background image

5.6 Additional prescriptions for safety applications with operator protection functions

Provided that all previous requirements for the devices installed with operator protec-

tion function are fulfilled, further additional prescriptions have to be observed:

1) In any event, utilization implies compliance with and knowledge of following stan-

dards: EN 60947-5-1, EN ISO 13849-1, EN 62061, EN 60204-1,  

EN ISO 14119, EN ISO 12100.

2) Use only devices marked with the symbol 

 aside the product code. Always con-

nect the safety circuit to the NC contacts (normally closed contacts: 11-12, 21-22 or 

31-32) as required by EN ISO 14119 paragraph 5.4 for specific interlock applications 

and EN ISO 13849-2 table D3 (well-tried components) and D8 (fault exclusions) for 

safety applications in general.

3) Operate the device at least up to the positive opening travel indicated in the travel 

diagrams in the general catalogue.

4) Operate the device with at least the positive opening force indicated in the general 

catalogue.

5.7 Utilization limits

- Use the device following the instructions, complying with its operation limits and the 

standards in force.

- The devices have specific application limits (min. and max. ambient temperature, 

mechanical endurance, IP protection degree, etc.)  These limitations are met by the 

device only if considered individually and not as combined with each other. 

- The manufacturer’s liability is to be excluded in the following cases:

1) Use not conforming to the intended purpose.

2) Failure to adhere to these instructions or regulations in force.

3) Fitting operations not carried out by qualified and authorized personnel.

4) Omission of functional tests.

- For the cases listed below, contact our assistance service (see paragraph SUP-

PORT):

a) In nuclear power stations, trains, airplanes, cars, incinerators, medical devices or 

any application where the safety of two or more persons depend on the correct ope-

ration of the device.

b) Applications not contemplated in this instruction manual.

 6  SPECIAL CONDITIONS

The operation of the device is not subject to special conditions.

 7 MARKINGS

The device is indelibly marked on the outside in a visible way. Marking includes:

- Producer trademark

- Product code

- Batch number and date of manufacture. Example: A17 FD7-411. The batch's first 

letter refers to the month of manufacture (A=January, B=February, etc.). The second 

and third letters refer to the year of manufacture (16 =2016, 17=2017, etc…).

- Symbol 

 II 2D Ex tb IIIC T80°C Db

- Ambient temperature 

- Information regarding voltage and current

- Number of notified body

 8  SPECIAL VERSIONS ON REQUEST

Special versions of the device are available on request.

These special versions may differ substantially from the indications in this instruction 

sheet.

The installer must ensure that he has received written information regarding the use of 

the special version requested (see paragraph SUPPORT).

 9  DISPOSAL

At the end of service life product must be disposed of properly, according to the rules 

in force in the country in which the disposal takes place.

 10  SUPPORT

The device can be used for safeguarding people’s physical safety, therefore in case of 

any doubt concerning installation or operation methods, always contact our technical 

support service:

Pizzato Elettrica S.r.l. - ITALY

Via Torino, 1 - 36063 Marostica (VI)

Tel39.0424.470.930 

E-mail [email protected]

www.pizzato.com

Our support service provides assistance in Italian and English

DISCLAIMER:
Subject to modifications without prior notice and errors excepted. The data given in this sheet are 
accurately checked and refer to typical mass production values. The device descriptions and its ap-
plications, the fields of application, the external control details, as well as information on installation 
and operation, are provided to the best of our knowledge. This does not in any way mean that the 
characteristics described may entail legal liabilities extending beyond the “General Terms of Sale”, 
as stated in the Pizzato Elettrica general catalogue. Customers/users are not absolved from the 
obligation to read and understand our information and recommendations and pertinent technical 
standards, before using the products for their own purposes. Taking into account the great variety of 
applications and possible connections of the device, the examples and diagrams given in the present 
manual are to be considered as merely descriptive; the user is deemed responsible for checking that 
the specific application of the device complies with current standards. This document is a translation 
of the original instructions. In case of discrepancy between the present sheet and the original copy, 
the Italian version shall prevail. The present manual may not be reproduced, in whole or in part, 
without the prior written permission by Pizzato Elettrica.
All rights reserved.

4/8

© 2017 Cop

yr

ight Pizzato Elettr

ica - tr

anslation of the or

iginal instr

uctions

Summary of Contents for FD 1878-M2-EX8

Page 1: ...nizioni di tenuta Verificare che i cavi elettrici puntalini sistemi di numerazione dei cavi o altre parti non impediscano una corretta chiusura del coperchio o che schiacciandosi tra loro non possano...

Page 2: ...i persone dipenda dal corretto funzionamento del dispositivo b Casi non citati nel presente manuale 6 CONDIZIONI SPECIALI Il funzionamento del dispositivo non soggetto a condizioni speciali 7 MARCATUR...

Page 3: ...e device If high traction is applied to the cables not supported by an appropriate cable gland the device contact block may be damaged To connect the external ground cable use an eyelet terminal When...

Page 4: ...The second and third letters refer to the year of manufacture 16 2016 17 2017 etc Symbol II 2D Ex tb IIIC T80 C Db Ambient temperature Information regarding voltage and current Number of notified body...

Page 5: ...tation de c bles ou d autres parties n emp chent pas le couvercle de se fermer correctement v rifier qu ils ne s crasent pas les uns les autres sous peine d endommager ou de comprimer le bloc de conta...

Page 6: ...curit de deux personnes ou plus d pend du bon fonctionnement du dispositif b cas non mentionn s dans le pr sent manuel 6 CONDITIONS PARTICULI RES Le fonctionnement du dispositif n est soumis aucune co...

Page 7: ...uss der Verdrahtung sicherstellen dass keine Verunreinigungen in das Innere des Ger tes eingebracht wurden Vor dem Schlie en des Geh usedeckels pr fen dass die Dichtungen einwandfrei sitzen Sicherstel...

Page 8: ...tt KUNDENDIENST a Einsatz in Atomkraftwerken Z gen Flugzeugen Autos Verbrennungsanlagen me dizinischen Ger ten oder Anwendungen in denen die Sicherheit von zwei oder mehr Personen von der einwandfreie...

Reviews: