Pinolino Kinderträume Bridge 11 34 66 Assembly Plan Download Page 4

IMPORTANT, À CONSERVER POUR UNE UTILISATION 

POSTÉRIEURE : LIRE ATTENTIVEMENT.

Consigne de sécurité :

Veuillez vérifier régulièrement que toutes les vis et fixations sont bien serrées et resserrez-les si nécessaire. Les sacs en plastique et 
tout emballage plastique doivent être retirés immédiatement ou doivent être tenus hors de portée des enfants. Pendant l'installation, 
placez une base appropriée sous les pièces afin de protéger le produit et votre sol des dommages. Pour éviter d'endommager le 
produit, n'utilisez pas de tournevis électrique pour serrer les vis ! Veillez à ce que le support de matelas soit placé dans la bonne 
position, afin que l'enfant ne tombe pas. La position la plus basse est la position la plus sûre. Dès que l'enfant peut s'asseoir, le support 
de matelas ne doit être utilisé que dans cette position. Pour éviter que l'enfant ne tombe, le lit ne doit plus être utilisé si l'enfant est 
capable de grimper hors du lit. Le matelas doit être choisi de manière à ce que la profondeur du lit (de la surface supérieure du matelas 
au bord supérieur du cadre du lit) soit d'au moins 50 cm dans la position la plus basse du support de matelas et d'au moins 20 cm dans 
sa position la plus haute. L'épaisseur maximale du matelas pour ce lit doit être de 10 cm. La taille du matelas doit être de 140 cm x 70 
cm, ou au moins de 139 cm x 68 cm.  La taille du matelas doit garantir que l'espace entre le matelas et les extrémités latérales ne 
dépasse pas 30 mm, quelle que soit la position du matelas. L'un des côtés du lit comporte trois barres amovibles, qui peuvent être 
détachées. Pour retirer les barres amovibles, il faut d'abord les pousser vers le haut, puis les sortir d'un côté. Le montage s'effectue dans 
l'ordre inverse. Pour éviter des dimensions d'ouverture inadmissibles, toutes les barres amovibles doivent être retirées lorsqu'une 
barre amovible est retirée.

Attention:

- Pensez aux risques liés aux feux ouverts ou à d'autres sources de fortes chaleurs, comme les radiateurs électriques, les chauffages à 
gaz etc. à la proximité immédiate du lit.
- Ne plus utiliser le lit si l'une de ces parties est cassée, endommagée ou manquante. Utilisez seulement des accessoires et pièces 
originelles.
- Ne laissez rien traîner dans le lit qui pourrait servir de tremplin ou qui pourrait présenter un risque de suffocation ou d'étranglement 
(par ex. ficelles, cordons des rideaux etc.)
- N'utilisez jamais plusieurs matelas simultanément dans un lit.

Remarque sur le produit :

Cet article est partiellement fabriqué en bois. Les irrégularités de structure et de couleur sont des caractéristiques de la matière 
première naturelle et ne constituent pas un défaut. Lors de la fabrication de nos produits, nous utilisons des huiles, de vernis et des 
lasures qui ne présentent aucun risque pour la santé et qui sont spécialement adaptés aux enfants. Parfois, les meubles neufs peuvent 
être  malodorants  en  raison  de  la  production.  Dans  ce  cas,  nous  recommandons  une  aération  régulière  pour  éviter  les  odeurs 
désagréables qui ne sont pas dangereuses. Pour plus d'informations sur l'entretien et le nettoyage, voir www.pinolino.de.

Nous sommes ravis que vous ayez choisi Pinolino ! Nous avons fabriqué cet article avec le plus grand soin et selon les conditions 
strictes des normes de sécurité européennes. Veuillez lire attentivement les instructions de montage et contrôlez l'intégralité des 
pièces fournies. En cas d'utilisation ou de montage non conforme et en particulier en cas de modification de la construction, le droit à 
la garantie est annulé.

Comment pouvons-nous vous aider ?

Il  nous  tient  à  cœur  de  vous  aider  rapidement  et 
directement si vous avez besoin d'aide avec un produit 
Pinolino ou si vous avez besoin d'une pièce de rechange 
ou des vis. Pour ce faire, veuillez remplir le formulaire sur 
www.pinolino.de/servicefall.

Assurez-vous de 10 ans de garantie !

Enregistrez votre produit Pinolino rapidement et sans 
complication  en  ligne  sur 

warranty.pinolino.com

  et 

profitez ainsi de la garantie Pinolino Plus de 10 ans.

S'inscrire directement

•  Bitte  Lattenrost  mit  Klammern/Schrauben  nach  oben  montieren.  Erst  Lattenrost  auf  die 

Lattenrost

-

träger legen und dann mit Schrauben befestigen.

• 

Please assemble the mattress support with the staples / screws upwards. Place the mattress support on the metallic hardware

   and fix it with the screws.      

 Le sommier à lattes doit être monté avec les vis/clips vers le haut. Le sommier à lattes se pose sur les supports de sommier,  

   puis se fixe par vis.

 Les rogamos montar el soporte de colchón a cápsulas/tornillos para arriba. Primeramente coloquen el soporte de colchón 

sobre las escuadras metálicas y, después claven a tornillos.

 Si prega di assemblare la rete a doghe con i punti / viti verso l'alto. Posizionare la rete a doghe sul supporto metallico e

 

fissarla 

con le viti.

 Gelieve lattenbodem met de nietjes/ schroeven naar boven monteren. Eerst de lattenbodem  op de lattebodemdrages leggen 

en dan met schroeven vastmaken.

!

G2

H2

4 x 

VM 4/20

1 x 

C

4 x 

EML 53x20x26

4

25

Summary of Contents for Bridge 11 34 66

Page 1: ...r lackiert Classy matt Plain white lacquered and solid wood esh clear lacquered Semi poli fin Uni laqu blanc et massif fr ne laqu clair Mate noble Uni laqueado blanco y macizo fresno claro laqueado Me...

Page 2: ...rken Hitzequellen wie z B elektrischen Heizstrahlern Gas fen eine Gefahr darstellt Benutzen Sie das Kinderbett nicht mehr wenn einzelne Teile gebrochen zerrissen oder besch digt sind oder fehlen Verwe...

Page 3: ...of the riskof open fire and other sources of strong heat such as electricbar fires gas fires etc in the nearvicinityof the cot Do not use the cot if anypart is broken torn or missing and use onlyspar...

Page 4: ...sieurs matelas simultan ment dans un lit Remarque sur le produit Cet article est partiellement fabriqu en bois Les irr gularit s de structure et de couleur sont des caract ristiques de la mati re prem...

Page 5: ...de fuego abierto y otras fuentes de calor fuerte como fuegos el ctricos de bar fuegos de gas etc en las proximidades de la cuna No utilice la cuna si hayalguna pieza rota desgarrada o que falte yutil...

Page 6: ...bile Attenzione Tenere presente il rischio di fiamme libere e di altre fonti di forte calore come fuochi elettrici fuochi a gas ecc nelle vicinanze del lettino Non utilizzare il lettino se qualche par...

Page 7: ...ijden heeft drie afneembare spijlen die kunnen worden verwijderd Om de afneembare spijlen uit te trekken duwt u ze eerst naar boven en neemt u ze vervolgens aan n kant uit De montage geschiedt in omge...

Page 8: ...dotti della presente collezione Andere artikels in dit programma Himmelstange f r Kinderbetten Standfu 55 00 08 mit Canopyfor cots with support foot Support ciel de lit avecpied Soporte de baldaquino...

Page 9: ...ino Voeteinde van het bed Wickelkommodebreit Changing unit wide Commode langer large Cambiador ancho Fasciatoio largo Commode breed 13 34 66 B Wickelkommode extrabreit Changing unit extra wide Commode...

Page 10: ...legno Tap 8 x WE Exzenter Eccentric cam Bo tier de ferrure Exc ntrico Eccentrico Excentriek 12 x WE 15 Exzenter Eccentric cam Bo tier de ferrure Exc ntrico Eccentrico Excentriek 1 x WI 4 Inbusschl ss...

Page 11: ...ansformaci n en canap Transformazione in divano Omzetting in bank Wenn Ihr Kind keine Gitterseitenteile mehr ben tigt k nnen Sie das Bett zum Sofa umbauen If your child no longer needs the bedsides wi...

Page 12: ...to acquistato accessorio opzionale Montagevan het hemelbed niet in deze doos inbegrepen optioneel toebehoren Falls Sie eine Himmelstange mit Standfu haben beachten Sie bitte die hier gezeigte Position...

Page 13: ...ttes doit tre mont avec les vis clips vers le haut Le sommier lattes se pose sur les supports de sommier puis se fixe parvis Les rogamos montar el soporte de colch n a c psulas tornillos para arriba P...

Page 14: ...8 4 x WE 15 1 x BO 1 x BM 1 x AF 1 x AF 8 x VFZ 6 75 9 4 x VFZ 6 40 10 11 4 x EML 53x20x26 15 14...

Page 15: ......

Page 16: ......

Page 17: ......

Page 18: ......

Page 19: ......

Page 20: ......

Page 21: ......

Page 22: ......

Page 23: ......

Page 24: ......

Page 25: ......

Page 26: ......

Page 27: ......

Page 28: ......

Page 29: ...mario Bridge grande Guardaroba Bridge grande Kast Bridge groot Art Nr Item No N d art 14 34 66 G Edelmatt Uni wei lackiert und massiv Esche klar lackiert Classy matt Plain white lacquered and solid wo...

Page 30: ...eruchsentwicklungen durch die fabrikneuen M bel kommen In diesem Falle empfehlen wir dieser ungef hrlichen Geruchsbel stigungdurchmehrmaligesSto l ftenentgegen zuwirken ImServicefall Sollte es trotz s...

Page 31: ...rthisharmlessinconveniencewerecommendrepeatedventing Forservicecases If despite constant supervision of the production process a flaw should turn up please mark the respective part clearly in this ass...

Page 32: ...n les meubles neufs d gagent une odeur En ce cas pour contrecarrer cette odeur inoffensive nous vous conseillons d a rer plusieursfoisla pi ce Service Si malgr une surveillance constante de nos produi...

Page 33: ...ensivo recomendamosunaventilaci nreiterada Quejas Si a pesar de la vigilancia continua del proceso de producci n encuentran Uds un defecto les rogamos de circuir en claro dicho elemento sobre la prese...

Page 34: ...brugolaperuneventualesmontaggio ossiafuturoassemblaggio Sipregadinotare Utilizzare soltanto accessori o pezzi di ricambio originali dal produttore o dal fornitore Prima montare tutti i pezzi lasciando...

Page 35: ...eurteverwijderenradenwijeenherhaaldeuitluchtingaan Klachten Indien ondanks een voortdurende toezicht van het productieproces mocht u een fout ontdekken kruist u het desbetreffende element duidelijk op...

Page 36: ...Artikelma Product size Mediciones Dimensions de l article producto Dimensioni delprodotto Artikelafmetingen www pinolino de D B E C A 52 cm 153 cm 183 cm Kinderbett Cot bed Lit de b b volutif Cuna Let...

Page 37: ...Achterkant la 2 x SB Schubkastenboden Drawer bottom Fond du tiroir Fondo caj n Base cassetto Ladebodem 1 x F1 Fu Leg Pied Pie Piede Voet 2 x LG Einlegeboden lose gro Large loose shelf tag re amovible...

Page 38: ...muebles Vite per mobili Meubelschroef 10 x VES 6 3 60 M belschraube Furniture screw Vis de meuble Tornillo de muebles Vite per mobili Meubelschroef 60 x VR 2 5 16 Holzschraube Wood screw Vis panneaux...

Page 39: ...dit Steekt u de tappen in de gepaste gaten U wordt verzocht om het artikel in de volgorde van de nummers te monteren Let op alle verbindingspennen dienen compleet in de gat worden gestoken opdegehelel...

Page 40: ...12 17 5 10 x VES 6 3 60 und and et y e en 1 x WI 4 4 1 x C 3 x WBC 19 2x 1 x SL 1 x SR 2 x WDH 8 35 18 9 x WE 1 x G 6 1 x F 6 20 1 x F1 1 x C...

Page 41: ...16 13 7 8 9 17 16 1 x BL 1 x F1 1 x MM 1 x JM 3 x WDH 5 30 3 x WDH 8 35 6 x WDH 8 35 1 x VES 7 50 und and et y e en 1 x WI 4 3xKP4 9 x WBC 1 x G 6 x VES 7 50 und and et y e en 1 x WI 4 3 x WE 15...

Page 42: ...12 13 14 15 6 x WDH 8 35 6 x WDH 8 35 4 x VSC 6 3 11 5 4 x VSC 6 3 11 5 2 x WBC 3 x WBC 3xKP4 3xKP4 4 x VS 3 5 30 5 x WE 15 1 x JM 1 x WSD L 1 x WSD R 1 x WSD R 1 x WSD L 1 x BR 1 x BR 1 x BL 1 x JM 1...

Reviews: