background image

Português (B)

• Ao dirigir numa rua desnivelada, a reprodução do CD player

pode ser afetada.

• Durante o inverno, pode ficar um pouco frio no interior do

veículo. Se o aquecedor for ligado e o CD player for utilizado em
seguida, pode formar-se condensação no disco ou nas peças
óticas (prisma, lente, etc.), e o CD player não funcionará
corretamente.
Se formar-se condensação no disco, limpe-o com um pano
macio. Se formar-se condensação nas peças óticas, espere
aproximadamente uma hora para que elas se aqueçam e sua
condição normal seja restaurada.

Em caso de problemas

Quando o aparelho não funcionar adequadamente, entre em
contato com o seu revendedor ou posto de assistência técnica
PIONEER autorizado mais próximo.

GA s  uB « qOUHð ÊU ¨W¹u² dOž ‚dÞ vKŽ WUO « bMŽ

Ò

Ãd$ð ô b W½«uDÝô« q

ÆW×O× …—uBÐ

GA Â«b$²Ý« - rŁ W¾b*« qOGAð -Ë ¡U²A « w «bł …œ—UРqš«b « s …—UO « X½U; «–«

Ò

q

WKK³ `³Bð b ©a « ¨ UÝbF « ¨—uAM*«® WOzuC « ¡«ełô« Ë« W½«uDÝô« ÊU …dýU³ W½«uDÝô«

dE²½« ¨ÈbM UРW³Þ— W½«uDÝô« X׳« «–« ÆW×O× …—uBР“UN'« qLF¹ ô bË nŁUJ²*« ÈbM UÐ

ÆW¹œUO²Žô« qOGA² « W UŠ v « œuF² WÐuÞd « ‰ËeðË W¾«œ `³Bð v²Š …bŠ«Ë WŽUÝ

 UÐuFB« WUŠ w

 UÐuFB« WUŠ w

 UÐuFB« WUŠ w

 UÐuFB« WUŠ w

 UÐuFB« WUŠ w

ÆdO½u¹Uá  ‰u$  Ubš e;d »d« Ë« pKO;uÐ qBð« ¨W×O× …—uBÐ “UN'« qLF¹ ô UbMŽ

wÐdŽ

PRECAUÇÃO:

• Com este player, você pode utilizar as funções ITS para

armazenar até 99 faixas por disco.
Mesmo que o manual do componente principal indique que a
memória ITS só pode armazenar 24 faixas por disco, este player
pode armazenar até 99 faixas por disco.

• Ao tocar um disco CD TEXT neste aparelho, a exibição de título

no componente principal pode ser feita. Para maiores detalhes a
respeito de discos CD TEXT, consulte o manual de instruções do
componente principal.

• Este produto conforma com a função de salto de faixa de discos

CD-R. As faixas com informação de salto de faixa são saltas
automaticamente.

∫tO³Mð

∫tO³Mð

∫tO³Mð

∫tO³Mð

∫tO³Mð

 WOMžô« sŽ Í—uH « Y׳ « nzUþˠ«b$²Ý« pMJLOÝ ¨qGA*« «cNÐ

ITS

WOMž« ππ v²ŠË s¹e$²  

Æ’d qJ 

qJ  WOMž« ≤¥ w¼ WOMžô« sŽ Í—uH « Y׳ « …d;«– ÊUРWOOzd « …bŠu « qO œ `{u¹ UbMŽ v²ŠË

Æ’d qJ  WOMž« ππ v²ŠË s¹e$ð sJLOÝ ¨’d

 W−b h½ W½«uDÝô pŽUL²Ý« bMŽ

CD TEXT

÷dŽ sJL*« s ÊU ¨…bŠu « Ác¼ WDÝ«uР

 U½«uDÝ« sŽ qOUH² « s b¹e vKŽ ‰uB×K Ë ÆWOOzd « …bŠu « W{—UŽ vKŽ Ê«uMF « `O{uð

 W−b*« hM «

CD TEXT

ÆWOOzd « …bŠu UР’U)« qOGA² « qO œ v « Ÿułd « vłd¹ ¨

qO−²K  WKÐUI «≠W−b*«  U½«uDÝôUРWU)« WOMžô« wD$ð WHOþË l “UN'« «c¼ o«u²¹

CD-R

« wD$ð  UuKF vKŽ W¹u²;«  «—U*« wD$ð r²¹ Æ

ÆWOJOðUuðË« …—uBРWOMžô

PIONEER CORPORATION

4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KU, TOKYO 153-8654, JAPAN

PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.

P.O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A.
TEL: (800) 421-1404

PIONEER EUROPE NV

Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium
TEL: (0) 3/570.05.11

PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD.

253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936
TEL: 65-6472-1111

PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD.

178-184 Boundary Road, Braeside, Victoria 3195, Australia
TEL: (03) 9586-6300

PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC.

300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R OP2, Canada
TEL: (905) 479-4411

PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO, S.A. de C.V.

San Lorenzo 1009 3er. Piso Desp. 302
Col. Del Valle Mexico, D.F. C.P. 03100
TEL: 55-5688-52-90

Published by Pioneer Corporation.
Copyright © 2002 by Pioneer Corporation.
All rights reserved.

Printed in Thailand

MULTI-COMPACT
DISC PLAYER

CDX-P1280

<KFJFF/02H00000> <CRD3729-A/N> ES

Precautions/Precauciones/Precauções/

 UÞUO²Š«

English

Español

CAUTION:

USE OF CONTROL OR ADJUSTMENT OR PERFORMANCE OF
PROCEDURES OTHER THAN THOSE SPECIFIED HEREIN MAY
RESULT IN HAZARDOUS RADIATION EXPOSURE.

CAUTION:
THE USE OF OPTICAL INSTRUMENTS WITH THIS PRODUCT
WILL INCREASE EYE HAZARD.

• When driving on an uneven road, the player may not reproduce

every sound properly.

• During winter the inside of the vehicle may be very cold. If the

heater is turned on and the player is used soon after, the disc or
optical parts (prism, lens, etc.) may become misted up, and the
player will not operate correctly. If the disc is misted up, wipe it
with a soft cloth. If the optical parts are misted up, wait for about
an hour for them to warm up. They will return to their normal
condition.

In case of trouble

When the unit does not operate properly, contact your dealer or
the nearest authorized PIONEER Service Station.

• Cuando conduzca por carreteras accidentadas, la unidad quizás

no reproduzca cada sonido apropiadamente.

• En invierno el interior del vehículo puede estar muy frío. Si se

conecta la calefacción y se utiliza el reproductor immediatamente
después, el disco o las partes ópticas (prisma, objetivo, etc.)
pueden empañarse, y el reproductor no operará correctamente.
Si se empaña el disco, pásele una tela suave. Si se empañan las
partes ópticas, espere aproximadamente una hora para que se
calienten. Volverán a su condición normal.

En caso de desperfectos

Si esta unidad no funciona correctamente, póngase en contacto
con su distribuidor o con el Centro de Servicio PIONEER
autorizado más cercano.

PRECAUCIÓN:

• Con este reproductor, se pueden utilizar las funciones ITS para

hasta almacenar hasta 99 pistas por disco.
Aún que el manual de la unidad principal indique que la memoria
ITS es para solalmente hasta 24 pistas por disco, este
reproductor puede almacenar hasta 99 pistas por disco.

• Al reproducir un disco CD TEXT en esta unidad, la visualización

de título es posible en el visualizador de la unidad principal. Para
los detalles con respecto a discos CD TEXT, refiérase el manual
de instrucciones de la unidad principal.

• Este producto cumple con la función de salto de pista de disco

CD-R. Las pistas que contienen información de salto de pista se
saltan automáticamente.

CAUTION:

• With this player, you can use the ITS functions to store up to 99

tracks per disc.
Even if the Head unit’s manual indicates ITS memory is up to 24
tracks per disc, this player can store up to 99 tracks per disc.

• When playing a CD TEXT disc on this product, display of Title

indications in the head unit’s display is possible. For details
concerning CD TEXT discs, refer to the head unit’s owner’s
manual.

• This product conforms to the track skip function of the CD-R disc.

The tracks containing the track skip information are skipped over
automatically.

Owner’s Manual

This product conforms to new cord colors.
Los colores de los cables de este producto se conforman con un
nuevo código de colores.
As cores dos cabos deste produto conformam com um novo código
de cores.

Æ…b¹b'« „öÝô« Ê«u« l “UN'« «c¼ r−"M¹

CDX-P680

Summary of Contents for P1280 - CDX CD Changer

Page 1: ...oneer Corporation All rights reserved Printed in Thailand MULTI COMPACT DISC PLAYER CDX P1280 KFJFF 02H00000 CRD3729 A N ES Precautions Precauciones Precauções UÞUO Š English Español CAUTION USE OF CONTROL OR ADJUSTMENT OR PERFORMANCE OF PROCEDURES OTHER THAN THOSE SPECIFIED HEREIN MAY RESULT IN HAZARDOUS RADIATION EXPOSURE CAUTION THE USE OF OPTICAL INSTRUMENTS WITH THIS PRODUCT WILL INCREASE EYE...

Page 2: ...oducto ha sido concebido para uso solamente con discos compactos convencionales totalmente circulares El uso de discos compactos con otras formas no se recomienda para este producto Revise todos los CDs antes de reproducirlos y descarte los discos que estén rajados rayados y combados Evite tocar la superficie grabada iridiscente cuando maneje los discos No pegue etiquetas ni aplique sustancias quí...

Page 3: ...dos en la entrada de la bandeja del cargador ya que esto puede llevar a una operación incorrecta y dañar el reproductor Si la etiqueta del cargador está salida o doblada puede dañar el mecanismo de expulsión y en algunos casos el cargador puede no ser expulsado Por consiguiente retire completamente la etiqueta dañada antes de utilizarlo Nunca deje la puerta abierta La introducción de suciedad polv...

Page 4: ...ão incorreta ou fixar mais de um rótulo causará um mau funcionamento Colocação dos discos Certifique se de retirar o disco antes de trocar uma bandeja Se uma bandeja não estiver alinhada com as ranhuras esquerda e direita ela não poderá ser empurrada até o fim Não dobre nem force as bandejas Sempre coloque as 12 bandejas num magazine para evitar a perda ou empenamento das bandejas Se um disco for ...

Page 5: ...es de iniciar la instalación Verifique si la instalación y el cableado se han completado correctamente Reemplace los componentes de automóvil retirados luego conecte el extremo del cable al terminal negativo de la batería Asegure el cableado con los sujetadores de cables o cinta adhesiva Para proteger el cableado envuélvalo con cinta adhesiva donde se apoye sobre partes metálicas Tienda y asegure ...

Page 6: ...os utilizáveis Discos compactos Formato dos sinais Freqüência de amostragem 44 1 kHz Número de bits de quantização 16 lineares Fonte de alimentação nominal 14 4 V DC faixa de tensão permissível 12 0 14 4 V DC Consumo de corrente máx 1 0 A Peso 2 2 kg Dimensões 257 L 94 A 170 P mm CDX P680 Sistema Sistema de áudio de discos compactos Discos utilizáveis Discos compactos Formato dos sinais Freqüência...

Page 7: ...res WOð XO ð V u XO ð WŠu vKŽ ŸUL Ýô UNł XO ð 2 3 Use the holes indicated with arrows Utilice los orificios indicados por las flechas Utilize os orifícios indicados pelas setas ÆrNÝôUÐ UNO UA uI qLF Ý 1 Horizontally Horizontalmente Horizontalmente UOI Î Vertically Verticalmente Verticalmente U œuLŽ Î The following steps are the same for horizontal or vertical installation Los siguientes pasos son ...

Page 8: ...provisoriamente e certifique se de que todos os fios estejam conectados apropriadamente ao aparelho e que o sistema funcione corretamente Utilize somente as peças fornecidas com este aparelho para garantir uma instalação correta A utilização de peças não autorizadas pode causar defeitos Quando montar o CD player certifique se de que nenhum dos fios fique preso entre o CD player e o hardware ou ace...

Reviews: