background image

4) L’insieme delle parti esterne non deve essere danneggiato.

5) Se il dispositivo è danneggiato, sostituirlo completamente.

6) Il dispositivo nasce per applicazioni in ambienti pericolosi, pertanto il suo utilizzo è 

limitato nel tempo. Trascorsi 20 anni dalla data di produzione, il dispositivo deve essere 

sostituito completamente, anche se ancora funzionante. La data di produzione è posta 

vicino al codice prodotto (vedi paragrafo MARCATURE).

5.5 Attenzione durante il cablaggio

 

 Attenzione: In presenza di tensione non aprire il dispositivo

- Mantenere il carico all’interno dei valori indicati nelle categorie d’impiego elettriche.

- Collegare sempre il fusibile di protezione (o un dispositivo equivalente) in serie ai 

contatti elettrici di sicurezza NC.

5.6 Prescrizioni aggiuntive per applicazioni di sicurezza con funzioni di prote-

zione delle persone

Fermo restando tutte le precedenti prescrizioni, nel caso in cui i dispositivi vengano 

installati con funzione di protezione delle persone, vanno rispettate le seguenti pre-

scrizioni aggiuntive:

1) L’impiego implica comunque il rispetto e la conoscenza delle norme EN 60947-5-1, 

EN ISO 13849-1, EN 62061, EN 60204-1,

EN ISO 14119, EN ISO 12100.

2) Utilizzare solo dispositivi che riportino a fianco del codice il simbolo 

. Il circuito 

di sicurezza va sempre collegato sui contatti di sicurezza NC (contatti normalmente 

chiusi: 11-12, 21-22 o 31-32) come previsto dalla norma EN ISO 14119 paragrafo 5.4 

per le specifiche applicazioni di interblocco e dalla norma EN ISO 13849-2 tabella D3 

(componenti ben provati) e D8 (esclusione del guasto) per le applicazioni di sicurezza 

in generale.

3) Azionare il dispositivo almeno sino alla corsa di apertura positiva indicata nei dia-

grammi corse nel catalogo generale.

4) Azionare il dispositivo con almeno la forza di apertura positiva, indicata nel catalogo 

generale.

5.7 Limiti di utilizzo

- Utilizzare il dispositivo seguendo le istruzioni, attenendosi ai suoi limiti di funziona-

mento e impiegandolo secondo le norme di sicurezza vigenti.

- I dispositivi hanno dei specifici limiti di applicazione (temperatura ambiente minima 

e massima, durata meccanica, grado di protezione IP, ecc.)  Questi limiti vengono 

soddisfatti dal dispositivo solo se presi singolarmente e non in combinazione tra loro. 

- La responsabilità del costruttore è esclusa in caso di:

1) Impiego non conforme alla destinazione.

2) Mancato rispetto delle presenti istruzioni o delle normative vigenti.

3) Montaggio non eseguito da persone specializzate e autorizzate.

4) Omissione delle prove funzionali.

- Nei casi sotto elencati contattare l’assistenza (vedi paragrafo SUPPORTO):

a) In centrali nucleari, treni, aeroplani, automobili, inceneritori, dispositivi medici o 

comunque in applicazioni nelle quali la sicurezza di due o più persone dipenda dal 

corretto funzionamento del dispositivo.

b) Casi non citati nel presente manuale.

 6  CONDIZIONI SPECIALI

Il funzionamento del dispositivo non è soggetto a condizioni speciali.

 7  MARCATURE

Il dispositivo è provvisto di marcatura indelebile posizionata all’esterno in maniera vi-

sibile. La marcatura include:

- Marchio del produttore

- Codice del prodotto

- Numero di lotto e data di produzione. Esempio: A17 FD7-411. La prima lettera del 

lotto indica il mese di produzione (A=Gennaio, B=Febbraio, ecc…). La seconda e terza 

cifra indicano l’anno di produzione (16 =2016, 17=2017, ecc…).

- Simbolo 

 II 2D Ex tb IIIC T80°C Db

- Temperatura ambiente 

- Informazioni su tensione e corrente

- Numero ente di omologazione

 8  VERSIONI SPECIALI A RICHIESTA

Sono disponibili versioni speciali a richiesta del dispositivo.

Queste versioni speciali possono differire anche sostanzialmente da quanto indicato 

nel presente foglio di istruzioni.

L’installatore deve assicurarsi di aver ricevuto (vedi paragrafo SUPPORTO) informa-

zioni scritte in merito all’utilizzo della versione speciale richiesta.

 9  SMALTIMENTO

Il prodotto deve essere smaltito correttamente a fine vita, in base alle regole vigenti nel 

paese in cui lo smaltimento avviene.

 10  SUPPORTO

Il dispositivo può essere utilizzato per la salvaguardia dell’incolumità fisica delle per-

sone, pertanto in qualsiasi caso di dubbio sulle modalità di installazione o utilizzo, 

contattare sempre il nostro supporto tecnico:

Pizzato Elettrica Srl - ITALY

Via Torino, 1 - 36063 Marostica (VI)

Te39.0424.470.930 

E-mail [email protected]

www.pizzato.com

Il nostro supporto fornisce assistenza nelle lingue Italiano e Inglese

DISCLAIMER:
Con riserva di modifiche senza preavviso e salvo errori. I dati riportati in questo foglio sono accurata-
mente controllati e rappresentano tipici valori della produzione in serie. Le descrizioni del dispositivo 
e le sue applicazioni, i contesti di impiego, i dettagli su controlli esterni, le informazioni sull’instal-
lazione e il funzionamento sono forniti al meglio delle nostre conoscenze. Ad ogni modo ciò non 
significa che dalle caratteristiche descritte possano derivare responsabilità legali che si estendano 
oltre le “Condizioni Generali di Vendita” come dichiarato nel catalogo generale di Pizzato Elettrica. 
Il cliente/utente non è assolto dall’obbligo di esaminare le nostre informazioni e raccomandazioni e 
le normative tecniche pertinenti prima di usare i prodotti per i propri scopi. Considerate le molteplici 
diverse applicazioni e possibili collegamenti del dispositivo, gli esempi e i diagrammi riportati in que-
sto manuale, sono da considerarsi puramente descrittivi, è responsabilità dell’utilizzatore verificare 
che l’applicazione del dispositivo sia conforme alla normativa vigente. Qualsiasi riproduzione anche 
parziale del presente manuale, senza il permesso scritto di Pizzato Elettrica, è vietata.
Tutti i diritti riservati.

2/8

© 2017 Cop

yr

ight Pizzato Elettr

ica - istr

uzioni or

iginali

Summary of Contents for FD 1878-M2-EX8

Page 1: ...nizioni di tenuta Verificare che i cavi elettrici puntalini sistemi di numerazione dei cavi o altre parti non impediscano una corretta chiusura del coperchio o che schiacciandosi tra loro non possano...

Page 2: ...i persone dipenda dal corretto funzionamento del dispositivo b Casi non citati nel presente manuale 6 CONDIZIONI SPECIALI Il funzionamento del dispositivo non soggetto a condizioni speciali 7 MARCATUR...

Page 3: ...e device If high traction is applied to the cables not supported by an appropriate cable gland the device contact block may be damaged To connect the external ground cable use an eyelet terminal When...

Page 4: ...The second and third letters refer to the year of manufacture 16 2016 17 2017 etc Symbol II 2D Ex tb IIIC T80 C Db Ambient temperature Information regarding voltage and current Number of notified body...

Page 5: ...tation de c bles ou d autres parties n emp chent pas le couvercle de se fermer correctement v rifier qu ils ne s crasent pas les uns les autres sous peine d endommager ou de comprimer le bloc de conta...

Page 6: ...curit de deux personnes ou plus d pend du bon fonctionnement du dispositif b cas non mentionn s dans le pr sent manuel 6 CONDITIONS PARTICULI RES Le fonctionnement du dispositif n est soumis aucune co...

Page 7: ...uss der Verdrahtung sicherstellen dass keine Verunreinigungen in das Innere des Ger tes eingebracht wurden Vor dem Schlie en des Geh usedeckels pr fen dass die Dichtungen einwandfrei sitzen Sicherstel...

Page 8: ...tt KUNDENDIENST a Einsatz in Atomkraftwerken Z gen Flugzeugen Autos Verbrennungsanlagen me dizinischen Ger ten oder Anwendungen in denen die Sicherheit von zwei oder mehr Personen von der einwandfreie...

Reviews: