background image

Installation

Français

 Remarque

•  Vérifiez toutes les connexions et tous les systèmes 

avant l’installation finale.

•  N’utilisez aucune pièce non autorisée.L’utilisation 

de pièces non autorisées peut causerun mauvais 

fonctionnement.

•  Consultez votre revendeur si l’installation nécessite 

que vous perciez des trous ou effectuiez d’autres 

modifications du véhicule.

•  N’installez pas l’appareil dans un endroit où:

—  il peut gêner la conduite du véhicule.

—  il peut causer des blessures à un passager à la 

suite d’un arrêt brutal.

•  Le laser à semi-conducteur sera endommagé en 

cas de surchauffe. Installez cet appareil à l’écart 

des endroits chauds tels que près de la sortie du 

chauffage.

•  Des performances optimales peuvent être obtenues 

quand l’appareil est installé avec un angle de moins 

de 60°.

60°

• 

Lors de l’installation de l’appareil, laissez 

suffisamment d’espace derrière le panneau 

arrière pour permettre une dissipation correcte de 

lachaleur et pliez tout câble gênant de façon qu’il 

n’obstrue pas les orifices de ventilation.

10cm

Laissez suffisamment 
d’espace

Tableau de bord

10cm

Montage avant/arrière DIN

Cet appareil peut être installé correctement 
par "l’avant" (montage avant conventionnel 
DIN) ou par "l’arrière" (montage par l’arrière 
DIN, en utilisant les trous taraudés de chaque 
côté du châssis).

 

Pour les détails, reportez-vous 

aux méthodes d’installation suivantes.

Retrait ou fixation de la 
garniture

1.  Étendez la partie supérieure 

etinférieure de la garniture vers 
l’extérieur pour la retirer. 

•  Pour fixer de nouveau la garniture, poussez 

la garniture sur l’appareil jusqu’à ce qu’elle 

s’emboîte en produisant un bruit sec. (Si la 

garniture est fixée à l’envers, elle ne s’emboîte 

pas correctement).

•  Il est plus facile de retirer la garniture quand 

le panneau avant est détaché.

Installation

Français

Montage avant DIN

Installation avec l’attache en métal 

et les vis

1.  Insérez le manchon de montage 

dans le tableau de bord.

•  Si l’installation se fait dans un emplacement 

étroit, utilisez le manchon de montage 

fourni. S’il y a suffisamment de place derrière 

l’appareil, utilisez le manchon de montage 

fourni avec la voiture.

2.  Fixez le manchon de montage en 

utilisant un tournevis pour tordre 
les languettes de métal (90°).

Tableau de bord

Manchon de montage

53

182

3. Installez l’appareil.

•  Utilisez des pièces disponibles dans le 

commerce lors de l’installation.

Vis (M4

˜

8)

Vis

Attache en métal

Écrou

Pare-feu ou support 
métallique

•  Assurez-vous que l’appareil est bien fixé. 

Une installation instable peut entraîner un 

fonctionnement incorrect de l’unité (des 

interruptions au niveau du son, par exemple).

Retrait de l’appareil

1.  Insérez les clés d’extraction 

fournies de chaque côté de 
l’appareil jusqu’à ce que vous 
entendiez un déclic.

2.  Tirez l’appareil pour le sortir du 

 tableau de bord.

Montage arrière DIN

1.  Déterminez la position appropriée 

dans laquelle les trous du support 
de montage coïncident avec ceux 
du côté de l’appareil.

2.  Serrez deux vis de chaque côté.

•  Utilisez des vis à tête bombée (5 mm × 8 mm) 

ou des vis à tête encastrée (5 mm × 9 mm), 

en fonction de la forme des trous dans le 

support.

 

Installation

Français

Fixation du panneau avant

Si vous ne prévoyez pas de détacher le 
panneau avant, il peut être fixé avec la vis 
fournie.

Vis

Installation du microphone

Remarques sur l’installation

Installez et orientez le microphone à un endroit 
où il pourra bien capter la voix de la personne 
qui commande le système par la voix.

 ATTENTION

•  Une situation très dangereuse pourrait se 

présenter si le fil du microphone devait s’enrouler 

autour de la colonne de direction ou du levier de 

vitesses. Veillez à cheminer le fil de manière qu’il 

ne fasse pas obstacle à la conduite.

Installation du microphone sur 
le pare-soleil

1.  Fixez le microphone sur l’attache 

fournie. 

•  Le microphone peut être installé sans utiliser 

l’attache du microphone. Dans ce cas, 

détachez la base du microphone de l’attache. 

Pour détacher la base du microphone de 

l’attache, faites glisser la base du microphone.

Vis

Garniture

Support de montage fourni avec la voiture

Tableau de bord ou console

2.  Fixez l’attache du microphone sur 

lepare-soleil.

•  Le pare-soleil étant relevé, fixez l’attache du 

microphone. (Le taux de reconnaissance vocale 

diminue quand le pare-soleil est abaissé.)

Installation du microphone sur 
la colonne de direction

1.  Fixez le microphone sur l’attache 

fournie.

2.  Fixez l’attache du microphone sur 

la colonne de direction.

Ajustement de l’angle du 
microphone

L’angle du microphone peut être.

Microphone

Attache

Cheminez le fil 

du microphone 

dans la rainure.

Bande adhésive double face

Installez l’attache de microphone sur 

l’arrière de la colonne de direction.

Serre-fils

Utilisez des serre-fils 

vendus séparément 

pour fixer le fil 

conducteur aux 

endroits nécessaires 

dans le véhicule.

Installation

Français

Microphone

Attache

Attache de microphone

Serre-fils

Utilisez des serre-fils 

vendus séparément pour 

fixer le fil conducteur aux 

endroits nécessaires dans 

le véhicule.

Base du microphone

Summary of Contents for DEH-P6100BT - Radio / CD

Page 1: ...f des enceintes directement à la masse N attachez jamais ensemble plusieurs câbles négatifs de plusieurs enceintes Le signal de commande est sorti par le câble bleu blanc quand cet appareil est sous tension Connectez le à la télécommande d un système d amplification extérieur ou à la prise de commande du contrôle de relais de l antenne automatique max 300 mA 12 V CC Si la véhicule est équipée d un...

Page 2: ...r speaker White Gray Gray black White black Green Violet Green black Violet black Front speaker Front speaker Rear speaker Rear speaker Subwoofer Subwoofer Connecting the unit English Connecting the unit English When using a subwoofer without using the optional amplifier Microphone input 4 m 13 ft 1 in Microphone Blue white Connect to system control terminal of the power amp or auto antenna relay ...

Page 3: ...rière Caisson de grave Caisson de grave Lecteur de CD à chargeur vendu séparément Avec un système à deux enceintes ne raccordez rien aux fils d enceinte qui ne sont pas connectés aux enceintes Connexions des appareils Français Lors de l utilisation d un caisson de grave sans utiliser l amplificateur en option Connexions des appareils Français Caisson de grave 4 Ω Caisson de grave 4 Ω Lors de l uti...

Page 4: ...avoz de subgraves Altavoz de subgraves Reproductor de Multi CD vendido separadamente Con un sistema de 2 altavoces no conecte nada a los hilos de altavoz que no estén conectados a los altavoces Micrófono Cuando se usa un altavoz de subgraves sin el amplificador opcional Altavoz de subgraves 4 Ω Altavoz de subgraves 4 Ω Cuando utilice un altavoz de subgraves de 70 W 2 asegúrese de conectarlo con lo...

Page 5: ...g the microphone on the sun visor 1 Install the microphone on the microphone clip Microphone can be installed without using microphone clip In this case detach the microphone base from the microphone clip To detach the microphone base from microphone clip slide the microphone base Factory radio mounting bracket Screw Dashboard or Console Installation English DIN Front mount Installation with metal...

Page 6: ...crou Pare feu ou support métallique Assurez vous que l appareil est bien fixé Une installation instable peut entraîner un fonctionnement incorrect de l unité des interruptions au niveau du son par exemple Retrait de l appareil 1 Insérez les clés d extraction fournies de chaque côté de l appareil jusqu à ce que vous entendiez un déclic 2 Tirez l appareil pour le sortir du tableau de bord Montage ar...

Page 7: ...n Instale el micrófono en una posición u orientatión que permita captar bien las voces de la persona que utilice el sistema mediante voz PRECAUCIÓN Es peligrosísimo dejar que el cable del micrófono se enrolle en la base del volante o en la palanca de cambios Asegúrese de instalar la unidad de forma que ésta no sea un obstáculo para la conducción Cuando instale el micrófono en la visera 1 Instale e...

Reviews: