background image

21

Du/Sw

English

Français

Deutsch

Nederlands

Italiano

Svenska

Español

Português

Installatievoorzorgen

÷

Plaats de subwoofer in een goed geventileerde ruimte waar
hij niet aan hoge temperaturen of vochtigheid blootstaat.

÷

Plaats de subwoofer niet in de buurt van
verwarmingselementen of andere hittebronnen of op plaatsen
die aan het direkte zonlicht blootstaan, daar warmte mogelijk
de behuizing of de interne onderdelen aantasten.
Voorkom beschadiging of een onjuist funktioneren en
installeer de subwoofer derhalve tevens niet op stoffige of
vochtige plaatsen. (Installeer niet in de buurt van gasfornuizen
of op plaatsen waar de subwoofer aan hitte, stoom of roet
blootstaat.)

÷

Plaats geen zware voorwerpen zoals een TV of monitor op
de subwoofer.

÷

Plaats de subwoofer uit de buurt van apparaten als
cassettedecks die gevoelig voor magnetische velden zijn.

Dit luidsprekersysteem is magnetisch afgeschermd.
Afhankelijk van de installatieplaats is het echter mogelijk dat
de kleuren op het scherm van een TV vervormen indien het
luidsprekersysteem dicht bij de TV is geplaatst. Schakel in
dat geval de spanning van de TV uit en wacht 15 tot 30
minuten met het weer inschakelen. Indien het probleem nu
nog niet is opgelost moet u het luidsprekersysteem verder
van de TV vandaan plaatsen.

Att ANM: vid installering

÷

Installera enheten på ett väl ventilerat ställe där den inte
utsätts för hög värme eller fukt.

÷

Placera inte enheten nära element eller andra värmekällor
och ej heller på ställen som utsätts för solsken då värmen
kan deformera höljet eller skada de inre delarna. Undvik även
ställen som utsätts för damm eller fukt då dessa ämnen kan
orsaka fel eller skador. (Undvik att placera nära ett kök eller
annat ställe där enheten kan utsättas för värme, ånga eller
sot.)

÷

Placera inte tunga föremål som en TV eller monitor ovanpå
enheten.

÷

Håll enheten borta från kassettdäck och andra komponenter
som är känsliga för magnetisk strålning.

Detta högtalarsystem är magnetiskt avskärmat.
Det kan dock uppstå vissa störningar på TV-bilden om
högtalarsystemet installeras i närheten av en TV-skärm.
Slå i så fall av strömmen till TV:n och slå den sedan på igen
efter 15 till 30 minuter. Om problemet fortfarande kvarstår
bör högtalarsystemet flyttas längre bort från TV:n.

INSTALLATIE

INSTALLERING

ONDERHOUD VAN DE BEHUIZING

÷

Gebruik een stofdoek of droge doek om vuil en stof weg
te vegen.

÷

Gebruik een doek die met een oplossing van water en
een neutraal schoonmaakmiddel is bevochtigd indien de
behuizing erg vuil is. Wring de doek goed uit alvorens de
behuizing schoon te maken en veeg na met een droge
doek. Gebruik geen meubelwas of reinigers.

÷

Gebruik geen thinner, benzine, insektenspray en andere
chemicaliën in de buurt van of op de subwoofer daar dit
soort middelen de behuizing aantast.

RENGÖRING AV HÖLJET

÷

Använd en putsduk eller torr trasa för att torka av smuts
och damm.

÷

Fukta trasan i ett milt rengöringsmedel som spätts ut med
fem till sex delar vatten om det förekommer fläckar som
är svåra att få bort, och vrid ur trasan ordentligt före
rengöringen. Torka sedan av med en torr trasa. Använd
inte möbelvax eller liknande medel.

÷

Använd aldrig thinner, bensin, insektssprej eller liknande
kemikalier på eller intill denna enhet då dessa medel kan
skada ytbehandlingen.

÷

Installeer dit toestel uit de buurt van de antennekabel. Indien
het toestel vlakbij de antennekabel wordt geplaatst, zal de
ontvangst mogelijk worden gestoord. Plaats in dat geval het
toestel verder van de antenne en de antennekabel of schakel
de spanning van dit toestel uit indien weergave van extra
lage tonen niet nodig is.

÷

Installera denna enhet på behörigt avstånd från tunerns
antennkabel då det i annat fall kan uppstå störningar. Placera
enheten längre bort från både antennen och antennkabeln
om störningar uppstår, eller slå av strömmen till enheten när
avspelning med basförstärkning inte krävs.

BELANGRIJKE INFORMATIE BETREFFENDE 
DE VENTILATIE

Let er bij het installeren van het apparaat op dat er 
voldoende vrije ruimte rondom het apparaat is om 
een goede doorstroming van lucht te waarborgen 
(tenminste 60 cm boven, 10 cm achter en 30 cm aan 
de zijkanten van het apparaat).

WAARSCHUWING

De gleuven en openingen in de behuizing van het 
apparaat zijn aangebracht voor de ventilatie, zodat 
een betrouwbare werking van het apparaat wordt 
verkregen en oververhitting wordt voorkomen. Om 
brand te voorkomen, moet u ervoor zorgen dat 
deze openingen nooit geblokkeerd worden of dat 
ze afgedekt worden door voorwerpen (kranten, 
tafelkleed, gordijn e.d.) of door gebruik van het 
apparaat op een dik tapijt of een bed. 

D3-4-2-1-7b_A_Du

VENTILATION: 

Vid placering av denna apparat 

måste du lämna fritt utrymme runt den för att 
förbättra värmebortledningen och ventilationen 
(minst 60 cm ovanför, 10 cm på baksidan och 30 cm 
på båda sidorna).

VARNING: 

Springor och öppningar i 

apparatkåpan är till för att ventilera och säkerställa 
en tillförlitlig funktion av denna produkt och för 
att skydda den från överhettning och undvika risk 
för brand. Öppningarna får aldrig blockeras eller 
övertäckas med saker såsom tidningar, bordsdukar, 
gardiner, m.m. Ställ inte heller apparaten på tjocka 
mattor, sängar, soffor eller högar med tygstycken.

 

 

  

D3-4-2-1-7b_Sw

Summary of Contents for S-W90S

Page 1: ...S W90S ...

Page 2: ... plug must be removed and appropriate one fitted Replacement and mounting of an AC plug on the power supply cord of this unit should be performed only by qualified service personnel If connected to an AC outlet the cut off plug can cause severe electrical shock Make sure it is properly disposed of after removal The equipment should be disconnected by removing the mains plug from the wall socket wh...

Page 3: ...périeur à l effet indiqué sur le graphique à condition que le subwoofer soit correctement placé REPONSE dB Enceinte de petite taille S W90S Enceinte de petite taille FREQUENCE Hz Il est recommandé de réserver une voie spéciale pour le subwoofer en cas de reproduction d un programme Dolby Digital Le S W90S est particulièrement efficace en cas de reproduction d un effet LFE effet de basse fréquence ...

Page 4: ...on provenant de l enceinte droite et de l enceinte gauche peut être déformé Critères d installation du subwoofer Å Å Å Å Å 1 Enceinte gauche 2 Enceinte droite 3 Position préconisée pour le subwoofer 4 Position d écoute Emplacements types des enceintes ı ı ı ı ı 1 Enceinte avant gauche 2 Enceinte centrale 3 Enceinte avant droite 4 Subwoofer 5 Zone d écoute 6 Enceinte arrière gauche 7 Enceinte arriè...

Page 5: ...hiffon sec pour éliminer la poussière et la saleté Lorsque les surfaces sont extrêmement sales utiliser un chiffon doux et un produit détergeant neutre dilué dans cinq ou six volumes d eau Bien tordre le chiffon avant de nettoyer les surfaces Les essuyer ensuite avec un chiffon sec Ne jamais utiliser de produits de nettoyage ou de la cire pour meubles Ne jamais utiliser de diluant benzine bombe in...

Page 6: ...r of the left right speakers is 20 cm or more 100 Hz when the diameter of the left right speakers is 10 cm to 25 cm 200 Hz when the diameter of the left right speakers is 12 cm or less FACE ARRIERE ı ı ı ı ı 3 Bouton de réglage du volume VOLUME Permet de régler le volume du subwoofer Tourner lentement le bouton à partir de la position MIN Le subwoofer permet de régler indépendamment le niveau de b...

Page 7: ...ower cord is connected to a switched AC outlet on the stereo amplifier or receiver and the switch is left ON the unit can be turned ON OFF together with the stereo amplifier or receiver If the unit cannot be connected to the stereo amplifier or receiver turn the power to the stereo amplifier or receiver ON before turning the power to the unit ON When turning the power OFF turn the power to the uni...

Page 8: ...ug is not correctly inserted Connection of speaker or accessory RCA plug cord is wrong or disconnected LEVEL knob is set to MIN Level is too high Input level is too high Power supply to amplifier or speaker switch is turned off Subwoofer level is set too high The AM loop antenna or the FM indoor antenna is close to this unit REMEDY Insert plug securely Check again and connect correctly Turn clockw...

Page 9: ...er correctement Tourner lentement ce bouton dans le sens des aiguilles d une montre Tourner le bouton de réglage du volume LEVEL dans le sens contraire des aiguilles d une montre pour baisser le niveau Utiliser les commandes de réglage du niveau de sortie volume réglage grave renforcement des basses de l amplificateur pour baisser le niveau Mettre l amplificateur sous tension et mettre le sélecteu...

Page 10: ...nneneinstrahlung noch starken Kunstlichtquellen ausgesetzt werden D3 4 2 1 7c_A_Ge Condizioni ambientali di funzionamento Gamma ideale della temperatura ed umidità dell ambiente di funzionamento da 5 C a 35 C umidità relativa inferiore all 85 fessure di ventilazione non bloccate Non installare l apparecchio in luoghi poco ventilati o in luoghi esposti ad alte umidità o alla diretta luce del sole o...

Page 11: ... Digitalsystems das als Weiterführung des Dolby Pro Logic Surround von Dolby Surround entwickelt wurde Dolby Digital wird auch als 5 1 Kanal System bezeichnet weil es über 5 Kanäle im Frequenzbereich von 20 Hz bis 20 kHz vorne links und rechts Mitte und hinten links und rechts und einen unabhängigen Kanal für den Subwoofer verfügt Der Subwooferkanal wird auch LFE Kanal Low Frequency Effect genannt...

Page 12: ...ühl keine Rolle spielt kann der Subwoofer fast überall angeordnet werden Wenn er jedoch zu weit entfernt ist kann der Ton vom linken und rechten Lautsprecher unnatürlich klingen Kriterien für die Anordnung des Subwoofers Å Å Å Å Å 1 linker Lautsprecher 2 rechter Lautsprecher 3 empfohlener Aufstellbereich für Subwoofer 4 Hörposition Beispiel der Lautsprecheranordnung ı ı ı ı ı 1 vorderer linker Lau...

Page 13: ...einträchtigt werden kann Precauzioni per l Installazione Installare l unità in un posto ben ventilato dove non sia soggetta a temperature o umidità troppo elevate Non collocare l unità vicino a stufe o elementi dell impianto di riscaldamento né in posti esposti alla luce diretta del sole in quanto queste cose potrebbero avere un effetto negativo sui componenti interni e sul mobiletto esterno Inolt...

Page 14: ...gsfrequenz Regler CROSSOVER Dient zur Einstellung der Frequenzobergrenze für die Reproduktion durch den Subwoofer Einstellkriterien 50 Hz wenn der Durchmesser des linken rechten Lautsprechers 20 cm oder mehr beträgt 100 Hz wenn der Durchmesser des linken rechten Lautsprechers 10 cm bis 25 cm beträgt 200 Hz wenn der Durchmesser des linken rechten Lautsprechers 12 cm oder weniger beträgt PANNELLO PO...

Page 15: ...ärker oder Receiver ein und ausgeschaltet werden Wenn der Subwoofer nicht an den Stereoverstärker oder Receiver angeschlossen werden kann schalten Sie die Spannungsversorgung des Stereoverstärkers oder Receivers ein bevor Sie die Spannungsversorgung dieses Subwoofers einschalten Beim Ausschalten der Spannungsversorgung schalten Sie zuerst die Spannungsversorgung dieses Subwoofers aus und schalten ...

Page 16: ...n Sie den Subwoofer in ausreichender Entfernung von den Lautsprechern auf Drehen Sie den LEVEL Regler entgegen dem Uhrzeigersinn um die Lautstärke zu verringern Erhöhen Sie den Abstand der zwischen MW oder UKW Antenne für Innenraumbenutzung und diesem Gerät Veröffentlicht von Pioneer Corporation Urheberrechtlich geschützt 2007 Pioneer Corporation Alle Rechte vorbehalten Gehäuse Standardausführung ...

Page 17: ...re senso antiorario il livello Alimentare l amplificatore e impostare l interruttore di alimentazione altoparlante in posizione di accensione Collocare il subwoofer a una buona distanza dagli amplificatori Ruotare la manopola Livello di volume LEVEL in senso antiorario per abbassare il livello Aumentare la distanza tra le antenne AM o FM per uso interno e questa unità It Mobiletto Sistema a pavime...

Page 18: ...ft lopen moet u de stekker uit het stopcontact halen om het apparaat volledig van het lichtnet los te koppelen Plaats het apparaat zodanig dat de stekker in een noodgeval gemakkelijk uit het stopcontact kan worden gehaald Om brand te voorkomen moet u de stekker uit het stopcontact halen wanneer u het apparaat langere tijd niet denkt te gebruiken bijv wanneer u op vakantie gaat D3 4 2 2 2a_A_Du D3 ...

Page 19: ... de aarde ter bekrachtiging van de video is de S W90S vooral effektief Dolby Digital Dolby Digital is de naam van het Dolby Surround multi kanaal digitale geluidssysteem dat na Dolby Pro Logic Surround is ontworpen Dolby Digital wordt ookwel het 5 1 kanaalsysteem genoemd omdat het 5 kanalen voor het 20 Hz tot 20 kHz frekwentiebereik links en rechtsvoor midden en links en rechtsachter en een onafha...

Page 20: ...ktningen för ljud med låga tonlägen Detta faktum gör att bashögtalaren kan installeras i princip var som helst Om den installeras alltför långt bort kan dock ljudet från vänster och höger högtalare låta onaturligt Kriterier för installering av bashögtalaren Å Å Å Å Å 1 Vänster högtalare 2 Höger högtalare 3 Rekommenderat installeringsomfång för bashögtalaren 4 Lyssnarposition Exempel på högtalarpla...

Page 21: ...uil is Wring de doek goed uit alvorens de behuizing schoon te maken en veeg na met een droge doek Gebruik geen meubelwas of reinigers Gebruik geen thinner benzine insektenspray en andere chemicaliën in de buurt van of op de subwoofer daar dit soort middelen de behuizing aantast RENGÖRING AV HÖLJET Använd en putsduk eller torr trasa för att torka av smuts och damm Fukta trasan i ett milt rengörings...

Page 22: ... ı ı ı ı ı 3 Nivåratt VOLUME Används för att justera bashögtalarens volym Vrid ratten sakta från läget MIN Denna enhet gör att basnivån kan ställas in separat så du behöver inte skruva upp basen på stereoförstärkaren 4 Linjenivåingång LINE LEVEL INPUT Ansluts till uttaget SUBWOOFER PRE OUT på stereoförstärkaren med den medföljande RCA stiftkabeln 5 Fasomkopplare PHASE 0 _ 180 I intryckt läge _ 180...

Page 23: ...ld met de stereo versterker of receiver indien het netsnoer van de subwoofer met een geschakelde netuitgang van de stereo versterker of receiver is verbonden en de POWER schakelaar van de subwoofer op ON gedrukt blijft Indien het netsnoer van de subwoofer niet met de stereo versterker of receiver kan worden verbonden schakel dan de spanning van de stereo versterker of receiver in voordat u de span...

Page 24: ...rschakelaar Plaats de subwoofer verder van de luidsprekers Draai de LEVEL regelaar naar links om het volume te verlagen Verhoog de afstand tussen dit toestel en de AM ringantenne of de FM antenne voor binnenshuis Uitgegeven door Pioneer Corporation Copyright 2007 Pioneer Corporation Alle rechten voorbehouden Behuizing Vloertypesysteem Luidspreker magnetisch afgeschermd 16 cm konisch type Eindverst...

Page 25: ...aren och slå på högtalaromkopplaren Placera bashögtalaren längre bort från högtalarna Vrid ratten LEVEL moturs för att sänka nivån Öka avståndet mellan AM eller FM antennen för inomhusbruk och denna enhet Sw TEKNISKA DATA Hölje Golvmodellsystem Högtalare magnetiskt avskärmad typ 16 cm konmodell Effektförstärkare Kontinuerlig uteffekt RMS 85 W 4 Ω 30 Hz till 200 Hz Ovanstående data gäller vid ström...

Page 26: ...ares expuestos a alta humedad o a la luz directa del sol o de otra luz artificial potente D3 4 2 1 7c_A_Sp Este producto cumple con la Directiva de Bajo Voltaje 2006 95 EC y con la Directiva EMC 2004 108 EC D3 4 2 1 9a_A_Sp Si la clavija del cable de alimentación de CA de este aparato no se adapta a la toma de corriente de CA que usted desea utilizar deberá cambiar la clavija por otra que se adapt...

Page 27: ...erido como LFE Efeito de Baixa Frequência O canal LFE é utilizado de acordo com gostos individuais para acentuar o efeito dos graves EN COMBINACIÓN CON LOS ALTAVOCES A continuación se muestran las características de frecuencia del S W90S combinado con altavoces de tamaño pequeño Como se muestra en estas figuras la gama de frecuencia baja es mejorada Estas características especiales se obtienen en ...

Page 28: ...o sentido de direcção é perdido instalação dos altifalantes o altifalante de subgraves pode ser instalado em quase em qualquer lugar Se ele for instalado muito distante contudo o som dos altifalantes esquerdo e direito pode perder sua naturalidade Instalação dos altifalantes de subgraves Å Å Å Å Å 1 Altifalante esquerdo 2 Altifalante direito 3 Alcance de instalação recomendado para os altifalantes...

Page 29: ...e ruidos con la instalación cercana al cable de antena En tal caso utilice esta unidad en una posición alejada de la antena y del cable de antena o cuando la reproducción de sonidos graves extras no son requeridos desactive la alimentación de esta unidad MANTENIMIENTO DE LAS SUPERFICIES EXTERNAS Para quitar la suciedad y tierra utilice un paño de limpieza o paño seco Cuando la superficie está muy ...

Page 30: ... torna se inversa ao sinal de entrada e quando elevado 0 a fase fical igual ao sinal de entrada Normalmente o interruptor fica na posição 0 Mas quando a ligação do som entre o altifalantes de subgraves e os altifalantes esquerdo e direito soar inatural tente a posição 180 e ajuste o interruptor de modo que o som fique natural 6 Botão CROSSOVER frequência de transição Ajuste o limite alto da frequê...

Page 31: ...le de alimentación de la unidad está conectado al tomacorriente de CA interconectado en el amplificador estéreo o receptor y el interruptor está activado ON la unidad puede ser activada desactivada junto el amplificador estéreo o receptor Si la unidad no puede ser conectada al amplificador estéreo o receptor active la alimentación del amplificador estéreo o receptor antes activar la alimentación d...

Page 32: ...nterruptor de altavoz Coloque el altavoz de graves secundario a una buena distancia de los altavoces Gire la perilla LEVEL hacia la izquierda para disminuir el volumen Aumente la distancia entre la antena de AM o FM para uso interior y esta unidad Publicado por Pioneer Corporation Copyright 2007 Pioneer Corporation Todos los derechos reservados Gabinete acústico Sistema tipo suelo Altavoz tipo bli...

Page 33: ...tamente Verifique e ligue correctamente Rode o no sentido dos ponteiros do relógio lentamente Rode o botão LEVEL no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio para abaixar o nível Rode o nível de saída do amplificador volume controlo de graves acentuação de graves no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio para abaixar o nível Ligue a alimentação ao amplificador e ligue o interruptor de a...

Page 34: ...а или поражения электрическим током не помещайте рядом с оборудованием емкости с жидкостями например вазы цветочные горшки и не допускайте попадания на него капель брызг дождя или влаги D3 4 2 1 3_A_Ru ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Перед первым включением оборудования внимательно прочтите следующий раздел Напряжение в электросети может быть разным в различных странах и регионах Убедитесь что сетевое напряжение в...

Page 35: ... óñòðîéñòâî ðàñïîëîæåíî ïðàâèëüíî ÓÂÑÒÂÈÒÅËÜÍÎÑÒÜ äÁ Ìàëîãàáàðèòíûé äèíàìèê ÀÑÒÎÒÀ Ãö Ìàëîãàáàðèòíûå äèíàìèêè S W90S Ïðè âîñïðîèçâåäåíèè ñ èñïîëüçîâàíèåì Dolby Digital ðåêîìåíäóåòñÿ óñòàíàâëèâàòü ñïåöèàëüíûé êàíàë äëÿ ñàáâóôåðà à ïðè âîñïðîèçâåäåíèè ñ èñïîëüçîâàíèåì LFE Low Frequency Effect Íèçêî àñòîòíûå ýôôåêòû çâóêîâîé ýôôåêò íàïîìèíàþùèé äðîæàíèå çåìëè ïðåäíàçíà åí äëÿ óñèëåíèÿ ýôôåêòà âèäåî S...

Page 36: ...àìèê 3 Ðåêîìåíäóåìûé äèàïàçîí óñòàíîâêè ñàáâóôåðà 4 Ïîçèöèÿ ñëóøàòåëÿ Ïðèìåð ðàñïîëîæåíèÿ äèíàìèêîâ ı 1 Ïåðåäíèé ëåâûé äèíàìèê 2 Öåíòðàëüíûé äèíàìèê 3 Ïåðåäíèé ïðàâûé äèíàìèê 4 Ñàáâóôåð 5 Çîíà ïðîñëóøèâàíèÿ 6 Çàäíèé ëåâûé äèíàìèê 7 Çàäíèé ïðàâûé äèíàìèê А А о избежание искажений картинки и помех на расположенном вблизи телевизоре пользуйтесь акустическими системами защищенными магнитным экранирова...

Page 37: ...àíüþ ñìî åííîé â íåéòðàëüíîì ìîþùåì ñðåäñòâå ðàçáàâëåííîì ïÿòüþ èëè øåñòüþ àñòÿìè âîäû è òùàòåëüíî îòæàòîé à çàòåì åùå ðàç ïðîòðèòå ñóõîé òêàíüþ Íå èñïîëüçóéòå ïîëèðîëü èëè ìîþùèå ñðåäñòâà äëÿ ìåáåëè Íèêîãäà íå ïîëüçóéòåñü ðàñòâîðèòåëÿìè áåíçèíîì èíñåêòèöèäíûìè ðàñïûëèòåëÿìè èëè äðóãèìè õèìè åñêèìè âåùåñòâàìè íà èëè ðÿäîì ñ äàííûì óñòðîéñòâîì ïîñêîëüêó ýòî âûçîâåò êîððîçèþ ïîâåðõíîñòè Óñòàíàâëèâàé...

Page 38: ...î äëÿ ýòîãî êàáåëÿ ñ ðàçúåìîì RCA 5 5 5 5 5 Ïåðåêëþ àòåëü ôàçû PHASE 0 _ _ _ _ _ 180 Êîãäà ïåðåêëþ àòåëü íàõîäèòñÿ â íàæàòîì ïîëîæåíèè _ 180 ôàçà âûõîäíîãî ñèãíàëà ñòàíîâèòñÿ îáðàòíîé ïî îòíîøåíèþ ê âõîäíîìó ñèãíàëó à êîãäà ïåðåêëþ àòåëü íàõîäèòñÿ â îòæàòîì ïîëîæåíèè íà 0 ôàçà âûõîäíîãî ñèãíàëà ñîîòâåòñòâóåò âõîäíîìó ñèãíàëó Îáû íî ïåðåêëþ àòåëü óñòàíîâëåí íà 0 Îäíàêî åñëè çâóêîâîå ñî åòàíèå ìåæäó...

Page 39: ...íà ñòð 38 1 Âêëþ èòå âûêëþ àòåëü ïèòàíèÿ 1 1 1 1 1 Åñëè øíóð ïèòàíèÿ äàííîãî óñòðîéñòâà ïîäêëþ åí ê ïåðåêëþ àåìîé ðîçåòêå ïåðåìåííîãî òîêà íà ñòåðåîôîíè åñêîì óñèëèòåëå èëè ðåñèâåðå è âûêëþ àòåëü îñòàâëåí â ïîëîæåíèè ÂÊË óñòðîéñòâî ìîæíî âêëþ àòü è âûêëþ àòü îäíîâðåìåííî ñî ñòåðåîôîíè åñêèì óñèëèòåëåì èëè ðåñèâåðîì Åñëè óñòðîéñòâî íå ìîæåò áûòü ïîäêëþ åíî ê ñòåðåîôîíè åñêîìó óñèëèòåëþ èëè ðåñèâåðó...

Page 40: ...àíèè ðàäèîïðîãðàìì äèàïàçîíà AM èëè FM ÏÐÈ ÈÍÀ Íåïðàâèëüíî âñòàâëåíà âèëêà øíóðà ïèòàíèÿ Íåïðàâèëüíî ïîäñîåäèíåí èëè íå ïîäñîåäèíåí ïðèëàãàåìûé êàáåëü ñ ðàçúåìîì RCA Ðó êà LEVEL óñòàíîâëåíà â ïîëîæåíèå MIN Ñëèøêîì âûñîêèé óðîâåíü Ñëèøêîì âûñîêèé óðîâåíü âõîäíîãî ñèãíàëà Ïèòàíèå íà óñèëèòåëü èëè ïåðåêëþ àòåëü äèíàìèêîâ íå ïîäàåòñÿ Íà ñàáâóôåðå óñòàíîâëåí ñëèøêîì âûñîêèé óðîâåíü Ðàìî íàÿ àíòåííà AM ...

Page 41: ...41 Ru ...

Page 42: ...ossibles sur l environnement et la santé humaine K058_A_Ge Mischen Sie dieses Produkt wenn Sie es entsorgen wollen nicht mit gewöhnlichen Haushaltsabfällen Es gibt ein getrenntes Sammelsystem für gebrauchte elektronische Produkte über das die richtige Behandlung Rückgewinnung und Wiederverwertung gemäß der bestehenden Gesetzgebung gewährleistet wird Privathaushalte in den Mitgliedsstaaten der EU i...

Page 43: ...jze wordt behandeld opnieuw bruikbaar wordt gemaakt t gerecycleerd en het niet schadelijk is voor de gezondheid en het milieu K058_A_Sw Denna produkt får inte kastas tillsammans med vanligt hushållsavfall Uttjänta elektronikprodukter skall enligt lag samlas in separat för särskild hantering och återvinning I EU s medlemsländer samt Schweiz och Norge får privata hushåll kostnadsfritt lämna in uttjä...

Page 44: ...ORATION 4 1 Meguro 1 Chome Meguro ku Tokyo 153 8654 Japan PIONEER ELECTRONICS USA INC P O BOX 1540 Long Beach California 90801 1540 U S A TEL 800 421 1404 PIONEER ELECTRONICS OF CANADA INC 300 Allstate Parkway Markham Ontario L3R 0P2 Canada TEL 1 877 283 5901 905 479 4411 PIONEER EUROPE NV Haven 1087 Keetberglaan 1 B 9120 Melsele Belgium TEL 03 570 05 11 PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE LTD 253 ...

Reviews: