
IMPORTANT, À CONSERVER POUR UNE UTILISATION
POSTÉRIEURE : LIRE ATTENTIVEMENT.
Consigne de sécurité :
Veuillez vérifier régulièrement que toutes les vis et fixations sont bien serrées et resserrez-les si nécessaire. Les sacs en plastique et
tout emballage plastique doivent être retirés immédiatement ou doivent être tenus hors de portée des enfants. Pendant l'installation,
placez une base appropriée sous les pièces afin de protéger le produit et votre sol des dommages. Pour éviter d'endommager le
produit, n'utilisez pas de tournevis électrique pour serrer les vis ! Veillez à ce que le support de matelas soit placé dans la bonne
position, afin que l'enfant ne tombe pas. La position la plus basse est la position la plus sûre. Dès que l'enfant peut s'asseoir, le support
de matelas ne doit être utilisé que dans cette position. Pour éviter que l'enfant ne tombe, le lit ne doit plus être utilisé si l'enfant est
capable de grimper hors du lit. Le matelas doit être choisi de manière à ce que la profondeur du lit (de la surface supérieure du matelas
au bord supérieur du cadre du lit) soit d'au moins 50 cm dans la position la plus basse du support de matelas et d'au moins 20 cm dans
sa position la plus haute. L'épaisseur maximale du matelas pour ce lit doit être de 10 cm. La taille du matelas doit être de 140 cm x 70
cm, ou au moins de 139 cm x 68 cm. La taille du matelas doit garantir que l'espace entre le matelas et les extrémités latérales ne
dépasse pas 30 mm, quelle que soit la position du matelas. L'un des côtés du lit comporte trois barres amovibles, qui peuvent être
détachées. Pour retirer les barres amovibles, il faut d'abord les pousser vers le haut, puis les sortir d'un côté. Le montage s'effectue dans
l'ordre inverse. Pour éviter des dimensions d'ouverture inadmissibles, toutes les barres amovibles doivent être retirées lorsqu'une
barre amovible est retirée.
Attention:
- Pensez aux risques liés aux feux ouverts ou à d'autres sources de fortes chaleurs, comme les radiateurs électriques, les chauffages à
gaz etc. à la proximité immédiate du lit.
- Ne plus utiliser le lit si l'une de ces parties est cassée, endommagée ou manquante. Utilisez seulement des accessoires et pièces
originelles.
- Ne laissez rien traîner dans le lit qui pourrait servir de tremplin ou qui pourrait présenter un risque de suffocation ou d'étranglement
(par ex. ficelles, cordons des rideaux etc.)
- N'utilisez jamais plusieurs matelas simultanément dans un lit.
Remarque sur le produit :
Cet article est partiellement fabriqué en bois. Les irrégularités de structure et de couleur sont des caractéristiques de la matière
première naturelle et ne constituent pas un défaut. Lors de la fabrication de nos produits, nous utilisons des huiles, de vernis et des
lasures qui ne présentent aucun risque pour la santé et qui sont spécialement adaptés aux enfants. Parfois, les meubles neufs peuvent
être malodorants en raison de la production. Dans ce cas, nous recommandons une aération régulière pour éviter les odeurs
désagréables qui ne sont pas dangereuses. Pour plus d'informations sur l'entretien et le nettoyage, voir www.pinolino.de.
Nous sommes ravis que vous ayez choisi Pinolino ! Nous avons fabriqué cet article avec le plus grand soin et selon les conditions
strictes des normes de sécurité européennes. Veuillez lire attentivement les instructions de montage et contrôlez l'intégralité des
pièces fournies. En cas d'utilisation ou de montage non conforme et en particulier en cas de modification de la construction, le droit à
la garantie est annulé.
Comment pouvons-nous vous aider ?
Il nous tient à cœur de vous aider rapidement et
directement si vous avez besoin d'aide avec un produit
Pinolino ou si vous avez besoin d'une pièce de rechange
ou des vis. Pour ce faire, veuillez remplir le formulaire sur
www.pinolino.de/servicefall.
Assurez-vous de 10 ans de garantie !
Enregistrez votre produit Pinolino rapidement et sans
complication en ligne sur
warranty.pinolino.com
et
profitez ainsi de la garantie Pinolino Plus de 10 ans.
S'inscrire directement
• Bitte Lattenrost mit Klammern/Schrauben nach oben montieren. Erst Lattenrost auf die
Lattenrost
-
träger legen und dann mit Schrauben befestigen.
•
Please assemble the mattress support with the staples / screws upwards. Place the mattress support on the metallic hardware
and fix it with the screws.
•
Le sommier à lattes doit être monté avec les vis/clips vers le haut. Le sommier à lattes se pose sur les supports de sommier,
puis se fixe par vis.
•
Les rogamos montar el soporte de colchón a cápsulas/tornillos para arriba. Primeramente coloquen el soporte de colchón
sobre las escuadras metálicas y, después claven a tornillos.
•
Si prega di assemblare la rete a doghe con i punti / viti verso l'alto. Posizionare la rete a doghe sul supporto metallico e
fissarla
con le viti.
•
Gelieve lattenbodem met de nietjes/ schroeven naar boven monteren. Eerst de lattenbodem op de lattebodemdrages leggen
en dan met schroeven vastmaken.
!
G2
H2
4 x
VM 4/20
1 x
C
4 x
EML 53x20x26
4
25