background image

Conexión 

<ESPAÑOL>

Nota:

•  Esta unidad es para vehículos con una batería de 12 

voltios y masa negativa. Antes de montarlo en un autobús, 
camión o vehículo de recreación, compruebe el voltaje de 
la batería.

•  Para evitar cortocircuitos en el sistema eléctrico, 

cerciórese de desconectar el cable de batería   antes de 
comenzar la instalación.

•  Para los detalles sobre la conexión a otras unidades, 

refiérase al manual del propietario y luego haga las 
conexiones correctamente.

•  Asegure el cableado con grapas de cable o cinta aisladora. 

Para proteger el cableado, envuelva con cinta aisladora 
alrededor del cableado en las partes en donde se apoya 
contra las partes metálicas.

•  Pase y asegure todo el cableado de modo que no toque 

ninguna de la partes móviles, tales como engranaje de 
cambio, freno de mano y carriles del asiento. No pase el 
cableado por lugares que se calientan, tales como cerca 
una salida del calefactor. Si la aislación del cableado se 
derrite o se rompe, existe el peligro de que el cableado se 
ponga en cortocircuito con la carrocería del vehículo.

•  No ponga en cortocircuito ninguno de los conductores.
•  No alimente otro equipo cortando la aislación del 

conductor de suministro de alimentación de la unidad 
y enrrollando en el conductor. La capacidad actual del 
conductor será excedida, ocasionando sobrecalentamiento.

•  Cuando reemplace algún fusible, asegúrese de utilizar 

solamente un fusible del régimen especificado en el 
portafusible.

•  Para minimizar el ruido, ubique el cable de la antena de 

TV, el cable de la antena de radio y el cable de suministro 
de energía RCA lo más alejados posible el uno del otro.

•  Se puede hacer la conexión a un televisor con entrada 

de vídeo RCA, pero compruebe si el televisor tiene una 
función de conexión de marcha atrás.

•  Si se instala esta unidad en un vehículo que no tiene una 

posición ACC (accesorio) en el interruptor de encendido, 
el conductor rojo de la unidad deberá conectarse al 
terminal conectado con las operaciones del interruptor 
de encendido ON/OFF. Si no se hace esto, la batería 
del vehículo podría drenarse cuando usted esté lejos del 
vehículo por varias horas.

ACC ON

S

TA

RT

O

FF

ON

S

TA

RT

O

FF

Posición ACC

No en la posición ACC

•  Los cables para este producto y aquéllas para otros 

productos pueden ser de colores diferentes aun si tienen 
la misma función. Cuando se conecta este producto a 
otro, refiérase a los manuales de ambos productos y 
conecte los cables que tienen la misma función.

Muestra de conexión (Fig. 16)

  Fuente de energía de la unidad de 

procesamiento de imagen

  Conector de la cámara de vista posterior

  Conector del cable de suministro de energía RCA

  Cámara de vista posterior

  Unidad de botones

  Conector de la unidad de botones

Toma de entrada de vídeo

Conecte a la toma de entrada de vídeo.

 Clavija RCA

Suministro de energía de accesorios

Al terminal de energía eléctrica controlado 
por el interruptor de encendido del 
vehículo (12 V CC) ON/OFF.

 Rojo

 Fusible (1A)

Conexión a tierra

A la carrocería del vehículo (parte 
metálica).

 Negro

Instalación del cable (Fig. 17)

 Abrazaderas plásticas

  Cámara de vista posterior

  Cable de suministro de energía RCA

  Producto con una toma de entrada de vídeo

 

(Unidad oculta, etc.)

  Fuente de energía de la unidad de 

procesamiento de imagen

  Unidad de botones

  Hecho con una escofina, etc.

  Placa de marca

 Abrazadera plástica

 Placa impermeable

  Cinta de doble cara (rectangular)

Puntos de instalación del cable (Fig. 18)

•  Cuando tire del cable del coche, tire del 

lado exterior de la cubierta de arnés de la 
escotilla y de la bisagra.

  Tire de aquí

 Bisagra

  Cubierta de arnés

  Cámara de vista posterior

 Escotilla

Anschluss 

<DEUSTCH>

Hinweis:

•  Dieses Gerät ist für Fahrzeuge mit 12-V-Batterie und negativer 

Erdung (Minuspol an Masse) ausgelegt. Prüfen Sie vor dem 
Einbau in ein Wohnmobil, einen Lastwagen oder Bus die 
Batteriespannung.

•  Um Kurzschlüsse im elektrischen System zu verhindern, 

ist unbedingt vor dem Einbau das Minus-Batteriekabel 
abzutrennen.

•  Nehmen Sie die Anschlüsse gemäß den Anweisungen zum 

Anschluss des Leistungsverstärkers und anderer Geräte in der 
Bedienungsanleitung vor.

•  Sichern Sie die Leitungen mit Kabelklemmen oder Klebeband. 

Zum Schutz der Leitungen sollten sie an den Stellen, wo sie 
Metallteile berühren, mit Klebeband umwickelt werden.

•  Verlegen und sichern Sie alle Leitungen so, dass sie keine 

beweglichen Teile wie die Gangschaltung, die Handbremse 
und Sitzschienen berühren. Die Leitungen dürfen nicht an 
Stellen entlanggeführt werden, die heiß werden, z.B. an einer 
Heizungsauslassöffnung. Wenn die Isolierung einer Leitung 
schmilzt oder aufreißt, besteht die Gefahr eines Kurzschlusses 
mit der Karosserie.

•  Verkürzen Sie keine Leitungen. 
•  Führen Sie niemals anderen Geräten Strom zu, indem Sie 

die Isolierung der Stromversorgungsleitung dieses Geräts 
durchschneiden und davon Strom abzapfen. Dadurch wird 
die Strombelastbarkeit der Leitung überschritten, was zu 
Überhitzung führt.

•  Als Ersatzsicherung darf nur eine solche mit dem auf dem 

Sicherungshalter vorgeschriebenen Sicherungswert verwendet 
werden.

•  Um die Störbeeinflussung auf ein Minimum zu reduzieren, 

halten Sie das TV-Antennenkabel, das Radioantennenkabel und 
das Cinch-Stromkabel möglichst weit voneinander entfernt.

•  Der Anschluss an einen Monitor mit Cinch-Videoeingang ist 

möglich; Sie sollten aber prüfen, ob der von Ihnen verwendete 
Monitor eine Rückwärtsgang-Anschlussfunktion besitzt.

•  Wenn dieses Gerät in einem Auto eingebaut wird, das auf dem 

Zündschalter keine ACC (Zubehör)-Position hat, sollte die rote 
Leitung des Geräts an eine Klemme angeschlossen werden, die 
mit der ON/OFF-Operation des Zündschalters gekoppelt ist. 
Andernfalls kann die Autobatterie entleert werden, wenn Sie 
mehrere Stunden von dem Fahrzeug weg sind.

ACC ON

S

TA

RT

O

FF

ON

S

TA

RT

O

FF

ACC-Position Keine 

ACC-Position

•  Kabel dieses Produkts und die anderer Produkte können 

unterschiedliche Farben haben, auch wenn sie die gleichen 
Funktionen haben. Beim Anschluss dieses Produkts an 
ein anderes Produkt unter Bezugnahme auf die mit beiden 
Produkten mitgelieferten Anleitungen die Kabel mit 
derselben Funktion verbinden.

Anschlussbeispiel (Abb. 16)

  Netzteil der Bildverarbeitungseinheit

 Heckkamera-Anschlussstecker

 Cinch-Stromkabelstecker

 Heckkamera

 Tasteneinheit 

 Anschlussbuchse für die Tasteneinheit

Video-Eingangsbuchse

An Video-Eingangsbuchse anschließen.

 Cinch-Stift

Zubehör-Stromversorgung

An eine Stromversorgung anschließen, 
(12 V Gleichspannung), die mit dem 
Zündschloss ein-/ ausgeschaltet wird.

 Rot

 Sicherung (1A)

Masse

An die Karosserie (Metallteil) anschließen.

 Schwarz

Kabelverlegung (Abb. 17)

 Plastikklemmen

 Heckkamera

 Cinch-Stromkabel

 Produkt mit Video-Eingangsbuchse

 (Hideaway-Einheit 

usw.)

  Netzteil der Bildverarbeitungseinheit

 Tasteneinheit 

  Mit einer Raspel usw. bearbeitet

 Verkleidung

 Plastikklemme

 Wasserschutzplatte

  Doppelseitiges Klebeband (rechteckig)

Kabelverlegungspunkte (Abb. 18)

•  Ziehen Sie das Kabel von der Außenseite 

der Heckklappen-Kabelbaumabdeckung 
und des Scharniers aus dem Auto heraus.

 Hier herausziehen

 Scharnier

 Kabelbaumabdeckung

 Heckkamera

 Heckklappe

Nach der Kabelverlegung (Abb. 19, Abb. 20)

•  Öffnen und schließen Sie die Heckklappe 

langsam, um sicherzustellen, dass das 
Kabel nicht an der Heckklappenkante 
scheuert.

 Heckkamera

 Heckklappe

 Kabel

•  Wenn sich das Heckkamerakabel 

aufgrund der Bauart des Autos nicht auf 
der Unterseite herausziehen lässt.

Biegen Sie das Kabel vor dem Wasserschutzkissen 
zu einer U-Form, wie in Abbildung 18 gezeigt, wobei 
Sie sicherstellen, dass kein Regenwasser entlang dem 
Kabel in das Auto eindringen kann.

 Plastikklemme 

 Wasserschutzkissen

 Gummidichtung

  Biegen Sie das Kabel außerhalb der 

Gummidichtung zu einer U-förmigen Schleife, 
um zu verhindern, dass Regenwasser entlang 
dem Kabel in das Innere des Fahrzeugs gelangt.

Tras la instalación del cable (Fig. 19, Fig. 20)

•  Abra y cierre lentamente la puerta de 

escotilla para comprobar que el cable no 
está frotando contra borde de la puerta.

  Cámara de vista posterior

 Escotilla

 Cable

•  Cuando no se puede tirar de la cámara de 

vista posterior desde el lado inferior debido 
al tipo de coche.

Como se muestra en la figura 18, doble el 
cable en una forma de “U” delante de la 
almohadilla impermeable, asegurándose de 
que el agua de la lluvia no pueda entrar en el 
coche bajando corriendo por el cable.

 Abrazadera plástica

 Almohadilla impermeable

  Empaquetadura de caucho

  Haga lazo en forma de “U” en el cable fuera 

de la empaquetadura de caucho para evitar 
que el agua de la lluvia fluya a lo largo del 
cable al interior del vehículo.

Summary of Contents for ND-BC20PA

Page 1: ... E KKNNX 07D00000 Digital Parking Assistance Camera Caméra numérique d assistance au parking Installation Manual Manuel d installation ND BC20PA Glass surface Make sure it doesn t touch the wiper Install on the center part Fig 1 Abb 1 𝖠 Rear view camera 1 𝖢 Image processing unit power supply 1 𝖡 RCA power supply cable 1 𝖤 Hexagon wrench 1 𝖥 Velcro tape soft type 1 𝖦 Velcro tape hard type 1 𝖩 Water...

Page 2: ...p Bottom Mark 5 Peel off the sheet on the back of they camera stand and stick it on Fig 9 Fig 10 Press the camera stand with your fingers to stick it to the installation surface Touching the adhesive surface or sticking the unit on a second time reduces adhesive power which may result in the unit coming off Camera stand When sticking to the center When attaching using camera stand bracket 𝖢 attach...

Page 3: ...steht Führen Sie die Installation nicht bei Regen oder Nebel durch Bei hoher Luftfeuchtigkeit ist es empfehlenswert die Anbringungsfläche der Kamera vor der Installation zu trocknen Feuchtigkeit auf der Anbringungsfläche reduziert die Haftfestigkeit Dies kann dazu führen dass sich die Kamera löst Führen Sie die Installation so durch dass die Heckkamera parallel zur Fahrtrichtung ausgerichtet ist v...

Page 4: ... que vous devez percer Si vous installez l appareil dans l habitacle veillez à ce qu il soit bien ancré de manière qu il ne puisse pas provoquer une blessure ou un accident en raison du déplacement du véhicule sur la route Si vous choisissez d installer l appareil sous un siège avant veillez à ce qu il ne gêne pas la manoeuvre du siège Faites cheminer les câbles et les conducteurs de telle manière...

Page 5: ...o ove non vada a contatto con il finestrino posteriore Installatela in modo che non ostruisca il campo visivo posteriore Installatela in modo che non sporga dai lati del veicolo Non eseguite l installazione sotto la pioggia o in presenza di nebbia In caso di elevata umidità prima di avviare l installazione asciugate bene la zona in cui l unità andrà fissata L eventuale presenza di umidità sulla su...

Page 6: ... for several hours ACC O N S T A R T O F F O N S T A R T O F F ACC position No ACC position Cords for this product and those for other products may be different colors even if they have the same function When connecting this product to another product refer to the supplied manuals of both products and connect cords that have the same function Connection sample Fig 16 Image processing unit power su...

Page 7: ...Zum Schutz der Leitungen sollten sie an den Stellen wo sie Metallteile berühren mit Klebeband umwickelt werden Verlegen und sichern Sie alle Leitungen so dass sie keine beweglichen Teile wie die Gangschaltung die Handbremse und Sitzschienen berühren Die Leitungen dürfen nicht an Stellen entlanggeführt werden die heiß werden z B an einer Heizungsauslassöffnung Wenn die Isolierung einer Leitung schm...

Page 8: ... de plus amples détails concernant le raccordement des autres appareils reportez vous aux modes d emploi Fixez les câbles au moyen de colliers ou du ruban adhésif Lorsque l isolant du câble peut être endommagé par une pièce métallique assurez sa protection en le gainant de ruban adhésif Faites cheminer les câbles en évitant les zones chaudes telles que les bouches du chauffage Ne pas acheminer les...

Reviews: