background image

Pizzato Elettrica Srl
via Torino, 1
36063 MAROSTICA (VI)
ITALY

e-mail: [email protected]
web site:  www.pizzato.com

Phone:   +39.0424.470.930

ZE FOG36A19-EU

7/12

 1 À PROPOS DU PRÉSENT DOCUMENT

1.1 Fonction

Le présent mode d'emploi fournit des informations sur l'installation, le raccordement 
et l'utilisation sécurisée des articles suivants : 

CS ME-01••••

.

1.2 Groupe cible

Les opérations décrites dans le présent mode d'emploi ne doivent être effectuées 
que par un personnel qualifié, parfaitement capable de les comprendre et possédant 
les qualifications techniques et professionnelles nécessaires pour travailler sur les 
machines et les installations équipées des dispositifs de sécurité en question.

1.3 Champ d’application

Les présentes instructions s'appliquent uniquement aux produits mentionnés au para-
graphe Fonction et à leurs accessoires.

1.4 Instructions originales

La version italienne est la version originale des instructions du dispositif. Les versions 
disponibles dans les autres langues sont une traduction des instructions originales.

 2 PICTOGRAMMES UTILISÉS

 Ce symbole indique des informations supplémentaires utiles

 Attention : Le non-respect de cette note de mise en garde peut provoquer une 

rupture ou une défaillance pouvant compromettre la fonction de sécurité.

 3 DESCRIPTION

3.1 Description du dispositif

Le dispositif de sécurité qui est décrit dans le présent manuel est défini conformément 
à la Directive Machines 2006/42/CE comme étant un bloc logique pour des fonctions 
de sécurité.
Les modules d'extension de contacts auxquels se réfèrent les présentes instructions 
d'utilisation sont des dispositifs spécifiquement conçus et réalisés pour être appliqués 
sur des machines industrielles. La fonction de sécurité impose que, lors de l'ouver-

ture d'au moins un canal, le relais de sécurité ouvre ses contacts dans le temps de 
réaction défini.

3.2 Fonctions de l'appareil

 Ce dispositif peut être utilisé comme module d'extension de contacts dans des 

circuits de sécurité jusqu'à la catégorie 4 selon EN ISO 13849-1, jusqu'à SIL 3 selon 
EN 62061 et jusqu'à PL e selon EN ISO 13849-1 (la catégorie, le SIL et le PL atteints 
dépendent du module de sécurité connecté en amont).
- Possibilité de contrôle à 1 ou 2 canaux.
- Raccordement des canaux d’entrée à potentiels opposés.
- Contacts de sortie : 5 contacts NO de sécurité, 1 contact NC de signalisation, 1 
contact NC de rétroaction.
- Indicateurs LED de l'état de commutation des canaux 1 et 2.
- Bornes avec connexion à vis ou bornes enfichables avec connexions à vis ou à 
ressort (selon le modèle).
- Encliquetable sur barre DIN.

3.3 Utilisation prévue du dispositif

- Le dispositif décrit dans le présent mode d'emploi est conçu pour être appliqué sur 
des machines industrielles.
- La vente directe au public de ce dispositif est interdite. L'utilisation et l'installation 
sont réservées à un personnel spécialisé.
- Il est interdit d'utiliser le dispositif à des fins autres que celles qui sont spécifiées 
dans le présent mode d'emploi.
- Toute utilisation n'étant pas expressément envisagée dans le présent mode d'emploi 
doit être considérée comme n'étant pas prévue par le fabricant. 
- Par ailleurs, les utilisations suivantes ne sont pas conformes :
a) utilisation du dispositif ayant subi des modifications structurelles, techniques ou 
électriques ;
b) utilisation du produit dans un domaine d'application autre que celui qui est décrit 
dans le paragraphe CARACTéRISTIQUES TEChNIQUES.

 4 FONCTIONNEMENT

4.1 Diagramme de fonctionnement

CS ME01

••••

A1/A2

Y1/Y2

13/14, 23/34, 33/34
43/44, 53/54 

t

A

t

R

61/62

Légende :

t

A

 :

 temps d’excitation

t

R

:

 temps de retombée en absence d'alimentation

4.2 Schéma de raccordement

Contrôle à 1 canal

13

14

A2

Y1

Y2

A1

F

L / +

N / -

Contrôle à 2 canaux

13

14

A2

Y1

Y2

A1

23

24

F

L / +

N / -

 5 SCHÉMA INTERNE

K1

K2

A1

13

23

61

A2

14

24

62

33

43

34

44

53

54

LED
CH1

LED
CH2

Y1

Y2

L / +

N / -

 : 

isolement U

imp

 6 DÉFAILLANCES

État des LED

Possible défaillance

Action conseillée

CH1

CH2

- Absence d'alimentation au 

module.

- Mauvais câblage.
- Conducteur(s) d'alimentation 

coupé(s).

- Fusible externe cassé.
- Court-circuit entre les canaux.
- Défaillance dans le module 

de base.

- Défaillance interne au module 

d'extension.

Vérifier le câblage, contrôle le 
fusible et le fonctionnement du 
module de base.
Si la défaillance persiste, 
remplacer le module.

CH1

CH2

- Défaillance interne au module 

d'extension.

Remplacer le module

Module d'extension  

CS ME-01

Démarrage manuel

Démarrage automatique

Entrée de démarrage,  
réarmement et/ou 
rétroaction

Module de base

Module d'extension  

CS ME-01

Démarrage manuel

Démarrage automatique

Entrée de démar-
rage, réarmement et/
ou rétroaction

Module de base

Summary of Contents for CS ME-01 Series

Page 1: ... di controllo a 1 o 2 canali Collegamento dei canali d ingresso a potenziali opposti Contatti d uscita 5 contatti NO di sicurezza 1 contatto NC di segnalazione 1 contatto NC di retroazione Indicatori LED dello stato di commutazione dei canali 1 e 2 Morsetti con connessione a vite oppure morsetti plug in con connessioni a vite o a molla a seconda dei modelli Montaggio a scatto su barra DIN 3 3 Uso ...

Page 2: ... vedi paragrafo MARCATURE 7 4 Cablaggio Attenzione Non eseguire l installazione del modulo di sicurezza in presenza di tensione Alimentare il dispositivo solamente quando i circuiti elettrici sono stati completamente realizzati secondo le specifiche indicate nel paragrafo FUNZIONA MENTO Al primo avvio della macchina accertarsi che non siano presenti persone in prossimità delle aree pericolose Veri...

Page 3: ...a in base alle regole vigenti nel paese in cui lo smaltimento avviene 12 SUPPORTO Il dispositivo può essere utilizzato per la salvaguardia dell incolumità fisica delle persone pertanto in qualsiasi caso di dubbio sulle modalità di installazione o utilizzo contattare sempre il nostro supporto tecnico Pizzato Elettrica Srl Via Torino 1 36063 Marostica VI ITALY Telefono 39 0424 470 930 E mail tech pi...

Page 4: ...ndent on the upstream safety module Possibility for 1 or 2 channel control Connection of input channels of opposite potentials Output contacts 5 NO safety contacts 1 NC auxiliary contact 1 NC feedback contact LED indicators for switching state of the channels 1 and 2 Screw terminals or plug in terminals with screw connections or spring terminals de pending on the model Snap mounting on DIN rails 3...

Page 5: ...eci fications indicated in the OPERATION paragraph The first time you start the machine ensure that there are no people close to hazardous areas Check that the supply voltage is correct before powering the device Keep the charge within the values specified in the electrical operation categories Only connect and disconnect the device when the power is off When using plug in type terminal blocks the...

Page 6: ...6063 Marostica VI ITALY Telephone 39 0424 470 930 E mail tech pizzato com www pizzato com Our support service provides assistance in Italian and English 13 EC CONFORMITY DECLARATION I the undersigned as a representative of the following manufacturer Pizzato Elettrica Srl Via Torino 1 36063 Marostica VI ITALY hereby declare that the product is in conformity with whatever prescribed by the 2006 42 E...

Page 7: ...ité de contrôle à 1 ou 2 canaux Raccordement des canaux d entrée à potentiels opposés Contacts de sortie 5 contacts NO de sécurité 1 contact NC de signalisation 1 contact NC de rétroaction Indicateurs LED de l état de commutation des canaux 1 et 2 Bornes avec connexion à vis ou bornes enfichables avec connexions à vis ou à ressort selon le modèle Encliquetable sur barre DIN 3 3 Utilisation prévue ...

Page 8: ...iquée à côté du code du produit voir paragraphe MARQUAGES 7 4 Câblage Attention Ne pas installer le module de sécurité en présence de tension Ne mettre le dispositif sous tension que lorsque les circuits électriques ont été entiè rement réalisés conformément aux spécifications indiquées au paragraphe FONC TIONNEMENT Lors de la première mise en marche de la machine veiller à ce que personne ne rest...

Page 9: ...e à la fin de sa durée de vie selon les règles en vigueur dans le pays où il est démantelé 12 SUPPORT Le dispositif peut être utilisé pour garantir la sécurité physique des personnes par conséquent s il existe un doute quelconque concernant son installation ou son utilisation toujours contacter notre support technique Pizzato Elettrica srl Via Torino 1 36063 Marostica VI ITALIE Téléphone 39 0424 4...

Page 10: ...lteten Sicherheits Modul ab Möglichkeit zur 1 oder 2 kanaligen Steuerung Anschluss von Eingangskanälen mit entgegengesetzten Potenzialen Ausgangskontakte 5 NO Sicherheits Kontakte 1 NC Meldekontakt 1 NC Rückführkontakt LED Anzeigen für den Schaltzustand der Kanäle 1 2 Schraubklemmen oder steckbare Klemmenblöcke mit Schraubverbindung oder Fe derklemmen je nach Modell Montage durch Einrasten auf DIN...

Page 11: ...t Das Fertigungsdatum befindet sich neben der Artikelnummer vgl Abschnitt BESCHRIFTUNGEN 7 4 Verdrahtung Achtung Bei anliegender Versorgungsspannung darf die Installation des Si cherheits Moduls nicht durchgeführt werden Das Gerät nur dann mit Spannung ver sorgen wenn die elektrischen Verbindungen komplett gemäß der Anleitungen aus dem Abschnitt BETRIEB vorgenommen wurden Beim ersten Starten die M...

Page 12: ...ENST erhalten hat 11 ENTSORGUNG Nach Ablauf der Gebrauchsdauer muss das Gerät nach den Vorschriften des Landes entsorgt werden in dem die Entsorgung stattfindet 12 KUNDENDIENST Das Gerät kann für den Personenschutz verwendet werden bei Fragen oder Zweifeln bezüglich Montage und Einsatz wenden Sie sich bitte an unseren technischen Kundendienst unter folgender Kontaktadresse Pizzato Elettrica Srl Vi...

Reviews: