background image

Important

!

Lors de l

installation de cet appareil dans un

véhicule sans position ACC (accessoire) sur le
contacteur d

allumage, ne pas connecter le

câble rouge à la borne qui détecte l

utilisation

de la clé de contact peut entraîner le déchar-
gement de la batterie.

ON

S

T

A

R

T

O

FF

Avec position ACC

Sans position ACC

!

L

utilisation de cet appareil dans des condi-

tions autres que les conditions suivantes
pourrait provoquer un incendie ou un mauvais
fonctionnement.

Véhicules avec une batterie 12 volts et une
mise à la masse du négatif.

Haut-parleurs avec une puissance de sor-
tie de 50 W et une impédance de 4 ohms à
8 ohms.

!

Pour éviter un court-circuit, une surchauffe ou
un dysfonctionnement, assurez-vous de res-
pecter les instructions suivantes.

Déconnectez la borne négative de la batte-
rie avant l

installation.

Fixez le câblage avec des serre-fils ou de la
bande adhésive. Pour protéger le câblage,
enroulez dans du ruban adhésif les parties
du câblage en contact avec des pièces en
métal.

Placez les câbles à l

écart de toutes les

parties mobiles, telles que le levier de vi-
tesse et les rails des sièges.

Placez les câbles à l

écart de tous les en-

droits chauds, par exemple les sorties de
chauffage.

Ne reliez pas le câble jaune à la batterie à
travers le trou dans le compartiment mo-
teur.

Recouvrez tous les connecteurs de câbles
qui ne sont pas connectés avec du ruban
adhésif isolant.

Ne raccourcissez pas les câbles.

Ne coupez jamais l

isolation du câble d

ali-

mentation de cet appareil pour partager
l

alimentation avec d

autres appareils. La

capacité en courant du câble est limitée.

Utilisez un fusible correspondant aux ca-
ractéristiques spécifiées.

Ne câblez jamais le câble négatif du haut-
parleur directement à la masse.

Ne réunissez jamais ensemble les câbles
négatifs de plusieurs haut-parleurs.

!

Lorsque cet appareil est sous tension, les si-
gnaux de commande sont transmis via le
câble bleu/blanc. Connectez-le à la télécom-
mande du système d

un amplificateur de puis-

sance externe ou à la borne de commande du
relais de l

antenne automatique du véhicule

(max. 300 mA 12 V CC). Si le véhicule est
équipé d

une antenne intégrée à la lunette ar-

rière, connectez-le à la borne d

alimentation

de l

amplificateur d

antenne.

!

Ne reliez jamais le câble bleu/blanc à la borne
d

alimentation d

un amplificateur de puis-

sance externe. De même, ne le reliez pas à la
borne d

alimentation de l

antenne motorisée.

Dans le cas contraire, il peut en résulter un
déchargement de la batterie ou un dysfonc-
tionnement.

!

Le câble noir est la masse. Les câbles de terre
de cet appareil et d

autres produits (particuliè-

rement les produits avec des courants élevés
tels que l

amplificateur de puissance) doivent

être câblés séparément. Dans le cas contraire,
ils peuvent de détacher accidentellement et
provoquer un incendie ou un dysfonctionne-
ment.

Schéma de connexion (Fig. 1)

1

Ce produit

2

Jack d

antenne

3

Fusible (10 A)

4

Remarque :

<YRD5304-A/S>

Connexions

Fr

Page21-

Selon le type de véhicule, 2* et 4* peuvent
avoir une fonction différente. Dans ce cas, as-
surez-vous de connecter 1* à 4* et 3* à 2*.

5

Entrée télécommande câblée
Un adaptateur de télécommande câblée
(vendu séparément) peut être connecté.

6

Connectez les fils de même couleur en-
semble.

7

Jaune (2*)
Alimentation de secours (ou accessoire)

8

Jaune (1*)
Connectez à la borne d

alimentation 12 V per-

manente.

9

Rouge (4*)
Accessoire (ou alimentation de secours)

10 Rouge (3*)

Connectez à la borne contrôlée par le contact
d

allumage (12 V CC).

11 Noir (masse du châssis)

Connectez sur un endroit métallique propre,
non recouvert de peinture.

12 Connecteur ISO

Dans certains véhicules, il est possible que le
connecteur ISO soit divisé en deux. Dans ce
cas, assurez-vous de connecter les deux
connecteurs.

13 Fils du haut-parleur

Blanc : Avant gauche

+

Blanc/noir : Avant gauche

*

Gris : Avant droite

+

Gris/noir : Avant droite

*

Vert : Arrière gauche

+

Vert/noir : Arrière gauche

*

Violet : Arrière droite

+

Violet/noir : Arrière droite

*

14 Sortie arrière
15 Jaune/noir

Si vous utilisez un équipement avec la fonc-
tion Coupure du son, câblez ce fil au fil Cou-
pure Audio de cet équipement. Sinon, ne
connectez rien au fil Coupure Audio.

16 Bleu/blanc

Connectez à la prise de commande du sys-
tème de l

amplificateur de puissance (max.

300 mA 12 V CC).

17 Bleu/blanc (6*)

Connectez à la borne de commande du relais
de l

antenne automatique (max. 300 mA 12 V

CC).

18 Bleu/blanc (5*)

La position des broches du connecteur ISO
est différente selon le type de véhicule.
Connectez 5* et 6* lorsque la broche 5 est de
type commande de l

antenne. Dans un type

différent de véhicule, ne connectez jamais 5*
et 6*.

19 Vers la sortie arrière
20 Connectez avec des câbles RCA (vendus sépa-

rément)

21 Amplificateur de puissance (vendu séparé-

ment)

22 Télécommande du système
23 Gauche
24 Droite
25 Haut-parleur arrière
26 Réalisez ces connexions lors de l

utilisation

d

un amplificateur optionnel.

<YRD5304-A/S>

Connexions

Fr

Page22-

Importante

!

Quando si installa questa unità in un veicolo
che non dispone della posizione ACC (acces-
soria) per l

interruttore della chiave di avvia-

mento, se non si collega il cavo rosso a un
terminale accoppiato al funzionamento del-
l

interruttore della chiave di avviamento, la

batteria potrebbe scaricarsi.

ON

S

T

A

R

T

O

FF

Con posizione ACC

Senza posizione ACC

!

Se questa unità viene utilizzata in condizione
diverse dalle seguenti, potrebbero verificarsi
incendi o malfunzionamenti.

Veicoli dotati di batteria da 12 volt e messa
a terra negativa.

Altoparlanti con uscita nominale da 50 W
e impedenza nominale compresa tra 4
ohm e 8 ohm.

!

Per evitare rischi di cortocircuito, surriscalda-
mento o malfunzionamento, accertarsi di se-
guire le indicazioni riportate di seguito.

Prima dell

installazione, scollegare il mor-

setto negativo della batteria.

Assicurare i cavi con morsetti per cavi o
nastro adesivo. Per proteggere i cavi, avvol-
gere nastro adesivo attorno agli stessi nei
punti in cui entrano in contatto con parti
metalliche.

Posizionare tutti i cavi in modo che non
possano entrare in contatto con compo-
nenti mobili, come la leva del cambio e i bi-
nari dei sedili.

Non posizionare i cavi in luoghi soggetti a
surriscaldamento, come le bocchette del-
l

impianto di riscaldamento.

Non collegare il cavo giallo alla batteria fa-
cendolo passare attraverso fori nel vano
motore.

Rivestire tutti i connettori scollegati con
del nastro isolante.

Non mettere in cortocircuito i cavi.

Non condividere mai l

alimentazione con

altri dispositivi tagliando l

isolante del cavo

di alimentazione dell

unità. La capacità di

carico di corrente del cavo è limitata.

Utilizzare esclusivamente un fusibile con
la portata prescritta.

Non collegare mai direttamente a terra il
cavo negativo dell

altoparlante.

Non legare mai assieme cavi negativi di
più altoparlanti.

!

Quando questa unità è accesa, i segnali di
controllo vengono trasmessi dal cavo blu/
bianco. Collegare questo cavo al telecomando
di sistema di un amplificatore di potenza
esterno o al terminale di controllo del relè del-
l

antenna automatica del veicolo (max. 300

mA 12 V CC). Se il veicolo è dotato di un

an-

tenna a vetro, collegarla al terminale di ali-
mentazione di potenza dell

antenna.

!

Non collegare mai il cavo blu/bianco al termi-
nale di alimentazione dell

amplificatore di po-

tenza esterno. Inoltre, non collegarlo mai al
terminale di alimentazione dell

antenna auto-

matica. In caso contrario, la batteria potrebbe
scaricarsi o potrebbero verificarsi malfunzio-
namenti.

!

Il cavo nero è la messa a terra. I cavi di messa
a terra per questa unità e per le altre apparec-
chiature (soprattutto per i prodotti ad alta ten-
sione, quali l

amplificatore di potenza) devono

essere collegati separatamente. In caso con-
trario, se scollegati accidentalmente, potreb-
bero provocare incendi o malfunzionamenti.

Diagramma di
collegamento (Fig. 1)

1

Questo prodotto

2

Connettore antenna

3

Fusibile (10 A)

4

Nota:
A seconda del tipo di veicolo, la funzione di 2*
e 4* potrebbe essere diversa. In questo caso,
accertarsi di collegare 1* a 4* e 3* a 2*.

<YRD5304-A/S>

Collegamenti

It

Page23-

5

Ingresso remoto cablato
È possibile collegare un adattatore per teleco-
mando cablato (venduto a parte).

6

Collegare insieme i cavi dello stesso colore.

7

Giallo (2*)
Riserva (o accessorio)

8

Giallo (1*)
Collegare al terminale di alimentazione co-
stante 12 V.

9

Rosso (4*)
Accessorio (o riserva)

10 Rosso (3*)

Collegare al terminale controllato dall

interrut-

tore della chiave di avviamento (12 V CC).

11 Nero (messa a terra del telaio)

Collegare ad una parte metallica pulita e non
verniciata.

12 Connettore ISO

In alcuni veicoli, il connettore ISO potrebbe es-
sere diviso in due. In questo caso, accertarsi
di collegare entrambi i connettori.

13 Cavi altoparlanti

Bianco: Anteriore sinistro

+

Bianco/nero: Anteriore sinistro

*

Grigio: Anteriore destro

+

Grigio/nero: Anteriore destro

*

Verde: Posteriore sinistro

+

Verde/nero: Posteriore sinistro

*

Viola: Posteriore destro

+

Viola/nero: Posteriore destro

*

14 Uscita posteriore
15 Giallo/nero

Se si utilizza un apparecchio dotato di funzio-
ne di silenziamento, collegare questo cavo al
cavo di silenziamento audio di tale apparec-
chio. In caso contrario, non collegare il cavo
di silenziamento audio.

16 Blu/bianco

Collegare al terminale di controllo del sistema
dell

amplificatore di potenza (max. 300 mA 12

V CC).

17 Blu/bianco (6*)

Collegare al terminale di controllo del relè del-
l

antenna automatica (max. 300 mA 12 V CC).

18 Blu/bianco (5*)

La posizione dei pin del connettore ISO sarà
diversa a seconda del tipo di veicolo. Collega-
re 5* e 6* quando il Pin 5 è del tipo controllo
antenna. In un altro tipo di veicolo, non colle-
gare mai 5* e 6*.

19 All

uscita posteriore

20 Collegare con cavi RCA (venduti a parte)
21 Amplificatore di potenza (venduto a parte)
22 Telecomando sistema
23 Sinistra
24 Destra
25 Altoparlante posteriore
26 Eseguire questi collegamenti quando si usa

l

amplificatore opzionale.

<YRD5304-A/S>

Collegamenti

It

Page24-

Summary of Contents for DEH-2200UB

Page 1: ... the following in stallation methods Use commercially available parts when in stalling DIN Front mount 1 Insert the mounting sleeve into the dashboard For installation in shallow spaces use the sup plied mounting sleeve If there is enough space use the mounting sleeve that came with the vehicle 2 Secure the mounting sleeve by using a screwdriver to bend the metal tabs 90 into place Dashboard Mount...

Page 2: ...lle peut être fixée avec les vis fournies Vis YRD5304 A S Installation Fr Page6 Importante Controllare tutti i collegamenti e i sistemi prima dell installazione finale Non utilizzare componenti non approvati poi ché potrebbero provocare malfunzionamenti Consultare il rivenditore se l installazione ri chiede la trapanatura di fori o altre modifiche del veicolo Non installare questa unità se potrebb...

Page 3: ...prüfen Sie vor der endgültigen Installa tion alle Anschlüsse und Systeme Die Verwendung nicht zugelassener Teile kann eine Funktionsstörung zur Folge haben Wenden Sie sich an Ihren Fachhändler wenn für die Installation Löcher gebohrt oder ande re Änderungen am Fahrzeug vorgenommen werden müssen Installieren Sie dieses Gerät keinesfalls an fol genden Orten Orte an denen das Gerät die Steuerung des ...

Page 4: ... Het voorpaneel bevestigen Als het niet de bedoeling is het voorpaneel te kunnen losmaken kan het met de meegele verde schroef vast worden bevestigd Schroef YRD5304 A S Installatie Nl Page14 Важно Перед окончательной установкой проверьте все соединения и системы Не используйте детали не разрешенные производителем к использованию по скольку это может стать причиной неис правностей Уточните у дилера...

Page 5: ... bat tery by passing it through the hole to the engine compartment Cover any disconnected cable connectors with insulating tape Do not shorten any cables Never cut the insulation of the power cable of this unit in order to share the power with other devices The current capacity of the cable is limited Use a fuse of the rating prescribed Never wire the negative speaker cable di rectly to ground Nev...

Page 6: ... l utilisation d un amplificateur optionnel YRD5304 A S Connexions Fr Page22 Importante Quando si installa questa unità in un veicolo che non dispone della posizione ACC acces soria per l interruttore della chiave di avvia mento se non si collega il cavo rosso a un terminale accoppiato al funzionamento del l interruttore della chiave di avviamento la batteria potrebbe scaricarsi O N S T A R T O F ...

Page 7: ... nach Anschlusstyp zu einer Entleerung der Fahrzeugbatterie kom men wenn das rote Kabel nicht mit dem An schluss verbunden wurde der für die Erkennung des Zündschlüsselbetriebs verant wortlich ist O N S T A R T O F F Zündung mit Position ACC Zündung ohne Posi tion ACC Der Einsatz dieses Geräts in einer anderen als der nachstehend angegebenen Betriebsum gebung kann einen Brand auslösen oder eine Fu...

Page 8: ...ом случае может возни кнуть утечка тока аккумуляторной батареи O N S T A R T O F F Положение ACC Положение ACC от сутствует Эксплуатация данного устройства в усло виях отличных от описанных ниже может привести к пожару или сбою в работе ус тройства Транспортные средства с 12 вольтовым аккумулятором и заземлением отри цательного полюса Громкоговорители 50 Вт выходная мощность и от 4 до 8 Ом сопроти...

Reviews: