background image

3

De

De
u

ts

ch

Antennensteuerung vorgesehen ist. Bei 
anderen Fahrzeugtypen dürfen 

 und 

 keinesfalls verbunden werden.

Blauweiß
An der Systemfernbedienungsbuchse 
des Leistungsverstärkers anschließen 
(max. 300 mA 12 V Gleichspannung).
Blauweiß
An der Steuerklemme des 
Automatikantennenrelais anschließen 
(max. 300 mA 12 V Gleichspannung).
Lautsprecherkabel
Weiß: Vorn links 
Schwarzweiß: Vorn links 
Grau: Vorn rechts 
Schwarzgrau: Vorn rechts 
Grün: 

 hinten links oder Subwoofer 

Schwarzgrün: 

 hinten links oder 

Subwoofer 
Violett: 

 hinten rechts oder 

Subwoofer 
Schwarzviolett: 

 hinten rechts oder 

Subwoofer 
Orangeweiß (Nur für DEH-X5800BT)
Mit dem Beleuchtungssignal eines 
Autos verbinden.
ISO-Stecker
Bei einigen Fahrzeugen kann der ISO-
Stecker in zwei Einheiten aufgeteilt sein. 
Achten Sie in diesem Fall darauf, die 
Verbindung mit beiden Einheiten 
herzustellen.

HINWEISE

Ändern Sie das Grundeinstellungsmenü 
dieses Geräts. Siehe [SP-P/O MODE]. Der 
Subwoofer-Ausgang dieses Geräts ist 
monaural.

Achten Sie bei Verwendung eines 
Subwoofers mit 70 W (2 Ω) darauf, den 
Subwoofer am violetten und 
schwarzvioletten Kabel dieses Geräts 
anzuschließen. Schließen Sie nichts am 
grünen und schwarzgrünen Kabel an.

Leistungsverstärker (separat 
erhältlich)

Stellen Sie diese Verbindungen her, wenn 
Sie den optionalen Verstärker verwenden.

Systemfernbedienung
Am blauweißen Kabel anschließen.

Leistungsverstärker (separat erhältlich)
Mit Cinch-Kabeln verbinden (separat 

erhältlich)

Zum Ausgang für die Frontlautsprecher
Frontlautsprecher

Zum Ausgang für die Hecklautsprecher 

oder den Subwoofer

Hecklautsprecher oder Subwoofer

 Wichtig

Prüfen Sie alle Anschlüsse und Systeme 
vor dem endgültigen Einbau.

Verwenden Sie keine nicht autorisierten 
Teile, da dies Funktionsstörungen 
verursachen kann.

Wenden Sie sich an Ihren Händler, wenn 
der Einbau das Bohren von Löchern oder 
andere Modifikationen des Fahrzeugs 
erfordert.

Bauen Sie dieses Gerät nicht dort ein, wo:

Einbau

DEH-X5800BT

DEH-4800BT

– es den Betrieb des Fahrzeugs stören 

kann.

– es infolge plötzlichen Anhaltens eine 

Verletzung von Insassen verursachen 
kann.

Der Halbleiterlaser wird beschädigt, 
wenn er sich überhitzt. Bauen Sie dieses 
Gerät mit einem Abstand zu warmen 
Umgebungen, z. B. der Auslassöffnung 
der Heizung, ein.

Eine optimale Leistung 
wird erzielt, wenn das Gerät 
in einem Winkel von 
weniger als 60 ° eingebaut 
wird.

Achten Sie, um eine ordnungsgemäße 
Wärmeableitung des Geräts 
sicherzustellen, beim Einbau darauf, 
reichlich Platz hinter der Rückwand des 
Geräts zu lassen und lose Kabel so 
aufzuwickeln, dass sie nicht die 
Lüftungsschlitze blockieren.

Einbau in einer DIN-Halterung

1

Schieben Sie den mitgelieferten 
Montagerahmen in das 
Armaturenbrett.

2

Sichern Sie den Montagerahmen mit 
Hilfe eines Schraubendrehers, indem 
Sie die Metallzungen (90 °) an ihren 
richtigen Platz biegen.

Armaturenbrett
Montagerahmen

Stellen Sie sicher, dass das Gerät sicher 
an seinem Platz eingebaut ist. Ein 
instabiler Einbau kann Aussetzer oder 
andere Funktionsstörungen 
verursachen.

Wenn Sie nicht den mitgelieferten 
Montagerahmen verwenden

1

Ermitteln Sie die passende Position, 
bei der die Löcher des 
Befestigungswinkels und die Löcher 
an der Geräteseite aufeinandertreffen.

2

Ziehen Sie auf jeder Seite zwei 
Schrauben an.

Schneidschraube (5 mm × 9 mm, 
nicht im Lieferumfang des Produkts)
Befestigungswinkel
Armaturenbrett oder Konsole

Entfernen des (mit dem 
mitgelieferten Montagerahmen 
eingebauten) Geräts

1

Entfernen Sie den Klemmflansch.

Reichlich Platz 
lassen

5 cm

5 cm

Summary of Contents for DEH-4800BT

Page 1: ... RDS SINTOLETTORE CD RDS REPRODUCTOR DE CD CON RECEPTOR RDS CD RDS EMPFÄNGER CD RDS ONTVANGER CD RDS ПРИЕМНИК DEH X5800BT DEH 4800BT Installation Manual Manuel d installation Manuale d installazione Manual de instalación Installationsanleitung Installatiehandleiding Руководство по установке ...

Page 2: ...ry drain or a malfunction The black cable is ground Ground cables for this unit and other equipment especially high current products such as power amps must be wired separately If they are not an accidental detachment may result in a fire or malfunction This unit Power cord input Microphone input Connections Installation Connections ACC position No ACC position Microphone 4 m Rear output or subwoo...

Page 3: ...ed securely in place An unstable installation may cause skipping or other malfunctions When not using the supplied mounting sleeve 1 Determine the appropriate position where the holes on the bracket and the side of the unit match Installation DEH X5800BT DEH 4800BT Leave ample space 5 cm 5 cm 2 Tighten two screws on each side Tapping screw 5 mm 9 mm not supplied with product Mounting bracket Dashb...

Page 4: ... on the steering column 1 Slide the microphone base to detach it from the microphone clip Microphone Microphone clip Microphone base 2 Install the microphone on the rear side of the steering column Double sided tape ...

Page 5: ...5 En English ...

Page 6: ...smis via le câble bleu blanc Branchez ce câble à la télécommande de système d un amplificateur de puissance externe ou à la borne de commande du relais d antenne automatique du véhicule max 300 mA 12 V CC Si le véhicule est équipé d une antenne de vitre raccordez cette dernière à la borne d alimentation de l amplificateur d antenne Ne raccordez jamais le câble bleu blanc à la borne d alimentation ...

Page 7: ...êmes graves Important Vérifiez tous les raccordements et les systèmes avant l installation finale N utilisez pas de pièces non autorisées car cela pourrait provoquer des dysfonctionnements Consultez votre revendeur si l installation nécessite de percer des trous ou Installation DEH X5800BT DEH 4800BT d apporter d autres modifications au véhicule N installez pas cet appareil aux endroits où il peut...

Page 8: ...r de la colonne de direction ou du levier de vitesse Veillez à installer le microphone de manière à ce qu il ne gêne pas la conduite Il est recommandé d utiliser les serre câbles vendus séparément pour placer le fil Pour installer l appareil sur le pare soleil 1 Faites passer le fil du microphone dans la rainure 2 Installez la pince du microphone sur le pare soleil L abaissement du pare soleil réd...

Page 9: ...5 Fr Français ...

Page 10: ...egarla al terminale di alimentazione del booster Non collegare il cavo blu bianco al terminale di alimentazione di un amplificatore di potenza esterno Inoltre non collegarlo al terminale di alimentazione dell antenna automatica Questa operazione può provocare l esaurimento della batteria o un malfunzionamento Il cavo nero è la messa a terra I cavi di messa a terra per l unità e per altre apparecch...

Page 11: ...tà lontano da luoghi caldi come ad esempio vicino alle bocchette del riscaldamento È possibile ottenere prestazioniottimaliquando l unità viene installata con un angolazione inferiore ai 60 Durante l installazione per garantire la corretta dispersione del calore quando si utilizza l unità accertarsi di lasciare ampio spazio dietro il pannello posteriore e avvolgere i cavi allentati in modo che non...

Page 12: ...nduti separatamente per sistemare l interlinea Per l installazione sul parasole 1 Posizionare l interlinea del microfono nella scanalatura 2 Installare il gancio del microfono sul parasole L abbassamento del parasole riduce il tasso di riconoscimento vocale Per l installazione sul piantone dello sterzo 1 Far scorrere la base del microfono per sganciare il microfono dal gancio Microfono Gancio micr...

Page 13: ...5 It Italiano ...

Page 14: ...alimentación de intensificación de la antena Nunca conecte el cable azul blanco al terminal de alimentación de un amplificador externo ni al terminal de alimentación de la antena para automóvil De lo contrario la batería podría agotarse o podría producirse una avería El cable negro es el cable de tierra Los cables de tierra de esta unidad y de otros equipos especialmente productos de alto voltaje ...

Page 15: ...alor es correcta durante la utilización de la unidad deje espacio suficiente detrás del panel posterior y recoja los cables sueltos para que no obstruyan las salidas de ventilación DEH X5800BT DEH 4800BT Instalación Deje espacio suficiente 5 cm 5 cm Instalación en soporte DIN 1 Introduzca la carcasa de montaje en el salpicadero 2 Fije la carcasa de montaje utilizando un destornillador para doblar ...

Page 16: ...era el nivel de reconocimiento de voz empeora Instalación en la columna de dirección 1 Deslice la base del micrófono para separarla de la pinza Micrófono Pinza del micrófono Base del micrófono 2 Instale el micrófono en la parte posterior de la columna de dirección Cable del micrófono Ranura Pinza del micrófono Cinta adhesiva de doble cara ...

Page 17: ...5 Es Español ...

Page 18: ... Gerät eingeschaltet ist werden Steuersignale durch das blauweiße Kabel gesendet Schließen Sie dieses Kabel an der Systemfernbedienung eines externen Leistungsverstärkers oder an der Steuerklemme des Automatikantennenrelais des Fahrzeugs an max 300 mA 12 V Gleichspannung Wenn das Fahrzeug eine Scheibenantenne besitzt schließen Sie sie am Stromversorgungsanschluss für den Antennenverstärker an Schl...

Page 19: ... dem endgültigen Einbau Verwenden Sie keine nicht autorisierten Teile da dies Funktionsstörungen verursachen kann Wenden Sie sich an Ihren Händler wenn der Einbau das Bohren von Löchern oder andere Modifikationen des Fahrzeugs erfordert Bauen Sie dieses Gerät nicht dort ein wo Einbau DEH X5800BT DEH 4800BT es den Betrieb des Fahrzeugs stören kann es infolge plötzlichen Anhaltens eine Verletzung vo...

Page 20: ... erlauben sich um die Lenksäule oder den Schalthebel zu wickeln Achten Sie darauf das Mikrofon so anzubringen dass es das Fahren nicht behindert Es wird empfohlen zum Ordnen des Kabels die Klammern separat erhältlich zu verwenden Anbringen an der Sonnenblende 1 Passen Sie das Mikrofonkabel in die Rille ein 2 Bringen Sie die Mikrofonklemme an der Sonnenblende an Das Herunterklappen der Sonnenblende...

Page 21: ...5 De Deutsch ...

Page 22: ...en ruitantenne moet verbinding worden gemaakt met de voedingsaansluiting van de antennebooster Verbind de blauw witte kabel nooit met de voedingsaansluiting van een externe eindversterker Verbind deze kabel ook nooit met de voedingsaansluiting van de automatische antenne Hierdoor zou de accu leeglopen of zou er een storing optreden De zwarte kabel is aarde Aardingskabels voor dit toestel en andere...

Page 23: ...van hete plaatsen zoals de uitgang van de verwarming Optimale prestaties zijn verzekerd wanneer het toestel in een hoek van minder dan 60 wordt geïnstalleerd Tijdens de installatie dient u voor een goede warmteafvoer bij het gebruik van het toestel te zorgen Voorzie daartoe voldoende vrije ruimte achter het achterpaneel en wikkel alle losse kabels op zodat ze de ventilatieopeningen niet blokkeren ...

Page 24: ...erkocht te gebruiken om de draad vast te leggen Installeren op de zonneklep 1 Plaats de microfoondraad in de groef 2 Installeer de microfoonklem op de zonneklep Door de zonneklep omlaag te zetten vermindert de kwaliteit van de spraakherkenning Installeren op de stuurkolom 1 Verschuif de microfoonvoet om hem los te maken van de microfoonklem Microfoon Microfoonklem Microfoonvoet 2 Installeer de mic...

Page 25: ...5 Nl Nederlands ...

Page 26: ...но сигналы управления отправляются по синему белому кабелю Подключите данный кабель к удаленному управлению системой внешнего усилителя или терминалу релейного управления автоматической антенны автомобиля макс 300 мА 12 В пост тока Если автомобиль оснащен антенной встроенной в лобовое стекло подключите ее к терминалу питания антенного усилителя Никогда не подключайте синий белый провод к терминалу...

Page 27: ... сабвуфер Важно Перед установкой проверьте все подключения и системы Не используйте неоригинальные запчасти так как это может привести к неисправностям Установка DEH X5800BT DEH 4800BT Обратитесь к дилеру если для установки требуются дополнительные отверстия или модификации в автомобиле Не устанавливайте данное устройство в следующих случаях если оно может нарушить работу автомобиля если оно может...

Page 28: ...реключения передач может привести к возникновению чрезвычайно опасной ситуации Устанавливайте микрофон таким образом чтобы он не мешал управлять автомобилем Рекомендуется использовать зажимы приобретаются отдельно для фиксации провода Установка на солнцезащитный козырек 1 Вставьте провод микрофона в желоб 2 Установите зажим микрофона на солнцезащитный козырек При опускании солнцезащитного козырька...

Page 29: ...5 Ru Русский ...

Page 30: ...6Ru ...

Page 31: ...7 Ru Русский ...

Page 32: ... 2015 PIONEER CORPORATION All rights reserved 2015 PIONEER CORPORATION Tous droits de reproduction et de traduction réservés PIONEER CORPORATION 2015 Все права защищены QRD3310 A EW ...

Reviews: