Piusi F00208A00 Instructions For Use And Maintenance Manual Download Page 1

MA - MP

POMPE PENUMATICHE A MEMBRANA

MANUALE D’USO E MANUTENZIONE

DIAPHRAGM PUMPS

INSTRUCTIONS FOR USE AND MAINTENANCE

IT
EN
FR
ES
DE
PT

POMPES PNEUMATIQUES À MEMBRANE

MODE D’EMPLOI

BOMBAS DE MEMBRANA

INSTRUCCIONES DE USO Y MANTENIMIENTO

MEMBRANPUMPEN

BEDIENUNGS-UND WARTUNGSANLEITUNG

BOMBAS DO MEMBRANA

INSTRUÇÕES DE USO E MANUTENÇÃO

Summary of Contents for F00208A00

Page 1: ...IAPHRAGM PUMPS INSTRUCTIONS FOR USE AND MAINTENANCE IT EN FR ES DE PT POMPES PNEUMATIQUES À MEMBRANE MODE D EMPLOI BOMBAS DE MEMBRANA INSTRUCCIONES DE USO Y MANTENIMIENTO MEMBRANPUMPEN BEDIENUNGS UND WARTUNGSANLEITUNG BOMBAS DO MEMBRANA INSTRUÇÕES DE USO E MANUTENÇÃO ...

Page 2: ...INDICE ITALIANO 3 ENGLISH 37 FRANÇAIS 71 ESPAÑOL 105 DEUTSCH 139 PORTUGUÊS 173 INDEX TABLE DE MATIERES ÍNDICE INHALT SUMÁRIO ...

Page 3: ...OSIZIONAMENTO ALLACCIAMENTO DEL CIRCUITO PRODOTTO ALLACCIAMENTO PNEUMATICO MESSA IN SERVIZIO MANUTENZIONE DEL CIRCUITO PRODOTTO P1 PULIZIA E SOSTITUZIONE SFERE E SEDI SFERE P2 PULIZIA E SOSTITUZIONE DELLE MEMBRANE MANUTENZIONE CIRCUITO ARIA Q1 SOSTITUZIONE DELLO SCAMBIATORE COASSIALE RICERCA GUASTI MESSA FUORI SERVIZIO SMALTIMENTO E DEMOLIZIONE A B C D E F G H I L M N O P Q R S T POMPE PNEUMATICHE...

Page 4: ...ironnement potentiellement explosif 94 9 CE ATEX Richtlinie über die Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten für Geräte und Schutzsysteme zur bestimmungsgemäßen Verwendung in explosionsgefährdeten Bereichen 94 9 CE Directiva ATEX relativa el acercamiento de las legislaciones de los Estados Miembros relativas a los aparatos y sistemas de protección destinados a ser utilizados en atmó...

Page 5: ...on for building safety c EN 13463 5 2011 Appareils non électriques pour environnements potentiellement explosifs Partie 5 protection sécurité constructive c EN 13463 5 2011 Nicht elektrische Geräte für den Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen Teil 5 Schutz durch konstruktive Sicherheit C EN 13463 5 2011 Aparatos no eléctricos para atmósferas potencialmente explosivas Parte 5 protección para ...

Page 6: ...GUARDAR EL ARCHIVO PERSON ZUM SPEICHERN DER DATEI OTTO VARINI OTTO VARINI LUOGO PRESSO CUI È CUSTODITO IL FASCICOLO PLACE WHERE THE FILE IS KEPT LIEU OÙ LE DOSSIER EST GARDE LUGAR DONDE ESTA GUARDADO EL FASCICULO ORT WO DIE DATEI VERWAHRT IST APPROVATO DA APPROVED BY APPROUVÉ PAR APROBADO POR GENEHMIGT VON PIUSI SPA VIA PACINOTTI 16 A 46029 SUZZARA MN ITALY ...

Page 7: ...E ILLUSTRAZIONI Il presente manuale è parte integrante della pompa è un dispositivo di sicurezza e contiene le informazioni importanti affinchè l acquirente ed il suo personale installi no utilizzino e mantengano in costante stato di efficienza e sicurezza la pompa per tutta la sua vita All inizio di ogni Capitolo e di ogni sezione è stata creata una linea di stato che at traverso simboli indica i...

Page 8: ...l impiego di adeguate protezioni individuali e lo stato energetico in conseguenza al pericolo che si può verificare durante l operazione il personale addetto all installazione all ispezio ne e alla manutenzione della pompa deve avere adeguata preparazione tecnica unita a cognizioni adeguate in materia di atmosfera potenzialmente esplosiva e rischi ad essa connessi questaqualificapresupponeunapiena...

Page 9: ...idi in tem peratura conformemente a tale classificazione tenendo in considerazione le indica zioni del presente manuale e le disposizioni normative vigenti L utilizzatore deve inoltre tenere in considerazione le temperaturedi innesco dei gas vapori o nebbie nonchè nubi di polveri combustibili nell aria presenti nella zona di impiego MARCATURA E INFORMAZIONI GENERALI CODICE IDENTIFICATIVO D1 E CODI...

Page 10: ...uido In particolare È VIETATO l uso delle pompe Piusi MA e Piusi MP per la produzione del vuoto l impiego come valvola di intercettazione come valvola di rite gno o come valvola dosatrice l impiego con liquidi da pompare incompatibili chimicamente con i materiali di costruzione l impiego con prodotti in sospensione di peso specifico supe riore a quello del liquido esempio acqua con sabbia con pres...

Page 11: ...va a secco dichia rata è riferita al pescaggio di fluidi con viscosità e peso specifico pari a 1 il rendimento e la durata delle membrane della pompa sono subordinate ai seguenti fattori viscosità e peso specifico del fluido lunghezza e diametro del tubo di aspirazione ASPIRAZIONENEGATIVA confluidimaxfinoa5 000 cps a 18 C ASPIRAZIONE SOTTO BATTENTE con fluidi fino a 50 000 cps a 18 C Normativa ATE...

Page 12: ...5 405 385 305 265 8 125 A B C D E F G m a unità di misura Piusi MA MP 130 Piusi MA MP 140 Piusi MA MP 180 Piusi MA MP 190 Attacchi aspirazione mandata pollici 1 2 1 1 1 1 4 Attacco aria pollici 3 8 3 8 3 8 1 2 Capacità di aspirazione a secco 1 membrana PTFE mt 5 6 5 5 Pressione aria MIN MAX bar 2 7 2 7 2 7 2 7 Tem max del fluido PP C 65 65 65 65 ALU 95 95 95 95 Portata max 2 acqua a 18 C con colle...

Page 13: ...egrale dei pezzi precedentemente sostituiti in garanzia Il Costruttore non si fa carico dei costi e i rischi del trasporto delle parti difettose e delle parti riparate o di quelle fornite in sostituzione ivi compresi eventuali oneri doganali La riparazione o sostituzione delle parti difettose costituisce piena soddisfazione degli obblighi di garanzia La garanzia NON comprenderà nessun danno indire...

Page 14: ...ttare le seguenti precauzioni generali controllare che la pompa sia piena e il livello sia possibilmente al disopra di essa di 0 5m controllare che nel fluido trattato non vi siano o vi possano essere parti solide di dimensioni elevate o forma dannosa non ci siano restrizioni nell ingresso o nell uscita della pompa per evitare fenomeni rispettivamente di cavitazione e sforzo del motore pneumatico ...

Page 15: ...eratura massima ammessa di processo In caso di superamento non è garantito ilrispettodellamassimatemperaturadimarcatura lapompadeveesseresempremessaaterraindipen dentemente da altro organo ad essa collegato La mancanza di messa a terra o non corretta messa a terra fa decadere i requisiti di sicurezza e tutela dal pericolo di esplosione è vietato l impiego per liquidi infiammabili della pompa in ma...

Page 16: ... essere effettuato in assenza di polvere Prima di riavviare la pompa assicurarsi che non sia entrata polvere all interno del distributore pneumatico verificare che durante il funzionamento non si verifichi rumorosità anomala In tal caso bloccare immediatamente la pompa controllarechenelfluidoinuscitanonsiapresente gas intalcasobloccareimmediatamentelapompa ATTENZIONE ATTENZIONE ATTENZIONE ATTENZIO...

Page 17: ...ni 1 2 3 4 5 il posizionamento ed il fissaggio previsto per la pompa è in orizzontale mediante staffaggio a soffitto o a pavimento degli appositi piedini Il collettore di mandata prodotto deve essere posi zionato sempre nella parte superiore rispettando le rispettive scritte OUT MANDATA sopra IN ASPIRAZIONE sotto oppure secondo il modello della pompa controllare che le frecce stampatesulcorposiano...

Page 18: ...ortunamente aumentato con l aumentare della distanza Il fluido da pompare con aspirazione negativa non deve mai superare una viscosità di 5 000 cps a 20 C ed un peso speci fico di 1 4 Kg l Questi elementi possono causare un declassamentodelrendimentoedunadiminuzione della vita delle membrane PERICOLO DI ROTTURA PREMATURA La pompa deve essere sempre messa a terra indi pendentemente da altri organi ...

Page 19: ...mente dimensionate in modo da non causare perdite di carico Per installazioni negative e o per fluidi vi scosi impiegare tubi con DIAMETRO MAGGIORATO specie sull aspirazione È vietato l allacciamento DIRETTO alla pompa con tubi rigidi metallici sulle pompe in plastica e o confilettaturaconica inquantopossonoprovocare forti sollecitazioni e o vibrazioni e la rottura dei collettori e di altre parti ...

Page 20: ... adeguato puntale obliquo per impedire incollaggi sul fondo L allacciamento del circuito del prodotto è così terminato supportare adeguatamente le tubazioni LE TUBA ZIONI devono essere sufficientemente resistenti da non deformarsi sotto aspirazione NON DEVONO MAI GRAVARE IN ALCUN MODO SULLA POMPA e viceversa ATTENZIONE controllare che nel fluido trattato non vi siano o vi possano essere parti soli...

Page 21: ...e un manometro sull attacco dell aria della pompa stessa e controllare il valore a pompa in funzione ATTENZIONE ATTENZIONE NOTA N ALLACCIAMENTO PNEUMATICO Per eseguire l allacciamento della pompa al circuito pneumatico bisogna 1 Rimuovere l adesivo dall attacco aria 2 Installare sull attacco del circuito pneumatico della pompa un rubinetto di inter cettazione una valvola a 3 vie e una valvola di n...

Page 22: ...vedi pag 32 dopodichè per eseguire il riarmo ruotare in senso anti orario di 1 2 di giro il dispositivo manuale Attendere il riavvio della pompa e riavvitare il dispositivo di riarmo 6 Nel caso si intenda rilevare o visualizzare il numero di cicli della pompa provvede re all installazione del dispositivo CONTACOLPI 7 Proteggere sempre la pompa da possibili urti provocati accidentalmente da mezzi i...

Page 23: ...odotto siano correttamente allacciati verificare le scritte sulla pompa IN ASPIRAZIONE sotto e OUT MANDATA sopra 2 Verificarelacorrettainstallazionedellevalvoledelcircuitopneumaticodellapompa valvola a sfera di intercettazione valvola a 3 vie e valvola di non ritorno 3 Aprire i rubinetti delle tubazioni di aspirazione e mandata del fluido è vietato l utilizzo della pompa con fluidi non com patibil...

Page 24: ... sfera di intercettazio ne montata sulla pompa nonavviaremaiilfunzionamentodellapompacon levalvoleprodotto aspirazioneemandata chiuse PERICOLO DI ROTTURA MEMBRANE incasodipompamontataconaspirazionenegativa ridurrelavelocitàdellapompaagendosullavalvola a sfera dell aria con pressioni inferiori ai 2bar a pompa in funzione lapompapuòandareinSTALLO conpressionisupe rioriaquelledisogliaMASSIMAsipossono...

Page 25: ...almente esplosiva occorre controllare che la pompa sia stata correttamente dimensionata ed in caso di dubbio contattare PIUSI è vietato arrestare la pompa in funzione e o con il circuito pneumatico in pressione mediante la chiu sura dei rubinetti di aspirazione e o mandata del circuitodelfluido PERICOLODISTALLODELLAPOM PA USURAPREMATURAE OROTTURAMEMBRANE verificare che durante il funzionamento non...

Page 26: ...far circolare un fluido di lavaggio idoneo non è infiammabile dopodiché scaricare quest ultimo e chiudere la valvola di intercettazione prodotto C sezionare l alimentazione dell aria mediante l apposita valvola a 3 vie ed assicurarsi che non vi siano pressioni residue D sezionare l alimentazione dell aria a monte E attendere il raffreddamento della pompa per almeno quindici minuti F Eseguire le op...

Page 27: ...zione della pompa dal luogo di installazione con idonee attrezzature di sollevamento 4 Eseguire una verifica e pulizia periodica delle superfici interne con un panno inumidito A1 Smontareicollettoridiaspirazioneemandatarimuovendoglielementidifissaggio A2 Estrarre le sedi e le sfere e provvedere alla loro pulizia con un panno umido e o provvedere alla sostituzione con ricambi originali dello stesso...

Page 28: ...per garantire i requisiti di sicurezza e tutela dal rischio di esplosione è indispensabile eseguire le verifiche le pulizie e o la sostituzione delle membrane secondo i tempi mostrati in tabella Per la sostituzione delle membrane operare come segue B1 Smontareicollettoridiaspirazioneemandatarimuovendoglielementidifissaggio P2 PULIZIA E SOSTITUZIONE DELLE MEMBRANE A2 A3 verificare che non vi siano ...

Page 29: ...ipo B6 Provvedere al rimontaggio della pompa operando nell ordine inverso ed eseguire un tiraggio uniforme dei bulloni di fissaggio La sostituzione delle membrane è così terminata ed è così possibile eseguire il riposizionamento e gli allacciamenti della pompa come trattato ai precedenti Capitoli verificare che non vi siano depositi di alcun genere all interno della pompa in caso contrario prov ve...

Page 30: ...la pompa 3 Provvedere allo smontaggio e alla rimozione della pompa dal luogo di installazione con idonee attrezzature di sollevamento Tutte le pompe Piusi MA e Piusi MP montano uno scambiatore pneumatico coassiale per la sostituzione operare come segue 1 2 3 nel caso la pompa debba essere rispedita al co struttore o ad un centro di assistenza deve essere preventivamente svuotata del prodotto Nel c...

Page 31: ...entrale equipaggiato di dispositivo di riarmo manuale lo scambiatore pneumatico deve essere inserito orientandolo in modo da far risultare lo smusso di riferimento rivolto verso ilcondotto di riarmo B7 Provvedere al rimontaggio della pompa operando nell ordine inverso ed eseguire un tiraggio uniforme dei bulloni di fissaggio La sostituzione dello scambiatore pneumatico coassiale è così terminata e...

Page 32: ...u matico pompa dan neggiato Membrana rotta Pompa in stallo Le sfere non chiudono Altezza di aspirazione troppo elevata Aspirazione otturata Fluido troppo viscoso Controllare il circuito i rubinetti e gli allaccia menti Regolare la pressione sull apposito riduttore Controllare che tubi e accessori abbiano pas saggi adeguati Verificare e sostituire Distaccare i tubi di man data e di aspirazione e ve...

Page 33: ...ficare e filtrare l aria Controllare tutti gli ac cessori di controllo aria in particolar modo gli innesti rapidi Sostituire Sostituire il tubo di aspi razione Controllare Verificare la linea dell a ria Sostituirlo Rispettare la procedura di arresto Controllare la pressione con un manometro in stallato sulla pompa ed a pompa in funzione vedi pag 22 Se la pressione in quel punto è troppo bassa risp...

Page 34: ...ione in quel punto è troppo bassa rispetto alla pres sione di rete controllare tutti gli attacchi dell aria specialmente quelli ad innesto rapido Control lare che tutti i dispositivi di controllo aria abbia no portata sufficiente ATTENZIONE Nel 90 i casi di stallo dipendono dagli innesti rapidi Tubazioni otturate Fluido troppo viscoso Controllare e pulire Installare tubi maggio rati specie in aspi...

Page 35: ...endio e pericolo di lesioni danni alla salute e o morte l eventuale stoccaggio deve essere eseguito in ambiente chiuso e protetto con temperature com prese tra i 5 e i 45 C con un grado di umidità non superiore al 90 ATTENZIONE ATTENZIONE T SMALTIMENTO E DEMOLIZIONE Le pompe Piusi MA e Piusi MP non sono composta da pezzi pericolosi in tutti i casi al termine della vita della stessa per eseguire lo...

Page 36: ...36 208 ...

Page 37: ...G THE PRODUCT CIRCUIT PNEUMATIC CONNECTION COMMISSIONING PRODUCT CIRCUIT MAINTENANCE P1 CLEANING AND REPLACING BALLS AND BALL SEATS P2 CLEANING AND REPLACING THE DIAPHRAGMS AIR CIRCUIT MAINTENANCE Q1 REPLACING THE COAXIAL EXCHANGER TROUBLESHOOTING DECOMMISSIONING DEMOLITION AND DISPOSAL A B C D E F G H I L M N O P Q R S T INDEX DIAPHRAGM PUMPS EN MA MP INSTRUCTIONS FOR USE AND MAINTENANCE ...

Page 38: ...nvironnement potentiellement explosif 94 9 CE ATEX Richtlinie über die Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten für Geräte und Schutzsysteme zur bestimmungsgemäßen Verwendung in explosionsgefährdeten Bereichen 94 9 CE Directiva ATEX relativa el acercamiento de las legislaciones de los Estados Miembros relativas a los aparatos y sistemas de protección destinados a ser utilizados en at...

Page 39: ...on for building safety c EN 13463 5 2011 Appareils non électriques pour environnements potentiellement explosifs Partie 5 protection sécurité constructive c EN 13463 5 2011 Nicht elektrische Geräte für den Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen Teil 5 Schutz durch konstruktive Sicherheit C EN 13463 5 2011 Aparatos no eléctricos para atmósferas potencialmente explosivas Parte 5 protección para ...

Page 40: ...GUARDAR EL ARCHIVO PERSON ZUM SPEICHERN DER DATEI OTTO VARINI OTTO VARINI LUOGO PRESSO CUI È CUSTODITO IL FASCICOLO PLACE WHERE THE FILE IS KEPT LIEU OÙ LE DOSSIER EST GARDE LUGAR DONDE ESTA GUARDADO EL FASCICULO ORT WO DIE DATEI VERWAHRT IST APPROVATO DA APPROVED BY APPROUVÉ PAR APROBADO POR GENEHMIGT VON PIUSI SPA VIA PACINOTTI 16 A 46029 SUZZARA MN ITALY ...

Page 41: ...N PARTIAL OF THIS MANUAL TEXT OR DRAWINGS ARE STRICTLY FORBIDDEN This manual is an integral part of the pump and represents a SAFETY DEVICE It contains important information that will assist the purchaser and his personnel in installing using and servicing the pumps in good condition and safety during ser vice life At the head of every chapter an information field with symbols indicates the person...

Page 42: ...ause of the dangers that may arise during the operation The personnel in charge of installing testing and servicing the pump must have a suitable technical knowledge of potentially explosive atmospheres and of the relevant risks removingoralteringthisidentificationplateandor the data it contains is forbidden this function entails full knowledge and under standing of the information contained in th...

Page 43: ...must fall within such class range and the user must comply with the instructions contained in the manual and with the current laws Furthermore the user must take into account the ignition point of the gases vapors and mists in addition to clouds of combustible powder in the air existing in the area of use MARKINGS AND GENERAL INFORMATION IDENTIFICATION CODE D1 E CODE PUMP Pump casing Diaphragm air...

Page 44: ...umps for production of vacuum operation as an on off valve as a non return valve or as a metering valve operation with liquid that is chemically incompatible with the materials of construction operation with suspended products whose specific weight is higher than the liquid s for example with water and sand with air pressures temperatures or product characteristics that do not comply with the pump...

Page 45: ... the installer thedeclaredcapacityofdrynegativesuctionrefers to the intake of fluids with a viscosity and specific weight equal to 1 the performance and duration of the pump s membrane depend on the following factors the fluid s viscosity and specific weight the length and diameter of the suction pipe NEGATIVE SUCTION with fluids max up to 5 000 cps at 18 C BELOW HEAD SUCTION with fluids up to 50 ...

Page 46: ...11 4 225 405 385 305 265 8 125 A B C D E F G m a unit Piusi MA MP 130 Piusi MA MP 140 Piusi MA MP 180 Piusi MA MP 190 Intake delivery fittings inches 1 2 1 1 1 1 4 Air fitting inches 3 8 3 8 3 8 1 2 Suction capacity whilst dry 1 diaphragm PTFE mt 5 6 5 5 Air pressure MIN MAX bar 2 7 2 7 2 7 2 7 Fluid max temp press PP C 65 65 65 65 ALU 95 95 95 95 Max capacity 2 water at 18 C with submersed intake...

Page 47: ... under this warranty Costs and transportation risks of faulty repaired or replaced parts including custom charges will be borne entirely by the client Repair or replacement of faulty parts cover any obligation under this warranty The warranty DOES NOT cover any indirect damage and in particular any normal consumable material such as diaphragms ball seats and others The warranty does not cover part...

Page 48: ... environment comply with these general precautions ascertain that the pump is full and if possible that the level is above it by 0 5 m ascertain that the fluid treated does not contain or cannot contain large solids or solids of a dangerous shape ensure thet the intake or delivery ports are not obstructed nor limited to avoid cavitation or pneumatic motor strain also ascertain that the connection ...

Page 49: ...ded re spectofthemaximumtemperaturemarkedcannot be guaranteed the pumps must always be grounded irrespective of any organ to which they are connected Lack of grounding or incorrect grounding will cancel the requirementsforsafetyandprotectionagainstthe risk of explosion the use of pumps made with non conductive material which become charged with static and without suitable grounding for flammable l...

Page 50: ...e silencer and the air supply fitting must be done when free from powder Before restarting the pump ensure that no powder has entered the pneumatic distributor ascertain that during service no anomalous noise appears In that case stop the pump immediately ascertain that the flid at the delivery side does not contain gas Therwise stop the pump immediately WARNING WARNING WARNING WARNING WARNING WAR...

Page 51: ...ry out maintenance 1 2 3 4 5 Position and secure the pump horizontally using hangers fixed to the ceiling or feet resting on the ground The product delivery manifold must al ways be positioned on the upper part according to the signs OUT DELIVERY up IN INTAKE down or according to the pump model checkthatthearrowsshownontothecasing are always pointing upwards diaphragmpumpswithnegativesuctionareaff...

Page 52: ...p but must be increased as the distance increases Fluid to be pumpedwithnegativesuctionmustneverexceeda viscosity of 5 000 cps at 20 C and a specific weight of 1 4 Kg l These elements can cause derating and reduce the duration of the diaphragm DANGER OF PREMATURE BREAKAGE The pumps must always be grounded irrespective of any organ to which it is connected Lack of grounding or incorrect grounding w...

Page 53: ...dinordertoavoid pressure drops For negative installations and or viscous fluids use hoses with an OVERSIZE DIAME TER especially on the intake side Do not attach the pump DIRECTLY with rigid metal pipes on plastic pumps and or pipes with tapered thread as they can cause severe stress and or vi brations and breakage of the manifolds and other parts of the pump Always use flexible joints with fitting...

Page 54: ...d with a diagonally cut fixing to prevent it from adhering to the drum bottom Connection of the product circuit finishes here Provide appropriate support for the piping THE PIPING MUST BE STRONG ENOUGH TO AVOID DEFORMATION DURING THE SUCTION PHASE AND MUST NEVER WEIGH DOWN ON THE PUMP IN ANY WAY OR VICE VERSA WARNING Ascertain that the fluid treated does not contain or cannotcontainlargesolidsorso...

Page 55: ...pressure gaugeontheairconnectionofthepumpandcheck the value while the pump is running WARNING WARNING REMARK N PNEUMATIC CONNECTION To connect the pump to the pneumatic circuit you must 1 Remove the adhesive sticker from the air connection 2 Install an on off valve a three way valve and a check valve on the pneumatic cir cuit connection on board the pump according to the layout shown in figure 1 O...

Page 56: ...ed see page 66 after which reset by rotating the manual device by half a turn in an anti clockwise direction Wait for the pump to re start and re screw the reset device 6 If the number of pump cycles needs to be recorded or displayed install the STROKE COUNTER 7 Always protect the pump from possible accidental collisions with moving objects or various blunt materials that may damage it or react on...

Page 57: ...nd intake hoses are correctly connected check the signs on the pump IN INTAKE down and OUT DELIVERY up 2 Check that the pump s pneumatic circuit valves are correctly installed on off ball valve three way valve and check valve 3 Open the fluid intake and delivery valves it is forbidden to use the pump with fluids that are notcompatiblewiththepump sconstructionmate rialsorinaplacethatcontainsincompa...

Page 58: ...rtthepumpwiththeproductvalves intake and delivery closed DANGER OF DIAPHRAGM BREAKAGE If the pump has negative suction reduce the speed of the pump using the ball valve on the sir supply ifthepressureisbelow2barswhenthepumpisrun ning thepumpmaySTALL Atapressurehigherthan the MAXIMUM threshold yielding and leakages of the product under pressure may occur and or the pump may break WARNING WARNING CA...

Page 59: ...rtain that the pump has been sized correctly In case of doubt please contact PIUSI neverstopthepumpwhenitisrunningand orwhen the pneumatic circuit is under pressure by closing theintakeand ordeliveryvalvesonthefluidcircuit DANGER OF PUMP STALLING AND PREMATURE WEAR AND OR BREAKAGE OF THE DIAPHRAGM ascertain that no anomalous noises occur during operation If so stop the pump immediately In the case...

Page 60: ...very sides B Circulate a suitable non flammable washing fluid then drain it off and close the product shut off valve C Shut off the air supply using the relevant three way valve whilst making sure that no residual pressure subsists D Shut off air supply upstream E Wait for the pump to cool down for at least fifteen minutes F Perform the necessary operations while wearing protection gloves and any ...

Page 61: ...emove the pump from its place of installation using suitable hoisting equipment 4 Periodically control and clean the internal surfaces with a damp cloth To clean and or replace the balls and ball seats proceed as follows A1 disassemble the intake and delivery manifolds by removing the fixing elements A2 Remove the seats and the balls and clean them with a damp cloth and or replace them with genuin...

Page 62: ... the pump and to guarantee that all the safety and protection requirements against explosion risks have been taken it is indispensable that the controls cleaningand orreplacementofthediaphragmsarecarriedoutinaccordance with the intervals shown in the table To replace product diaphragms proceed as follows B1 Disassemble the intake and delivery manifolds by removing the fixing elements P2 CLEANING A...

Page 63: ... original spare parts of the same type B6 Reassemble the pump following the disassembly sequence described earlier in reverse order Tighten the fixing bolts evenly Replacing the diaphragms finishes here You can now reposition the pump and reconnect it as described in the previous sections ascertainthattheinnerpartofthepumpisfreefrom alltypesofdeposits andiftheyarepresentproceed with their removal ...

Page 64: ...om the pump 3 Disassemble and remove the pump from its place of installation using suitable hoisting equipment All Piusi MA and Piusi MP pumps have a coaxial pneumatic exchanger to replace it proceed as follows 1 2 3 Should the pump be returned to the manufacturer or to a service center you must empty it out com pletely Iftoxic noxiousorothertypesofdangerous productshavebeenused thepumpmustbesuita...

Page 65: ...iginal spare parts having the same characteristics B6 1 For pumps with manual reset on the main casing the air exchanger must be placed so that the reference bevel is turned towards the resetting duct B7 Reassemble the pump according to the previously described sequence but in reverse order and tighten the fixing bolts evenly Replacement of the coaxial pneumatic exchanger finishes here You can now...

Page 66: ... starts Replace exchanger check whether the air discharge is ob structed by ice If so clear it See air supply paragraph Check if any air comes out from the product de livery pipe If so replace diaphragm Reset page 56 Disassemble the mani folds and clean the ball seats or re place both balls and their seats Reduce intake height Check and clean Install larger piping es pecially on the intake side an...

Page 67: ...ll air control de vices and in particular Snap On couplings Replace Replace intake hose Check Check air line Replace Comply with stop pro cedure Check pressure using a pressure gauge installed on the pump when it is running see page 56 if the pressure at that point is too low in rela tion to the network pres sure check all air fittings especially snap on ones Check if all air control devices have ...

Page 68: ... Check pressure using pressure gauge installed on thepump when it is running see page 56 if the pressureat that point is too low in relation to network pressure checkall the air fittings especially snap on ones Check if all aircontrol devices have a sufficient flow rate WARNING in90 of cases stall oc currences are caused by snap onfittings ...

Page 69: ...e to health and or death Storage must be in a closed and protected environ ment at temperatures ranging from 5 to 45 C and a humidity level not above 90 WARNING WARNING T DEMOLITION AND DISPOSAL The Piusi MA and Piusi MP pump does not contain dangerous parts however when they are worn out they must be disposed of in the following manner discharge any residual fluid from the pump In case ofdangerou...

Page 70: ...70 208 ...

Page 71: ...PRODUIT BRANCHEMENT PNEUMATIQUE MISE EN SERVICE MAINTENANCE DU CIRCUIT DU PRODUIT P1 NETTOYAGE ET REMPLAC DES SPHERES ET DE LEURS SIEGES P2 NETTOYAGE ET REMPLACEMENT DES MEMBRANES MAINTENANCE DU CIRCUIT DE L AIR Q1 REMPLACEMENT DE L ÉCHANGEUR PNEUMATIQUE COAXIAL RECHERCHE DES PANNES MISE HORS SERVICE ÉLIMINATION ET DEMOLITION A B C D E F G H I L M N O P Q R S T TABLE DE MATIERES POMPES PNEUMATIQUE...

Page 72: ...nvironnement potentiellement explosif 94 9 CE ATEX Richtlinie über die Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten für Geräte und Schutzsysteme zur bestimmungsgemäßen Verwendung in explosionsgefährdeten Bereichen 94 9 CE Directiva ATEX relativa el acercamiento de las legislaciones de los Estados Miembros relativas a los aparatos y sistemas de protección destinados a ser utilizados en at...

Page 73: ...on for building safety c EN 13463 5 2011 Appareils non électriques pour environnements potentiellement explosifs Partie 5 protection sécurité constructive c EN 13463 5 2011 Nicht elektrische Geräte für den Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen Teil 5 Schutz durch konstruktive Sicherheit C EN 13463 5 2011 Aparatos no eléctricos para atmósferas potencialmente explosivas Parte 5 protección para ...

Page 74: ...GUARDAR EL ARCHIVO PERSON ZUM SPEICHERN DER DATEI OTTO VARINI OTTO VARINI LUOGO PRESSO CUI È CUSTODITO IL FASCICOLO PLACE WHERE THE FILE IS KEPT LIEU OÙ LE DOSSIER EST GARDE LUGAR DONDE ESTA GUARDADO EL FASCICULO ORT WO DIE DATEI VERWAHRT IST APPROVATO DA APPROVED BY APPROUVÉ PAR APROBADO POR GENEHMIGT VON PIUSI SPA VIA PACINOTTI 16 A 46029 SUZZARA MN ITALY ...

Page 75: ...TE TOUTE REPRODUC TION MEME PARTIELLE DU TEXTE ET DES ILLUSTRATIONS DU PRESENT MANUEL EST PAR CONSEQUENT IMPERATIVEMENT INTERDITE Le présent manuel qui constitue une partie intégrante de la pompe doit être consi déré de la même manière qu un dispositif de sécurité il contient des informations importantes pour permettre au client et à son personnel d installer d utiliser et d en tretenir la pompe e...

Page 76: ... se vérifier durant l opération le personnel préposé à l installation à l inspection et à la maintenance doit avoir des connaissances techniques appropriées concernant les milieux potentiellementexplosiblesetlesrisquesyrelatifs Il est interdit de retirer et ou d altérer la plaque d identification de la pompe et ou les données qu elle contient cette fonction suppose une connaissance et une compréhe...

Page 77: ...mpérature est conforme à cette classification tout en tenant compte des indications de ce manuel et des dispositions de loi en vigueur L utilisateur doit tenir compte des températures d amorçage des gaz vapeurs ou brouillards ainsi que des nuages de poussières combustibles dans l air qui se trouvent dans la zone d utili sation MARQUAGE ET INFORMATIONS GÉNÉRALES CODE D IDENTIFICATION D1 E CODE POMP...

Page 78: ...iusi MP pour la production du vide un emploi comme soupape de captage de retenue ou de do sage pomper des liquides chimiquement incompatibles avec les ma tériaux de construction un emploi avec des produits en suspension ayant un poids spé cifiques upérieur à celui du liquide par exemple avec de l eau et du sable avec des pressions pneumatiques des températures et des caractéristiques du produit no...

Page 79: ...ues liés à l interface avec d autres composants de l installation la capacité d aspiration négative à sec déclarée se réfèreauprélèvementdefluidespécifiqueégalà1 le rendementetladuréedes membranesdelapompe dépendent des facteurs suivants viscosité et poids spécifique du fluid longueur et diamètre du tuyau d aspiration ASPIRAT NÉGATIVE avecfuidesmax jusqu à5 000 cps à 18 C ASPIRAT SOUSBATTANT avecf...

Page 80: ...25 405 385 305 265 8 125 A B C D E F G m a unité Piusi MA MP 130 Piusi MA MP 140 Piusi MA MP 180 Piusi MA MP 190 Connexions aspiraton refoulement pouce 1 2 1 1 1 1 4 Connexion air pouce 3 8 3 8 3 8 1 2 Capacité d aspiration à sec max 1 membrane PTFE mt 5 6 5 5 Pression de l air MIN MAX bar 2 7 2 7 2 7 2 7 Temp max du fluid PP C 65 65 65 65 ALU 95 95 95 95 Débit max 2 eau à 18 C avec collecteur asp...

Page 81: ...es coûts et les risques du transport des parties défectueuses et des parties réparées ou de celles fournies en remplacement y compris des frais en douane éventuels La garantie est considérée pleinement respectée une fois les pièces défectueuses réparées ou remplacées La garantie NE COUVRE AUCUN préjudice indirect et en particulier elle ne couvre pas le manque à gagner éventuel pour manque de produ...

Page 82: ...s qui suivent s assurer que la pompe est pleine et que le niveau est si possible 0 5 m audessus d elle S assurer que le fuide traité ne contient pas de grosses particules solides ou des particules de forme dangereuse qu il n y a pas d obstacles à l entrée ou à la sortie de la pompe qui causerait la cavi tation ou un effort du moteur pneumatique s assurer que la tuyauterie de connexion est suffisam...

Page 83: ...empérature maximale de marquage n est pas garanti il faudra toujours mettre le pompe à la terre in dépendamment de tout autre liaison à d autres pièces de l installation L absence de la mise à la terre ou une mise à la terre erronée exclura les conditions de sécurité et de protection contre le danger d explosion L emploipourdesliquidesinfammablesdelapompe en matériau non conducteur qui se charge s...

Page 84: ... ali mentation de l air doit être effectué en absence de poussière Avantderedémarrerlapompe s assurer néanmoins que la poussière n a pas pénétré à l in térieur du distributeur pneumatique s assurer qu aucun bruit anormal ne se produit pendant le fonctionnement Dans ce cas arrêter immédiatement la pompe s assurer que le fuide en sortie ne contient pas de gaz Danscecas bloquerlapompeimmédiatement AT...

Page 85: ...ance 1 2 3 4 5 la pompe doit être mise en place et bridée hori zontalement au plafond ou fxée par boulonnage au sol de ses pieds Le collecteur de refoulement du produitdoittoujoursêtremisenplacedanslapartie supérieure en respectant les inscriptions OUT REFOULEMENT dessus IN ASPIRATION dessous ou bien selon le modèle de la pompe contrôler que les flècheses tampillées sur le corps de la pompe sont t...

Page 86: ...emanièreappropriéequandla distanceaugmente Lefuideàpomperavecaspira tion négative ne doit jamais dépasser une viscosité de 5 000 cps à 20 C et un poids spécifiquede 1 4 Kg l Ces éléments peuvent causer un déclasse ment du rendement et une diminution de la vie des membranes DANGER DE RUPTURE PRÉMATURÉE la pompe doit toujours être mise mise à la terres indépendammentdesautrescomposantsquiysont relié...

Page 87: ...s risquerdeprovoquerdespertesdecharge Pourles installationnégativeet oupourlesfuidesvisqueux utiliserdestuyauxDEDIAMÈTRESUPÉRIEURsurtout en aspiration Le raccordement DIRECT à la pompe au moyen de tuyaux rigides métalliques sur les pompes en plastique et ou avec filetage conique est interdit car cela peut provoquer de fortes solli citations et ou vibrations ainsi que la rupture des collecteurs et ...

Page 88: ...au d aspiration doit être coupé en oblique pour éviter l effet ventouse sur du tuyau sur le fond Le raccordement du circuit du produit est ainsi achevé soutenir les tuyaux de manière appropriée LES TUYAUX DOIVENT KTRE SUFFISAMMENT RÉSIS TANTS DE MANIÈRE À NE PAS SE DÉFORMER AU MOMENT DE L ASPIRATION ET EN AUCUN CAS ILS NE DOIVENT PESER SUR LA POMPE ATTENTION S assurer que le fuide traité ne contie...

Page 89: ...manomètre sur le raccord de l air de la pompe puis vérifier la valeur avec la pompe en marche ATTENTION ATTENTION NOTE N BRANCHEMENT PNEUMATIQUE Pour brancher la pompe au circuit pneumatique suivre la marche cidessous 1 Enlever l autocollant du raccord de l air 2 Installer à bord de la pompe sur la prise du circuit pneumatique un robinet de captage une soupape à 3 voies et un clapet antiretour con...

Page 90: ... 100 et ensuite la réarmer en tournant d un demitour le dispositif manuel dans le sens inverse aux aiguilles d une montre Attendre le redémarrage de la pompe et revisser le dispositif de réarmement 6 Si l on veut relever ou visualiser le nombre de cycles de la pompe installer le dis positif COMPTECOUPS 7 Veiller à toujours protéger la pompe contre les heurts accidentels causés par des véhicules en...

Page 91: ...es inscriptions estampillées sur la pompe IN ASPIRATION des sous et OUT REFOULEMENT dessus 2 Vérifer que les soupapes du circuit pneumatique de la pompe soupape à bille de captage soupape à 3 voies et clapet antiretour sont installées correctement 3 Ouvrir les robinets des tuyaux d aspiration et de refoulement du fluide Ilestinterditd utiliserlapompeavecdesfuidesnon compatibles avec les matériaux ...

Page 92: ...pompe Ne jamais faire démarrer la pompe avec les vannes produitsfermées aspirationetrefoulement DAN GER DE RUPTURE Si la pompe est installée avec une aspiration néga tive ilfaudraréduiresavitesseaumoyenduclapet à bille de l air lorsque la pompe fonctionne à une pression infé rieureà2barsellerisquededécrocher alorsquedes pressions supérieures au seuil MAXIMUM risquent de provoquer des affaissements...

Page 93: ...er que la pompe ait été correctement dimensionnée et en cas de doute s adresser à PIUSI Lorsque la pompe est en fonction et ou lorsque le circuit pneumatique est sous pression ne jamais arrêter la pompe en fermant les robinets d aspi ration et ou de refoulement du circuit du fuide DANGERDEDÉCROCHAGEDELAPOMPE D USURE PRÉMATURÉEET OUDERUPTUREDESMEMBRANES s assurer qu aucun bruit anormal ne se produi...

Page 94: ...nt B Faire circuler un fluide de lavage approprié qui ne soit pas inflammble ensuite le vidanger et fermer la soupape d arrêt du produit C sectionner l alimentation de l air en intervenant sur la soupape à 3 voies et s assurer qu il n y a pas de pressions résiduelles dans la pompe D sectionner l alimentation de l air en haut E Attendre le refroidissement de la pompe pendant au moins quinze minutes...

Page 95: ... de la pompe 3 Démonter et enlever la pompe de son site d installation à l aide d un outillage de levage adéquat 4 Effectuer une vérificationet un nettoyage périodique des surfaces internes avec un chiffon humide A1 Démonter les collecteurs d aspiration et de refoulement en retirant les éléments de fixation A2 Extraire les siège et les billes et les nettoyer avec un chiffon humide et ou les rempla...

Page 96: ...ssurerlebonfonctionnementdeLapompeetdesauvegarderlesconditionsde sécurité et de protection contre le risque d explosion vérifer nettoyer et ou remplacer les membranes conformément aux délais indiqués sur le tableau Pour remplacer les membranes produit suivre la marche cidessous B1 Démonterlescollecteursd aspirationetderefoulementenretirantlesélémentsdefixation P2 NETTOYAGE ET REMPLACEMENT DES MEMB...

Page 97: ...ièces de rechange D ORIGINE DU MEME TYPE B6 Remonter la pompe en suivant la marche inverse de la dépose et serrer unifor mément les boulons de fixation Le remplacement des membranes est ainsi terminé vous pouvez ainsi mettre en place la pompe et la brancher comme illustré dans les chapitres précédents s assurer qu il n y ait aucun genre de dépôt à l inté rieur de la pompe En cas contraire l enleve...

Page 98: ...l air comprimé de la pompe 3 Démonter et enlever la pompe de son site d installation à l aide d un outillage de levage adéquat Toutes les pompes Piusi MA et Piusi MP sont munies d un échangeur pneumatique coaxial pour son remplacement effectuer les opérations suivantes 1 2 3 sivousdevezexpédierlapompeauconstructeurou dansunserviceaprèsvente unevidangepréalable du produit s impose En cas de produit...

Page 99: ...mes caractéristiques B6 1 Sur les pompes dont le corps central est équipé de dispositif de réarmement l échangeurpneumatiquedoitêtredisposédemanièreàcequelechanfreinderepère soit torné vers la conduite de réarmement B7 Remonter la pompe en suivant la marche inverse de la dépose et serrer unifor mément les boulons de fxation Leremplacementdel échangeurpneumatiquecoaxialestterminé vouspouvez ainsi m...

Page 100: ... Membrane cassée Pompeendécrochage Lessphèresneferment pas Hauteur d aspiration trop élevée Aspiration bouchée Fluide trop visqueux Contrôler le circuit les robinets et les branche ments Régler la pression sur le réducteur prévu à cet effet Contrôler que les pas sages des tuyaux et des accessoires sont adap tés Vérifier et remplace Déposer les tuyaux de refoulement et d as piration et vérifiersi l...

Page 101: ...trer l air Contrôler tous les ac cessoires de contrôle de l air en particulier les en clenchements rapides Remplacer Remplacer le tuyau d as piration Contrôler Vérifier la ligne de l ai Remplacer Respecter la procédure d arrêt Contrôler la pression à l aide d un manomètre installé sur la pompe et lorsque la pompe est en fonction page 90 Si la pression dans ce point est trop basse par rap port à la...

Page 102: ...a pres sion dans ce point est trop basse par rapport à la pression du réseau contrôler toutes les prises de l air en particulier celles à enclenchement rapide Contrôler que tous les dispositifs de contrôle de l air ont un débit suffisant ATTEN TION Dans 90 des cas le décrochage dépend des enclenchements rapides Tuyaux bouchés Fluide trop visqueux Contrôler et nettoyer Installer des tuyaux ma jorés...

Page 103: ...de mort toutstockageéventueldoitêtrefaitdansunendroit closetabritéayantunetempératurecompriseentre 5 et 45 C et un degré d humidité ne dépassant pas 90 ATTENTION ATTENTION T ÉLIMINATION ET DÉMOLITION La pompe Piusi MA et Piusi MP n est pas composée de pièces dangereuses dans tous les cas au terme de sa durée de vie l éliminer comme suitK 3 Séparer les composants par typologie voir codes de composi...

Page 104: ...1 0 4 2 0 8 ...

Page 105: ...ONEXIÓN DEL CIRCUITO DE PRODUCTO CONEXIÓN NEUMÁTICA PUESTA EN SERVICIO MANTENIMIENTO DEL CIRCUITO DE PRODUCTO P1 LIMPIEZA Y SUSTITUCIÓN DE LAS BOLAS Y SUS ASIENTOS P2 LIMPIEZA Y SUSTITUCIÓN DE LAS MEMBRANAS MANTENIMIENTO DEL CIRCUITO DE AIRE Q1 SUSTITUCIÓN DEL INTERCAMBIADOR COAXIAL DETECCIÓN DE AVERÍAS PUESTA FUERA DE SERVICIO DESGUACE Y DEMOLICIÓN A B C D E F G H I L M N O P Q R S T ÍNDICE BOMBA...

Page 106: ... en environnement potentiellement explosif 94 9 CE ATEX Richtlinie über die Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten für Geräte und Schutzsysteme zur bestimmungsgemäßen Verwendung in explosionsgefährdeten Bereichen 94 9 CE Directiva ATEX relativa el acercamiento de las legislaciones de los Estados Miembros relativas a los aparatos y sistemas de protección destinados a ser utilizados ...

Page 107: ...ction for building safety c EN 13463 5 2011 Appareils non électriques pour environnements potentiellement explosifs Partie 5 protection sécurité constructive c EN 13463 5 2011 Nicht elektrische Geräte für den Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen Teil 5 Schutz durch konstruktive Sicherheit C EN 13463 5 2011 Aparatos no eléctricos para atmósferas potencialmente explosivas Parte 5 protección pa...

Page 108: ...RA GUARDAR EL ARCHIVO PERSON ZUM SPEICHERN DER DATEI OTTO VARINI OTTO VARINI LUOGO PRESSO CUI È CUSTODITO IL FASCICOLO PLACE WHERE THE FILE IS KEPT LIEU OÙ LE DOSSIER EST GARDE LUGAR DONDE ESTA GUARDADO EL FASCICULO ORT WO DIE DATEI VERWAHRT IST APPROVATO DA APPROVED BY APPROUVÉ PAR APROBADO POR GENEHMIGT VON PIUSI SPA VIA PACINOTTI 16 A 46029 SUZZARA MN ITALY ...

Page 109: ...E RIGUROSAMENTE TODA REPRODUCCIÓN INCLU SO PARCIAL DEL MANUAL DEL TEXTO Y DE LAS ILUSTRACIONES Este manual es parte integrante de la bomba es un dispositivo de seguridad y con tiene información importante para que el comprador y su personal instalen utilicen y mantengan en constante estado de buen funcionamiento y seguridad la bomba durante toda su vida útil Al comienzo de cada Capítulo y de cada ...

Page 110: ...UAL DE INSTRUCCIONES indicalaobligacióndeusarproteccionesindividua les adecuadas así como el estado energético como consecuencia del peligro que puede surgir durante la operación el personal encargado de la instalación la inspec ción y el mantenimiento de la bomba debe tener una adecuada preparación técnica además de conocimientos adecuados en relación con atmós feras potencialmente explosivas y l...

Page 111: ...entes conforme a dicha clasificación teniendo en consideración las indicaciones de este manual y las disposiciones normativas vigentes El usuario debe además tener en consideración las temperaturas de detonación de los gases vapores o nieblas así como las nubes de polvos combustibles en el aire presentes en la zona de empleo MARCATURA E INFORMAZIONI GENERALI CÓDIGO DE IDENTIFICACIÓN D1 E CÓDIGO BO...

Page 112: ... del fluido En particular SE PROHÍBE el uso de la bomba Piusi MA y Piusi MP para la producción de vacío el uso como válvula de interceptación como válvula de reten ción o como válvula dosificadora el uso con bombeo de líquidos químicamente incompatibles con los materiales con que está construida el uso con productos en suspensión de peso específico superior al del líquido por ejemplo agua con aren...

Page 113: ... la capacidad de aspiración negativa en seco de clarada se refiere a la aspiración de fluidos con viscosidadypesoespecíficoiguala1 elrendimiento y la duración de las membranas de la bomba están subordinados a los siguientes factores viscosidad y peso específico del fluido longitud y diámetro del tubo de aspiración ASPIRACIÓNNEGATIVA confluidosmáxhasta5000 cps a 18ºC ASPIRACIÓNBAJOCARGA confluidosh...

Page 114: ...405 385 305 265 8 125 A B C D E F G m a unidad de medida Piusi MA MP 130 Piusi MA MP 140 Piusi MA MP 180 Piusi MA MP 190 Empalme aspiración impulsión pulgadas 1 2 1 1 1 1 4 Empalme aire pulgadas 3 8 3 8 3 8 1 2 Capacidad de aspiración en seco 1 membrana PTFE mt 5 6 5 5 Presión de aire MÍN MÁX bar 2 7 2 7 2 7 2 7 Tem máx fluido PP C 65 65 65 65 ALU 95 95 95 95 Capacidad máx 2 agua a 18 C con colect...

Page 115: ...te íntegro de las piezas antes sustituidas bajo garantía El Fabricante no se hace cargo de los costes y riesgos del transporte de las partes defectuosas reparadas o sustitutorias incluidos en su caso los gastos de aduana La reparación o sustitución de las partes defectuosas constituye pleno cumplimien to de las obligaciones de garantía La garantía NO comprenderá ningún daño indirecto y en particul...

Page 116: ...precauciones generales controlar que bomba esté llena y que el nivel esté al menos 0 5 m por encima de ella controlar que en el fluido tratado no haya ni pueda haber partes sólidas de tamaño considerable o cuya forma pueda causar daños que no haya restricciones en la entrada o la salida de la bomba para evitar respec tivamente fenómenos de cavitación y esfuerzo del motor neumático controlar que la...

Page 117: ...ue superen no se garantiza que se respete la temperatura máxima indicada en la placa la bomba siempre debe tener toma de tierra in dependiente de cualquier otro órgano conectado a la misma En ausencia de toma de tierra o con una toma de tierra no correcta dejan de cumplirse los requisitos de seguridad y protección contra el peligro de explosión en caso de uso con líquidos inflamables se prohíbe el...

Page 118: ...vo Antesde encender de nuevo la bomba asegúrese de que no haya entrado polvo en el distribuidor neumático comprobar que durante el funcionamiento no se manifiestenruidosanómalos Enesecaso bloquear inmediatamente la bomba controlar que en el fluido en salida no haya gas si lo hubiera bloquear inmediatamente la bomba ATENCIÓN ATENCIÓN ATENCIÓN ATENCIÓN ATENCIÓN ATENCIÓN ATENCIÓN Para la sustitución ...

Page 119: ... y la fijación previstas para la bomba son en horizontal mediante abrazaderas en el te cho o en el suelo sobre las patas correspondientes El colector de impulsión de producto debe estar siempre situado en la parte superior respetando respectivamente las indicaciones OUT IMPULSIÓN arriba IN ASPIRACIÓN abajo obien segúnelmodelo de bomba controlar que las flechas que aparecen en el cuerpo estén siemp...

Page 120: ...entemente con el aumento de la distancia El fluido a bombear con aspiración negativa nunca debe superar una viscosidad de 5000 cps a 20ºC y un peso específico de1 4Kg l Estoselementospuedencausarladismi nución del nivel de rendimiento y de la vida útil de lasmembranas PELIGRODEROTURAPREMATURA la bomba siempre debe tener toma de tierra inde pendiente de cualquier otro órgano conectado a la misma En...

Page 121: ...staladosenlaaspiración de la bomba deben ser del tamaño adecuado para no causar pérdidas de carga Para instalaciones negativas y fluidos viscosos utilizar tubos de DIÁ METRO MAYOR sobre todo en la aspiración Se prohíbe la conexión DIRECTA a la bomba con tubos rígidos metálicos en las bombas de plásti co o con rosca cónica ya que pueden dar lugar a fuertes esfuerzos y o vibraciones y la rotura de l...

Page 122: ...na punta oblicua para evitar la posibi lidad de que se pegue al fondo De ese modo se concluye la conexión del circuito de producto aplicar un soporte adecuado a las tuberías LAS TUBERÍAS deben ser lo suficientemente resistentes como para no deformarse durante la aspiración Y SU PESO NO DEBE RECAER EN MODO ALGUNO SOBRE LA bomba y viceversa ATENCIÓN controlar que en el fluido tratado no haya ni pued...

Page 123: ...metro en la conexión del aire de la bomba y controlar el valor con la bomba en funcionamiento ATENCIÓN ATENCIÓN NOTA N CONEXIÓN NEUMÁTICA Para efectuar la conexión de la bomba al circuito neumático es necesario 1 Quitar el adhesivo de la conexión del aire 2 Instalar en la conexión del circuito neumático de la bomba un grifo de intercep tación una válvula de 3 vías y una válvula antirretorno confor...

Page 124: ...ver pág 134 hecho esto para rearmarla girar media vuelta el dispositivo manual en sentido contrario a las agujas del reloj Esperar a que la bomba se reinicie y atornillar de nuevo el dispositivo de rearme 6 En caso de que se desee medir o visualizar el número de ciclos de la bomba se debe instalar el dispositivo CUENTAGOLPES 7 Proteger siempre la bomba contra posibles golpes causados accidentalmen...

Page 125: ...ón del producto estén correcta mente conectados verificar las indicaciones en la bomba IN ASPIRACIÓN abajo y OUT IMPULSIÓN arriba 2 Comprobar la correcta instalación de las válvulas del circuito neumático de la bomba válvula de bola de interceptación válvula de 3 vías y válvula antirretorno 3 Abrir los grifos de las tuberías de aspiración e impulsión del fluido se prohíbe el uso de la bomba con fl...

Page 126: ...la de intercepta ción montada en la bomba nunca se debe poner la bomba en funcionamiento con las válvulas de producto aspiración e im pulsión cerradas PELIGRO DE ROTURA DE LAS MEMBRANAS en caso de bomba montada con aspiración nega tiva reducir la velocidad de la bomba mediante la válvula de bola del aire con presiones inferiores a 2 bar la bomba en funcionamiento puede AHOGARSE con presiones super...

Page 127: ...te explosivas es necesario comprobar que las proporciones de la bomba se hayan calculado correctamente y en caso de duda contactar a PIUSI se prohíbe parar la bomba en funcionamiento o con el circuito neumático bajo presión mediante el cierre de los grifos de aspiración o impulsión del circuito del fluido PELIGRO DE AHOGAMIENTO DE LA BOMBA DESGASTE PREMATURO O ROTURA DE LAS MEMBRANAS comprobar que...

Page 128: ... e impulsión B Haga circular un fluido de lavado idóneo no inflamable y después descárguelo y cierre la válvula de interceptación del producto C Seccione la alimentación del aire mediante la correspondiente válvula de 3 vías y verifique que no existan presiones residuales D Interrumpir la alimentación del aire aguas arriba E esperar a que la refrigeración de la bomba durante al menos quince minuto...

Page 129: ...alación con instrumentos elevadores adecuados 4 Efectuar una revisión y limpieza periódica de las superficies internas con un paño humedecido A1 Desmontar los colectores de aspiración e impulsión quitando los elementos de sujeción A2 Extraer los asientos y las bolas y limpiarlos con un paño húmedo y efectuar la sustitución con recambios originales del mismo tipo A3 Comprobar el estado de las guarn...

Page 130: ...ón contra el riesgo de explosión es indispensable efectuar las revisiones y limpiezas así como la sustitución de las membranas conforme a los tiempos que se indican en la tabla Para reemplazar las membras hay que proceder del siguiente modo B1 Desmontar los colectores de aspiración e impulsión quitando los elementos de sujeción P2 LIMPIEZA Y SUSTITUCIÓN DE LAS MEMBRANAS A2 A3 comprobar que no haya...

Page 131: ... la bomba repitiendo las operaciones en orden inverso y efectuar un apriete uniforme de los pernos de sujeción La sustitución de membranas termina de este modo de modo que se puede proceder a recolocar la bomba y a efectuar las conexiones como se ha explicado en los Capítulos anteriores comprobar que no haya depósitos de ningún tipo dentro de la bomba en caso contrario quitarlos ADVERTENCIA A Desc...

Page 132: ...r de instalación con instrumentos elevadores adecuados Todas las bombas Piusi MA y Piusi MP llevan un intercambiador neumático coaxial para su sustitución proceder como se indica a continuación utilizar la tabla de piezas de recambio para las se cuencias de desmontaje y remontaje de la bomba enlasintervencionesquesedescribiránmásabajo NOTA 1 2 3 encasodequesedebaenviarlabombadevueltaal fabricanteo...

Page 133: ...al equipado con dispositivo de rearme manual el intercambiador neumático debe colocarse orientándolo de que bodo que el bisel de referencia quede dirigido hacia el conducto de rearme B7 Montar de nuevo la bomba repitiendo las operaciones en orden inverso y efectuar un apriete uniforme de los pernos de sujeción Se completan así las operaciones de sustitución del intercambiador neumático coaxial de ...

Page 134: ...de la bomba estropeado Membrana rota Bomba ahogada Las bolas no cierran Altura de aspiración demasiado elevada Aspiración obturada Fluido demasiado vis coso Controlar el circuito los grifos y las conexiones Regular la presión en el reductor correspon diente Controlar que tubos y accesorios tengan el es pacio de paso adecuado Revisar y sustituir Separar los tubos de im pulsión y de aspiración y com...

Page 135: ...umidificar y filtrar el aire Controlar todos los acce sorios de control del aire sobre todo los enchufes rápidos Sustituir Sustituir el tubo de aspi ración Controlar Comprobar la línea de alimentación del aire Sustituir Respetar el procedi miento de parada Controlar la presión con un manómetro instala do en la bomba y con la bomba en funciona miento ver pág 124 Si la presión en ese punto es demasi...

Page 136: ... presión en ese punto es demasiado baja con res pecto a la presión de red controlar todas las cone xiones del aire especial mente las de enchufe rápido Controlar que todos los dispositivos de control de aire tengan caudal suficiente ATEN CIÓN En un 90 los ca sos de ahogo dependen de los enchufes rápidos Tuberías obturadas Fluido demasiado vis coso Controlar y limpiar Instalar tubos más gran des so...

Page 137: ...o inflamable compatible conlosmaterialesdelabomba peligrodeincendio lesiones daños a la salud y muerte la puesta en almacén debe hacerse en un lugar ce rradoyprotegido contemperaturasentrelos5ylos 45ºC conungradodehumedadnosuperioral90 ATENCIÓN ATENCIÓN T DESGUACE Y DEMOLICIÓN La bomba Piusi MA y Piusi MP no está formada por componentes peligrosos en todos los casos al final de su vida útil para p...

Page 138: ...1 3 8 2 0 8 ...

Page 139: ...NSPORT UND AUFSTELLUNG ANSCHLUSS DES PUMPKREISLAUFS DRUCKLUFTANSCHLUSS INBETRIEBNAHME WARTUNG DES PUMPKREISLAUFS P1 REINIGUNG UND AUSWECHSELN VON KUGELN UND KUGELSITZEN P2 REINIGUNG UND AUSWECHSELN DES MEMBRANEN WARTUNG LUFTKREIS Q1 AUSWECHSELN DES KOAXIAL TAUSCHERS FEHLERSUCHE AUSSERBETRIEBSETZUNG ZERLEGEN UND ENTSORGUNG A B C D E F G H I L M N O P Q R S T INHALT MEMBRANPUMPEN DE MA MP BEDIENUNGS...

Page 140: ...nnement potentiellement explosif 94 9 CE ATEX Richtlinie über die Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten für Geräte und Schutzsysteme zur bestimmungsgemäßen Verwendung in explosionsgefährdeten Bereichen 94 9 CE Directiva ATEX relativa el acercamiento de las legislaciones de los Estados Miembros relativas a los aparatos y sistemas de protección destinados a ser utilizados en atmósfe...

Page 141: ...ction for building safety c EN 13463 5 2011 Appareils non électriques pour environnements potentiellement explosifs Partie 5 protection sécurité constructive c EN 13463 5 2011 Nicht elektrische Geräte für den Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen Teil 5 Schutz durch konstruktive Sicherheit C EN 13463 5 2011 Aparatos no eléctricos para atmósferas potencialmente explosivas Parte 5 protección pa...

Page 142: ...RA GUARDAR EL ARCHIVO PERSON ZUM SPEICHERN DER DATEI OTTO VARINI OTTO VARINI LUOGO PRESSO CUI È CUSTODITO IL FASCICOLO PLACE WHERE THE FILE IS KEPT LIEU OÙ LE DOSSIER EST GARDE LUGAR DONDE ESTA GUARDADO EL FASCICULO ORT WO DIE DATEI VERWAHRT IST APPROVATO DA APPROVED BY APPROUVÉ PAR APROBADO POR GENEHMIGT VON PIUSI SPA VIA PACINOTTI 16 A 46029 SUZZARA MN ITALY ...

Page 143: ...EILWEISE IST SOMIT STRENGSTENS VERBOTEN Das vorliegende Handbuch ist ein wichtiges Zubehör der Pumpe es dient der SI CHERHEIT und enthält alle erforderlichen Informationen damit der Kunde und sein Personal die Pumpe installieren benutzen und für ihre gesamte Lebensdauer in leis tungsfähigem und unfallsicherem Zustand halten kann Am Anfang der einzelnen Kapitel und Abschnitte wurde eine Zustandszei...

Page 144: ...srüstung sowie den Energiezustand infolge einer Gefahr an die während einer Arbeit auftreten kann Das mit der Installation Inspektion und Wartung der Pumpe beauftragte Personal muss eine ange messene technische Ausbildung sowie geeignete Kenntnissehinsichtlichpotentiellexplosionsgefähr deter Umgebungen und der damit zusammenhän genden Risiken besitzen Diese Qualifikation setzt die eine komplette K...

Page 145: ...ten diese Temperaturklasse zu berücksichtigen und die Anweisungen in diesem Handbuch sowie die geltenden Vorschriften zu beachten Der Betreiber muss zudem die Zündtemperaturen der Gase Dämpfe oder Nebel sowie der brennbaren Staubwolken im Einsatzumfeld berücksichtigen IDENTIFIKATION UND ALLGEMEINE INFORMATIONEN IDENTIFIKATIONSSCHLÜSSEL D1 E CODICE Pumpe pumpenkörper membranen luftseite membranen m...

Page 146: ...Tl Höchsttemperatur der Pumpe im Trockenbetrieb in der Ar beitsumgebung 50 C Δs Sicherheitskoeffizient 5 C Tf Max zulässige Pozesstemperatur des Mediums Insbesondere ist der Einsatz der Pumpen Piusi MA und Piusi MP für folgendeArbeiten VERBOTEN Erzeugung von Vakuum Einsatz als Absperrventil als Rückschlagventil oder als Dosier ventil Pumpen von Flüssigkeiten die mit den Werkstoffen der Pum pen che...

Page 147: ...äß den Vorgaben der Bedienungs und Wartungsanleitung auftreten können Die Untersuchung der Risiken die mit der Schnittstelle zuanderenAnlageteilenverbundensind wirddem Monteur anvertraut die erklärte negative Saugleistung im Trockenbe triebBeziehtsichaufdasAnsaugenvonFlüssigkei ten mit ei ner Viskosität und spezifschem Gewicht gleich 1 Die Ausbeute und Dauer der Membranen hängen von folgenden Fakt...

Page 148: ... 385 305 265 8 125 A B C D E F G m a Mas seinheit Piusi MA MP 130 Piusi MA MP 140 Piusi MA MP 180 Piusi MA MP 190 Ausaug Auslassanschluss zoll 1 2 1 1 1 1 4 Luftanschluss zoll 3 8 3 8 3 8 1 2 Ansaugkapazität trocken 1 membran PTFE mt 5 6 5 5 Luftdruck MIN MAX bar 2 7 2 7 2 7 2 7 Flüssigkeit s Höchsttemp PP C 65 65 65 65 ALU 95 95 95 95 MAX Förderleistung 2 Wasser bei 18 mit eingetauchten Ansaugkol...

Page 149: ...oll zu berechnen Der Hersteller übernimmt keine Transportkosten und risiken für defekte reparierte oder ausgetauschte Teile einschließlich evtl Zollkosten Mit Reparatur oder Aus tausch der defekten Teile sind die Garantiepflihten voll erfüllt Die Garantie umfasst KEINEN indirekten Schaden insbesondere keinen evtl Produktionsausfall Zudem sind alle normalen Verschleißteile Membranen Kugelsitze und ...

Page 150: ...ehrungen treffen prüfen dass die Pumpe voll ist und soweit möglich 0 5 m über dem Füllstand liegt prüfen dass keine erheblich großen oder schädlich ausgebildeten Festkörper in der behandelten Flüssigkeit vorliegen oder vorliegen können prüfen dass der Pumpenein oder austritt nicht verengt ist damit keine Kavitation bzw Überbelastung des Druckluftmotors auftreten prüfen dass die Verbindungsrohrleit...

Page 151: ...ttemperaturnichtmehrgewähr leistet werden Die Pumpe ist stets separat von jedem daran an geschalteten Glied zu erden Bei fehlender oder falscherErdungwerdendiegefordertenSicherheits und Explosionsschutz Eigenschaften unwirksam Der Einsatz der Pumpe für entzündliche Flüssig keiten ist verboten wenn der Werkstoff der Pumpe nicht leitfähig ist sich statisch auflädtund wenn keine ordnungsgemäße Erdung...

Page 152: ...muss die Luft staubfrei sein Vor demer neuten Starten der Pumpe sicherstellen dass kein Staub in den Druckluftverteiler eingedrungen ist Sicherstellen dass beim Betrieb keine außerge wöhnlichen Geräusche auftreten Andernfalls die Pumpe sofort abstellen Sicherstellen dassdieauslaufendeFlüssigkeitkein Gasenthält andernfallsdiePumpesofortabstellen ACHTUNG ACHTUNG ACHTUNG ACHTUNG ACHTUNG ACHTUNG ACHTU...

Page 153: ...vorsehen 1 2 3 4 5 DieAnordnungundBefestigungderPumpeerfolgt horizontalanderDeckedurchentsprechendeBügel oder am Boden auf Aufagefüßen Der Kollektor für die Produktzufuhr ist immer im oberen Bereich und unter Beachtung der Beschriftungen zu posi tionieren OUT ZULAUF oben IN ANSAUGUNG unten jenachPumpenmodell Sicherstellen dassdiePfeileandemPumpenkörper im mer nach oben gerichtet sind Der Betrieb v...

Page 154: ...ner als der des Anschlusses an der Pumpe sein istjedochinFunktionzurEntfernungentsprechend zuvergrößern DieFlüssigkeit diemitnegativerAn saugunggepumptwerdensoll musseineViskosität vonmaximal5 000cpsbei20 Cundeinspezifsches Gewicht von max 1 4 kg l aufweisen Diese Fakto ren können zur Herabstufung der Ausbeute und Lebensdauer der Membranen führen VORZEITIGE RISSGEFAHR DiePumpeiststetsseparatvonall...

Page 155: ...tsprechend ausgelegt sein um keinen Lastabfall zu bewirken Für negativen Saugbetrieb und viskose Flüssigkeiten besonders anderAnsaugung LeitungenmitVERGRÖSSERTEM DURCHMESSERverwenden DerDIREKTEAnschluss andiePumpemitstarrenMetallrohren anPumpen aus Kunststoff und oder mit konischem Gewinde ist verboten da dadurch starke Belastungen und oder Vibrationen und ein Bruch der Kollektoren und anderer Tei...

Page 156: ...t unterhalb des Spiegels ist das eingetauchte Ende der Saugleitung mit einer geeigneten Stange schräg abzustüt zen um dasFestsaugen am Boden zu vermeiden Der Anschluss an den Produktumlauf ist somit beendet Die Leitungen in geeigneter Weise abstützen DIE SCHLÄUCHE MÜSSEN SAUG SEITIG AUSREICHEND VERFORMUNG BESTÄNDIG SEIN UND DÜRFEN NIE AUF DER PUMPE LASTEN ODER DURCH DIE PUMPE BELASTET WERDEN ACHTU...

Page 157: ...rucks muss am Luftanschluss der Pumpe ein Manometer installiert und der Wert bei laufender Pumpe kon trolliert werden ACHTUNG ACHTUNG ANMERKUNG N DRUCKLUFTANSCHLUSS Per eseguire l allacciamento della pompa al circuito pneumatico bisogna 1 Die Klebestreifen vom Luftanschluss entfernen 2 An der Pumpe am Druckluftanschluss einen Absperrhahn ein 3 Wege Ventil und ein Rückschlag ventil gemäßAbbildung a...

Page 158: ...urück zu stellen Neustart der Pumpe abwarten und den Rückstellknauf wieder festdrehen 6 Wenn die Anzahl der Pumpenzyklen erfasst oder angezeigt werden soll das Gerät STOSSZÄHLER installieren 7 Die Pumpe stets von möglicherweise daran anstoßenden Fahrzeugen oder sons tigen Erschütterungen schützen die sie beschädigen können und oder durch die der Betrieb beeinträchtigt werden kann 8 Das Umfeld und ...

Page 159: ...lossen sind die Beschriftungen an der Pumpe kontrollieren IN ANSAUGUNG unten UND OUT ZULAUF oben 2 Die korrekte Installation derVentile für den Druckluftkreis der Pumpe kontrollieren Kugel Absperrventil 3 Wege Ventil und Rückschlagventil 3 Die Hähne an den Saug und Druck leitungen der Flüssigkeit öffnen Der Pumpenbetrieb mit Flüssigkeiten die mit den WerkstoffendenPumpeunverträglichsindbzw der Ein...

Page 160: ...iemalsstarten wenndieVentilefürdieFlüs sigkeit Saug und Druckleitung geschlossen sind RISSGEFAHR FÜRDIE MEMBRANEN Bei Pumpen mit negativer Ansaugung die Ge schwindigkeit der Pumpe mit dem Kugelhahn an der Luftleitung reduzieren Bei Druckwerten von unter 2 bar bei laufender Pumpe kann die Pumpe durchsacken bei Druck werten über dem HÖCHST DRUCK kann das unter DruckstehendeMediumaustretenbzw nachauß...

Page 161: ... felfall die Fa PIUSI verständigen BeiEinsatzvonFlüssigkeitenmiterhöhterViskosität dürfen die Filter und oder Schläuche besonders die Saugschläuche nicht zu knapp bemessen sein zudem muss die Geschwindigkeit der Pumpe durch Drosseln des Luftvolumens bei konstantem Druck verringert werden GEFAHR DES DURCKSACKENS DER PUMPE VORZEITIGER VERSCHLEISS DER MEMBRANEN Sicherstellen dass beim Betrieb keine a...

Page 162: ...n geeignetes nicht brennbares füssiges Reinigungsmittel zirkulieren lassen anschließend ablassen und das Produktabsperrventil schließen C dieLuftzufuhrdurchdasentsprechende3 Wege Ventilabsperrenundsicherstellen dass kein Restdruck vorhanden ist D die Luftzufuhr vor der Pumpe absperren E Mi ndestens fünfzehn Minuten warten bis die Pumpe kalt wird F dienotwendigenArbeitenerstdurchführen nachdemmanSc...

Page 163: ...mit geeigneten Hebewerkzeugen ausbauen und aus dem Installationsplatz entfernen 4 Innenseiten regelmäßig untersuchen und mit einem feuchten Tuch reinigen A1 Befestigungselemente entfernen und die Ansaug und Auslasskollektorenaus bauen A2 Sitze und Kugeln heraus nehmen und mit einem feuchten Tuch reinigen und oder durch Originalersatzteile ersetzen A3 Den Zustand der Dichtungen prüfenund ggf durch ...

Page 164: ...HTUNG Zur Gewährleistung der einwandfreien Funktion der Pumpe und zur Sicherstellung der geforderten Sicherheits und Explosionsschutzeigen schaften sind die Mem branen nach den Zeitabständen laut Tabelle zu prüfen zu reinigen und oder und auszutauschen Beim Auswechseln der Membranen wie folgt vorgehen B1 BefestigungselementeentfernenunddieAnsaug undAus lasskollektorenausbauen P2 BREINIGUNG UND AUS...

Page 165: ...n dabei in umgekehrter Reihenfolge vorgehen und die Befestigungsbolzen gleichmäßig festziehen Der Austausch der Membranen ist somit beendet und die Pumpe kann wieder angeschlossen werden wie in den vorstehenden Kapiteln beschrieben Sicherstellen dass keine Ablagerungen in der Pumpevorliegen andernfallsentsprechendeMaß nahmen greifen WARNUNG A das Produkt das gepumpt wird ablassen und die von Hand ...

Page 166: ...mpe abklemmen 3 Pumpe mit geeigneten Hebewerkzeugen ausbauen und aus dem Installationsplatz entfernen Alle Piusi MA und Piusi MP Pumpen sind mit einem Koaxial Drucklufttauscher aus gerüstet Zum Auswechseln folgendermaßen vorgehen 1 2 3 Wenn die Pumpe an den Hersteller oder an den Kundendienst geschickt werden soll ist sie vorher zu entleeren Falls giftige gesundheitsschädliche odergefährlicheFlüss...

Page 167: ...en Eigenschaften ersetzen B6 1 Bei Pumpen mit manueller Rückstellung am mittleren Körper muss der Druck luft austauscher so eingesetzt und ausgerichtet werden dass die Bezugskerbe der Rückstell leitung zugewandt ist B7 Pumpe in umgekehrter Reihenfolge wieder zusammenbauen und die Befesti gungsbolzen gleichmäßig festziehen DerWechseldesKoaxial Druckluft austauscherstsomitbeendet Nunkanndie Pum pewi...

Page 168: ...umpe ge schlossen Druckluftaustauscher Pumpe beschädigt Membrane gerissen Pumpe durchgesackt Kugeln schließen nicht Ansaughöhe ist zu hoch Saugleitung verstopft Flüssigkeit von zu star ker Viskosität Kreis Hähne und An schlüsse kontrollieren Druck am entsprechen den Reduzierer regulie ren Prüfen ob Rohre und Zubehör die geeigneten Durchmesser haben Kontrollieren und Aus wechseln Druck oder Sauglei...

Page 169: ...ft entfeuchten und filtern Komponenten der Luft steuerung kontrollie ren insbesondere die Schnellverbinder Auswechseln Saugschlauch auswech seln Kontrollieren Luftleitung prüfen Auswechseln Vorgegebene Prozedur beim Stillsetzen einhal ten Druck mit einem an der Pumpe installierten Manometerbei laufen der Pumpe kontrollie ren s Seite 158 Istder Druck an diesem Punkt gegenüber dem Netz druckzu niedr...

Page 170: ...158 Ist der Druck an diesem Punkt ge genüber dem Netzdruck zu niedrig alle Luft an schlüsse prüfen beson ders die Schnellverbin der Durchfluss in allen Luftsteuervorrichtun gen prüfen ACHTUNG in 90 ist das Durchsa cken durch die Schnell ver binder bedingt Leitungen verstopft Flüssigkeit von zu star ker Viskosität Kontrollieren und reini gen Größere Schläuche ins tallieren besonders an der Saugleit...

Page 171: ...hspülen BRAND VERLETZUNGS GESUNDHEITS UND ODER LEBENSGEFAHR Pumpe in geschlossenen und geschütztenRäumen bei Temperaturen zwischen 5 und 45 C und ei ner Luftfeuchtigkeit von höchstens 90 lagern ACHTUNG ACHTUNG T ZERLEGEN UND ENTSORGUNG Piusi MA und Piusi MP Pumpen enthalten keine gefährlichen Bauteile Nach Ab lauf der Lebenszeit sind die Pumpen folgendermaßen zu zerlegen und entsorgen Die noch vor...

Page 172: ...1 7 2 2 0 8 ...

Page 173: ...E POSICIONAMENTO LIGAÇÃO DO CIRCUITO PRODUTO LIGAÇÃO PNEUMÁTICA COLOCAÇÃO EM SERVIÇO MANUTENÇÃO DO CIRCUITO PRODUTO P1 LIMPEZA E SUBSTITUIÇÃO ESFERAS E ALOJAMENTO ESFERAS P2 LIMPEZA E SUBSTITUIÇÃO DAS MEMBRANAS MANUTENÇÃO CIRCUITO AR Q1 SUBSTITUIÇÃO DO PERMUTADOR COAXIAL BUSCA AVARIAS COLOCAÇÃO FORA DE SERVIÇO ELIMINAÇÃO E DEMOLIÇÃO A B C D E F G H I L M N O P Q R S T SUMÁRIO BOMBAS DO MEMBRANA P ...

Page 174: ... en environnement potentiellement explosif 94 9 CE ATEX Richtlinie über die Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten für Geräte und Schutzsysteme zur bestimmungsgemäßen Verwendung in explosionsgefährdeten Bereichen 94 9 CE Directiva ATEX relativa el acercamiento de las legislaciones de los Estados Miembros relativas a los aparatos y sistemas de protección destinados a ser utilizados ...

Page 175: ...ction for building safety c EN 13463 5 2011 Appareils non électriques pour environnements potentiellement explosifs Partie 5 protection sécurité constructive c EN 13463 5 2011 Nicht elektrische Geräte für den Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen Teil 5 Schutz durch konstruktive Sicherheit C EN 13463 5 2011 Aparatos no eléctricos para atmósferas potencialmente explosivas Parte 5 protección pa...

Page 176: ...RA GUARDAR EL ARCHIVO PERSON ZUM SPEICHERN DER DATEI OTTO VARINI OTTO VARINI LUOGO PRESSO CUI È CUSTODITO IL FASCICOLO PLACE WHERE THE FILE IS KEPT LIEU OÙ LE DOSSIER EST GARDE LUGAR DONDE ESTA GUARDADO EL FASCICULO ORT WO DIE DATEI VERWAHRT IST APPROVATO DA APPROVED BY APPROUVÉ PAR APROBADO POR GENEHMIGT VON PIUSI SPA VIA PACINOTTI 16 A 46029 SUZZARA MN ITALY ...

Page 177: ...o PORTANTO É TERMINANTEMENTE PROIBIDA A REPRODUÇÃO INCLUSIVE PARCIAL DESTE MANUAL DO TEXTO E DAS ILUSTRAÇÕES Este manual é parte integrante da bomba é um dispositivo de segurança e contém as informações importantes para que o Comprador e seu pessoal instalem utilizem e mantenham a bomba em constante estado de eficiência e segurança ao longo de toda sua vida útil No começo de cada Capítulo e de cad...

Page 178: ...AL DE INSTRUÇÕES Indica a obrigação e o uso de proteções individuais adequadaseoestadoenergéticoemconsequência aoperigoquesepodeverificarduranteaoperação opessoalencarregadopelamanutenção inspeção e manutenção da bomba deve ter preparo técnico adequado aliado a noções adequadas em termos de atmosfera potencialmente explosiva e riscos relacionados estaqualificaçãopressupõemplenoconhecimento e total...

Page 179: ... fluidos em tem peratura conforme com tal classificação levando em conta as indicações deste ma nual e as disposições legais em vigor O utilizador além disso deve levar em conta as temperaturas de ignição dos gases vapores e neblinas bem como nuvens de poeiras combustíveis presentes na área de utilização MARCAÇÃO E INFORMAÇÕES GERAIS CÓDIGO DE IDENTIFICAÇÃO D1 E CÓDIGO BOMBA Corpo bomba membrana l...

Page 180: ...xima admitida de processo do fluido Especialmente É PROIBIDO o uso da bomba Piusi MA e Piusi MP para criação de vácuo uso como válvula de interceptação como válvula de retenção ou como válvula de dosagem o uso com líquidos a serem bombeados não compatíveis qui micamente com o material de fabricação o uso com produtos em suspensão que tenham peso específico superior ao do líquido por exemplo água c...

Page 181: ...deaspiraçãonegativaasecodeclara da refere se à captação de fluidos com viscosidade e peso específico igual a 1 o desempenho e a vida útildasmembranasdabombaestãosubordinados aos seguintes fatores viscosidade e peso específico do fluido comprimento e diâmetro do tubo de aspiração ASPIRAÇÃO NEGATIVA com fluidos máximo até 5000 cps a 18 C ASPIRAÇÃO EM NÍVEL INFERIOR AO DO LÍQUIDO A SER ASPIRADO com f...

Page 182: ...05 385 305 265 8 125 A B C D E F G m a unidade de medida Piusi MA MP 130 Piusi MA MP 140 Piusi MA MP 180 Piusi MA MP 190 Engates aspiração saída polegadas 1 2 1 1 1 1 4 Conexão de ar polegadas 3 8 3 8 3 8 1 2 Capacidade de aspiração a seco 1 membrana PTFE mt 5 6 5 5 Pressão ar MIN MÁX bar 2 7 2 7 2 7 2 7 Tem máx fluido PP C 65 65 65 65 ALU 95 95 95 95 Caudal máximo 2 água a 18 C com coletor aspira...

Page 183: ...tar o custo integral das peças anteriormente substituídas em garantia O Fabricante não arcará com as despesas e os riscos do transporte das partes defei tuosas e das partes consertadas ou das fornecidas em substituição com inclusão dos eventuais impostos alfandegários O conserto ou a substituição das partes com defeito constitui plena satisfação das obrigações de garantia A garantia NÃO cobrirá al...

Page 184: ...olar que a bomba esteja cheia e o nível esteja possivelmente acima desta de 0 5 m controlar que no fluido tratado não haja ou possa haver partes sólidas com dimen sões significativas o formato prejudicial que não haja estrangulamentos na entrada ou na saída da bomba para evitar fenô menos respectivamente de cavitação e esforço do motor pneumático controlar que as tubulações de conexão sejam sufici...

Page 185: ...da de processo Caso este valor for excedido não estará garantido o respeito da máxima temperatura de marcação a bomba deve ser sempre aterrada independente de outro órgão eventualmente conectado A falta de aterramento ou não correto aterramento anula os requisitos de segurança e proteção contra o perigo de explosão proibidoousoparalíquidosinflamáveisdabomba em material condutivo sujeito a cargas e...

Page 186: ...limentação do ar deve ser realizada em ausência de poeira Antes de recolocar o amortecedor em funcionamento certificar se sempre da ausência de poeira no distribuidor pneumático verificar que durante o funcionamento não sejam produzidosruídosanômalos Nestecaso interrom per imediatamente o funcionamento da bomba controlar que no fluido de saída não haja gás em casopositivo interromperimediatamenteo...

Page 187: ...ados Prever um espaço suficiente para as eventuais futuras manu tenções 1 2 3 4 5 oposicionamentoeafixaçãoprevistaparaabomba é horizontal com estacas no teto ou no piso nos pésdesuporte Ocoletordesaídaprodutodeveser posicionadosemprenapartesuperior respeitando as respectivas inscrições OUT SAÍDA acima IN ASPIRAÇÃO abaixo ou conforme o modelo da bomba controlar que as setas impressas no corpo estej...

Page 188: ...rtunamente aumentado proporcionalmente aoaumentardadistância Ofluidoaserbombeado com aspiração negativa nunca deve ultrapassar uma viscosidade de 5000 cps a 20 C e um peso es pecífico de 1 4 kg l Estes elementos podem causar uma diminuição do desempenho e da vida útil das membranas PERIGO DE RUPTURA ANTECIPADA abombadevesersempreaterradaindependentede outro órgão eventualmente conectado A falta de...

Page 189: ...devemseradequadamente dimensionados de modo a não provocar perdas de carga Parainstalaçõesnegativase ouparafluidos viscosos utilizar tubos com DIÂMETRO MAIOR sobretudo na aspiração É proibida a ligação DI RECTA à bomba com tubos rígidos metálicos em bombas de plástico e ou com rosca cónica já que podemprovocartensõese ouvibraçõesintensasea rupturadoscolectoresedeoutroscomponentesda bomba Utilizese...

Page 190: ...eira com corte transversal de modo a impedir que cole no fundo A ligação do circuito do produto está concluída equiparastubulaçõescomsuportesadequados AS TUBULAÇÕESdevemsersuficientementeresistentes a ponto de não sofrer deformações por conta da aspiração NUNCA DEVEM PESAR NA BOMBA DE FORMA ALGUMA e vice versa ATENÇÃO controlar que no fluido tratado não haja nem pos sam haver partes sólidas com di...

Page 191: ...rópriabomba econtrolarovalorcomabombaemfuncionamento ATENÇÃO ATENÇÃO NOTA N LIGAÇÃO PNEUMÁTICA Para realizar a ligação da bomba com o circuito pneumático proceder da seguinte forma 1 Retirar o adesivo do engate do ar 2 Instalar no engate do circuito pneumático da bomba um registro de intercep tação uma válvula de 3 vias e uma válvula de não retorno conforme o esquema indicado na figura SOLO FILTRO...

Page 192: ...a rearmar o equi pamento girar em sentido anti horário de giro o dispositivo manual Aguardar que a bomba recomece a funcionar e reaparafusar o dispositivo de rearmamento 6 Caso se queira detectar ou visualizar o número de ciclos da bomba providenciar a instalação do dispositivo CONTA CICLOS 7 Proteger sempre a bomba contra possíveis choques provocados acidentalmente por veículos em movimento ou ma...

Page 193: ...tejam corretamente conectados verificar as inscrições no corpo da bomba IN ASPIRAÇÃO abaixo e OUT SAÍDA acima 2 Verificar a correta instalação das válvulas do circuito pneumático da bomba válvula de esfera de interceptação válvula de 3 vias e válvula de não retorno 3 Abrir os registros das tubulações de aspiração e saída do fluido estáproibidoousodabombacomfluidosnãocom patíveis com os materiais d...

Page 194: ...la de esfera de interceptação montada na bomba nunca colocar a bomba em funcionamento com as válvulas produto aspiração e saída fechadas PERIGO DE RUPTURA DAS MEMBRANAS em caso de bomba montada com aspiração ne gativa reduzir a velocidade da bomba agindo na válvula de esfera do ar compressõesinferioresaos2barscomabombaem funcionamento a bomba pode sofrer BLOQUEIO compressõessuperioresàdelimiteMÁXI...

Page 195: ...a bomba tenha sido corretamente dimensionada e em caso de dúvidas entrar em contato com a PIUSI é proibido parar a bomba em funcionamento e ou com o circuito pneumático em pressão mediante o fechamento dos registros de aspiração e ou saída do circuito do fluido PERIGO DE BLOQUEIO DA BOMBA DESGASTE ANTECIPADO E OU RUPTURA DAS MEMBRANAS verificar que durante o funcionamento não sejam produzidosruído...

Page 196: ...um fluido de lavagem idôneo e não inflamável em seguida descar regar o fluido de lavagem e fechar a válvula de interceptação produto C Secionar a alimentação do ar mediante a válvula correspondente de 3 vias e certi ficar se de que não haja pressões residuais D Cortar a alimentação do ar à montante E Aguardar o arrefecimento da bomba por pelo menos quinze minutos F Realizar as operações necessária...

Page 197: ...ipamentos de levantamento adequados 4 Realizar verificação e limpeza periódica das superfícies internas com um pano umedecido A1 Desmontar os coletores de aspiração e saída retirando os elementos de fixação A2 Extrair os alojamentos e as esferas e providenciar a sua limpeza com um pano umedecido e ou providenciar a sua substituição com peças de reposição originais do mesmo tipo ver esquemas peças ...

Page 198: ... bomba e sobretudo para garantir os requisitos de segurança e tutela contra o risco de explosão é indispensável realizar os controles as limpezas e ou a substituição das membranas respeitando os prazos indicados pela tabela Para a substituição das membranas agir da seguinte forma B1 Desmontar os coletores de aspiração e saída retirando os elementos de fixação P2 LIMPEZA E SUBSTITUIÇÃO DAS MEMBRANA...

Page 199: ...ntar de volta a bomba seguindo a ordem inversa e apertar os parafusos de fixação todos da mesma forma A substituição das membranas é assim terminada será portanto possível re posicionar a bomba e restabelecer todos os engates e ligações como indicado nos capítulos anteriores verificar que não haja depósitos de nenhum tipo na bomba caso contrário providenciar a retirada AVISO A Descarregar o produt...

Page 200: ...ção do ar comprimido da bomba 3 Providenciar a desmontagem e a retirada da bomba do local de instalação com equipamentos de levantamento adequados Todas as bombas Piusi MA e piusi MP trazem um permutador pneumático coaxial para a sua substituição agir da seguinte forma 1 2 3 casoabombadevaserenviadadevoltaaofabrican te ou outro centro de assistência antes deverá ser esvaziadadoproduto Emcasodeprod...

Page 201: ...terísticas B6 1 Nas bombas com corpo central equipado com dispositivo de rearmamento manual o permutador pneumático deve ser inserido orientando o de forma que o chanfro esteja em direção do duto de rearmamento B7 Montar de volta a bomba seguindo a ordem inversa e apertar os parafusos de fixação todos da mesma forma A substituição do permutador pneumático coaxial é assim terminada será portanto po...

Page 202: ...embrana quebrada Bomba bloqueada As esferas não fecham Alturadeaspiraçãoex cessivamente elevada Aspiração obstruída Fluidoexcessivamente viscoso Controlar o circuito os registros e os engates Ajustar a pressão no re dutor específico Controlar que os tubos e os acessórios tenham passagens adequadas Verificar e substituir Soltar os tubos de saída e de aspiração e verifi car o funcionamento da bomba ...

Page 203: ...lar todos os aces sórios de controle ar es pecialmente os engates rápidos Substituir Substituir o tubo de as piração Verificar a linha do ar Substituir Respeitar o procedimen to de interrupção fun cionamento Controlar a pressão com um manômetro insta lado na bomba e com a bomba em funciona mento ver pág 192 Se a pressão naquele ponto for excessivamente bai xa em relação à pressão de rede controlar...

Page 204: ...nte bai xa em relação à pressão de rede controlar todos os engates do ar espe cialmente os de tipo rápido Controlar que todos os dispositivos de controle ar tenham cau dal suficiente ATENÇÃO Nos 90 dos casos os bloqueios dependem dos engates rápidos Tubulaçõesobstruídas Fluidoexcessivamente viscoso Controlar e limpar Instalar tubos maiores sobretudo em aspiração e diminuir os ciclos da bomba A bom...

Page 205: ...a perigo de incêndio e de lesões danos à saúde e ou morte o eventual armazenamento deve ser realizado em ambiente fechado e protegido com temperaturas entre 5 e 45 C e grau de umidade não superior a 90 ATENÇÃO ATENÇÃO T ELIMINAÇÃO E DEMOLIÇÃO As bombas Piusi MA e piusi MP não é fabricada com materiais ou peças perigosas em todo caso no final da vida útil da mesma para a correta eliminação é precis...

Page 206: ......

Page 207: ......

Page 208: ...PIUSI S p A Suzzara MN Italy ...

Reviews: