background image

<YRD5304-A> <1>

<KOKZX> <09G00000>

Printed in China 

Imprimé en Chine

<YRD5304-A/S> EW

Installation Manual

Manuel d’installation

Manuale d’installazione

Manual de instalación

Installationsanleitung

Installatiehandleiding

Руководство по установке

CD RDS RECEIVER

AUTORADIO CD RDS

SINTOLETTORE CD RDS

REPRODUCTOR DE CD CON RECEPTOR RDS

CD RDS-EMPFÄNGER

CD RDS-ONTVANGER

CD RDS ПРИЕМНИК

DEH-2220UB
DEH-2200UBB
DEH-2200UB

Page1-

Important

!

Check all connections and systems before
final installation.

!

Do not use unauthorized parts as this may
cause malfunctions.

!

Consult your dealer if installation requires dril-
ling of holes or other modifications to the vehi-
cle.

!

Do not install this unit where :

it may interfere with operation of the vehi-
cle.

it may cause injury to a passenger as a re-
sult of a sudden stop.

!

The semiconductor laser will be damaged if it
overheats. Install this unit away from hot
places such as near the heater outlet.

!

Optimum performance is obtained when the
unit is installed at an angle of less than 60°.

60°

DIN front/rear mount

This unit can be properly installed either from

Front

(conventional DIN front-mount) or

Rear

(DIN rear-mount installation, utilizing

threaded screw holes on the sides of unit
chassis). For details, refer to the following in-
stallation methods.

!

Use commercially available parts when in-
stalling.

DIN Front-mount

1

Insert the mounting sleeve into the

dashboard.

For installation in shallow spaces, use the sup-
plied mounting sleeve. If there is enough
space, use the mounting sleeve that came
with the vehicle.

2

Secure the mounting sleeve by using a

screwdriver to bend the metal tabs (90°)
into place.

Dashboard

Mounting sleeve

3

Install the unit as illustrated.

Screw (M4

˜

8)

Screw

Metal strap

Nut

Firewall or  
metal support

#

Make sure that the unit is installed securely in

place. An unstable installation may cause skip-
ping or other malfunctions.

DIN Rear-mount

1

Determine the appropriate position

where the holes on the bracket and the
side of the unit match.

<YRD5304-A/S>

Installation

En

Page2-

2

Tighten two screws on each side.

Screw (M5×8)

Mounting bracket

Dashboard or console

Removing the unit

1

Extend top and bottom of the trim ring

outwards to remove the trim ring. (When
reattaching the trim ring, point the side
with the groove down.)

Trim ring

!

Releasing the front panel allows easier ac-
cess to the trim ring.

2

Insert the supplied extraction keys into

both sides of the unit until they click into
place.

3

Pull the unit out of the dashboard.

Fastening the front panel

If you do not plan to detach the front panel,
the front panel can be fastened with the sup-
plied screw.

Screw

<YRD5304-A/S>

Installation

En

Page3-

<YRD5304-A/S>

Installation

En

Page4-

Page1-

Summary of Contents for DEH-2200UB

Page 1: ... the following in stallation methods Use commercially available parts when in stalling DIN Front mount 1 Insert the mounting sleeve into the dashboard For installation in shallow spaces use the sup plied mounting sleeve If there is enough space use the mounting sleeve that came with the vehicle 2 Secure the mounting sleeve by using a screwdriver to bend the metal tabs 90 into place Dashboard Mount...

Page 2: ...lle peut être fixée avec les vis fournies Vis YRD5304 A S Installation Fr Page6 Importante Controllare tutti i collegamenti e i sistemi prima dell installazione finale Non utilizzare componenti non approvati poi ché potrebbero provocare malfunzionamenti Consultare il rivenditore se l installazione ri chiede la trapanatura di fori o altre modifiche del veicolo Non installare questa unità se potrebb...

Page 3: ...prüfen Sie vor der endgültigen Installa tion alle Anschlüsse und Systeme Die Verwendung nicht zugelassener Teile kann eine Funktionsstörung zur Folge haben Wenden Sie sich an Ihren Fachhändler wenn für die Installation Löcher gebohrt oder ande re Änderungen am Fahrzeug vorgenommen werden müssen Installieren Sie dieses Gerät keinesfalls an fol genden Orten Orte an denen das Gerät die Steuerung des ...

Page 4: ... Het voorpaneel bevestigen Als het niet de bedoeling is het voorpaneel te kunnen losmaken kan het met de meegele verde schroef vast worden bevestigd Schroef YRD5304 A S Installatie Nl Page14 Важно Перед окончательной установкой проверьте все соединения и системы Не используйте детали не разрешенные производителем к использованию по скольку это может стать причиной неис правностей Уточните у дилера...

Page 5: ... bat tery by passing it through the hole to the engine compartment Cover any disconnected cable connectors with insulating tape Do not shorten any cables Never cut the insulation of the power cable of this unit in order to share the power with other devices The current capacity of the cable is limited Use a fuse of the rating prescribed Never wire the negative speaker cable di rectly to ground Nev...

Page 6: ... l utilisation d un amplificateur optionnel YRD5304 A S Connexions Fr Page22 Importante Quando si installa questa unità in un veicolo che non dispone della posizione ACC acces soria per l interruttore della chiave di avvia mento se non si collega il cavo rosso a un terminale accoppiato al funzionamento del l interruttore della chiave di avviamento la batteria potrebbe scaricarsi O N S T A R T O F ...

Page 7: ... nach Anschlusstyp zu einer Entleerung der Fahrzeugbatterie kom men wenn das rote Kabel nicht mit dem An schluss verbunden wurde der für die Erkennung des Zündschlüsselbetriebs verant wortlich ist O N S T A R T O F F Zündung mit Position ACC Zündung ohne Posi tion ACC Der Einsatz dieses Geräts in einer anderen als der nachstehend angegebenen Betriebsum gebung kann einen Brand auslösen oder eine Fu...

Page 8: ...ом случае может возни кнуть утечка тока аккумуляторной батареи O N S T A R T O F F Положение ACC Положение ACC от сутствует Эксплуатация данного устройства в усло виях отличных от описанных ниже может привести к пожару или сбою в работе ус тройства Транспортные средства с 12 вольтовым аккумулятором и заземлением отри цательного полюса Громкоговорители 50 Вт выходная мощность и от 4 до 8 Ом сопроти...

Reviews: