background image

USO PREVISTO

Il nuovo Deumidificatore Pingi Vida (PVDS-1000EU) è adatto alla deumidificazione degli ambienti interni. 
L’apparecchio è alimentato da un adattatore 9V AC-DC fornito insieme al dispositivo. L’adattatore opera con 
100-240V, 50/60Hz (rete elettrica). Non provare mai a collegare il dispositivo o l’adattatore ad altre fonti 
energetiche. Seguire sempre le precauzioni di sicurezza contenute in questo manuale. Conservare questo 
manuale di istruzioni in un posto sicuro per un riferimento futuro. Questo prodotto è conforme ai requisiti 
normativi, nazionali ed europei. Non effettuare modifiche tecniche a questo dispositivo. Non ci assumiamo 
nessuna responsabilità per incidenti o danni derivanti da un uso non conforme di queste istruzioni per l’uso 
e la sicurezza.

FUNZIONI E UTILIZZO

Il Deumidificatore Pingi Vida (PVDS-1000EU) è stato sviluppato come un deumidificatore compatto che 
cattura l’umidità in eccesso negli ambienti chiusi. Questo prodotto è l’ideale per gli spazi al chiuso non 
ventilati. L’umidità catturata viene raccolta in una tanica integrata. 

PRIMA DI INIZIARE

Prima di iniziare, leggere attentamente le precauzioni di sicurezza sulla pagina principale di 

questo manuale. 

FUNZIONAMENTO

Accensione: 

Il dispositivo si accende premendo il pulsante di accensione sulla parte anteriore 

dell’apparecchio. Il pulsante di accensione si illuminerà di blu. Si attiverà anche la luce blu della tanica. Il 
dispositivo starà ora raccogliendo l’umidità nell’ambiente circostante.

Riempimento della tanica: 

Questo dispositivo ha una funzione di spegnimento automatico. Quando la 

tanica è quasi piena, la sua luce diventerà rossa e la luce del pulsante di accensione diventerà fioca.

 

SVUOTARE IL SERBATOIO

Questo dispositivo è dotato di una tanica con un serbatoio di circa 1000ml. Quando è quasi pieno, 
l’apparecchio interrompe automaticamente le sue funzioni di deumidificazione e la luce del serbatoio diventa 
rossa. Spegnere l’apparecchio e con attenzione far scivolare fuori del serbatoio tirando la sua maniglia. Il 
piccolo tappo con su scritto ‘DRAIN TANK’, posizionato in cima del serbatoio, può ora essere rimosso. Svuotare 
il serbatoio, per esempio, nel lavandino della cucina. Una volta che del serbatoio è stato svuotato può essere 
reinserito. Ora il dispositivo può essere riacceso.

DRENAGGIO CONTINUO 

Questo apparecchio possiede la conveniente opzione di drenaggio continuo. È possibile collegare un tubo di 
drenaggio di 010mm (pezzo non incluso) alla tanica, attraverso cui scorrerà tutta l’acqua raccolta. È possibile 

IT

SICUREZZA – GENERALI

 

•  Questo apparecchio dovrebbe essere utilizzato come descritto 

all’interno delle istruzioni per l’uso che lo accompagnano.

• Per interni, solo uso domestico.

•  Questo apparecchio può essere usato dai bambini dagli 8 anni in su 

e da persone con capacità fisiche, sensoriali e mentali ridotte o con 

mancata esperienza e conoscenza, se gli è stata fornita la supervisione 

o le istruzioni riguardanti l’uso sicuro dell’apparecchio, e ne hanno 

compreso i rischi.

•  Tenere il dispositivo lontano dalla portata di bambini piccoli. I 

bambini non dovrebbero giocare con il dispositivo o con i suoi 

accessori. Le operazione di pulizia e manutenzione non dovrebbero 

essere effettuate dai bambini a meno che non abbiano più di 8 anni e 

siano sotto supervisione.

•  Questo apparecchio contiene piccole parti che potrebbero causare il 

soffocamento.

•  I bambini al di sotto dei 3 anni dovrebbero essere tenuti lontani dal 

dispositivo a meno che non siano costantemente supervisionati.

•  

ATTENZIONE -

 Le buste di plastica e l’imballaggio usati per incartare 

questo apparecchio potrebbero essere pericolosi. Per evitare il rischio 

di soffocamento, tenere queste buste lontano dalla portata dei 

bambini. Queste buste non sono giocattoli.

•  Assicurarsi che tutti i materiali di imballaggio e tutte le etichette 

promozionali o gli adesivi siano stati rimossi dall’apparecchio prima 

del suo primo utilizzo.

 

SICUREZZA – FUNZIONAMENTO

 

•  Prima dell’uso, verificare sempre se il dispositivo e l’adattatore AC-DC 

presentano segni evidenti di danneggiamento. Non utilizzarli se sono 

danneggiati o sono stati fatti cadere. In caso di danneggiamento, o se 

il dispositivo presenta un difetto, contattare un elettricista qualificato. 

•  Assicurarsi che la propria fornitura energetica sia compatibile con il 

voltaggio indicato sull’etichetta dell’adattatore. 

•  Usare solo l’adattatore AC-DC originale fornito con il dispositivo. Se 

l’adattatore è danneggiato, non utilizzare questo apparecchio. 

•  Staccare l’adattatore AC-DC dalla presa elettrica quando non è in 

uso e prima di pulirlo. Per staccarlo, tirare l’adattatore dalla presa di 

corrente.

•  Posizionare sempre l’apparecchio in posizione elevata e su una 

superficie piana e asciutta. 

•  Per proteggersi da fuoco, scossa elettrica o lesioni personali, non 

immergere il filo, l’adattatore o il dispositivo nell’acqua o in altri 

liquidi.

•  Prima di rimuovere l’adattatore AC-DC dalla presa di corrente, 

assicurarsi sempre che le mani siano asciutte. Non rimuovere mai 

l’adattatore dalla presa di corrente tirando il cavo. 

•  Per evitare lesioni o possibili incendi, non coprire l’apparecchio 

quando è in uso.

•  Non collegare questo apparecchio a un timer esterno o a un sistema di 

controllo remoto.

•  È possibile usare una prolunga con attenzione. La potenza elettronica 

del cavo dovrebbe essere alta almeno quanto quella dell’adattatore 

AC-DC. Evitare che il cavo penzoli dal bordo del tavolo di lavoro o che 

entri a contatto con superfici calde. 

•  Posizionare il dispositivo lontano da altri oggetti in uno spazio aperto 

con buoni flussi d’aria, per consentire la ventilazione sufficiente. 

Assicurarsi che non ci siano oggetti a bloccare le ventole d’aria.

CARATTERISTICHE TECNICHE 

ADATTATORE AC-DC - NOMINALE DI INGRESSO ........... AC 100–240V, 50/60Hz 
ADATTATORE AC-DC - NOMINALE DI USCITA  .........................................DC 9V, 2A
CONSUMO ENERGETICO DISPOSITIVO  .............................................................18 W
MAX. ASSORBIMENTO GIORNALIERO (32°C, RH 90%) ................................250cc
AREA MAX. DI APPLICAZIONE RACCOMANDATA  ......................................... 30m2
CAPACITÀ SERBATOIO ........................................................................................ 1000ml
TEMPERATURA DI FUNZIONAMENTO  .....................................................10°C~45°C
DIMENSIONI DISPOSITIVO ..........................................................180 x 225 x 108 mm

 

VIDA PVDS-1000EU - DEUMIDIFICATORE 

ISTRUZIONI PER L’USO

IT

1. Deumidificatore
2. Adattatore
3. Istruzioni per l’uso

RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

Il dispositivo non si accende. Quale può essere la causa?

- Verificare che l’adattatore AC-DC sia installato correttamente.
- Verificare che il serbatoio sia installata correttamente. Rimuoverla e reinserirla.

Ho svuotato il serbatoio, ma la luce è ancora rossa. Cosa faccio? 

-  Rimuovere la tanica dal dispositivo. Si noterà un galleggiante bianco in uno scomparto cilindrico posto accanto al 

tappo di drenaggio. Svuotare tutta l’acqua da questo scomparto ogni volta che si svuota il serbatoio.

- Verificare che il serbatoio sia installata correttamente. Rimuoverla e reinserirla.
-  Il galleggiante potrebbe essere incastrato. Rimuovere il serbatoio e fare pressione sul cilindro in alto a destra di esso. 

Il mio Vida (PVDS-1000EU) raccoglie meno di 250 ml di acqua al giorno. È difettoso?

No, è probabile che funzioni bene. La prestazione di un deumidificatore dipende dalla quantità di acqua nell’aria. Più 
alta è la temperatura, più acqua conterrà (in base all’umidità). Ad alte temperature il dispositivo deve lavorare molto 
di più e deve rimuovere più umidità per ridurne il livello. In una stanza più fredda c’è meno acqua da catturare e il 
serbatoio si riempie più lentamente.

Il mio Vida (PVDS-1000EU) non sempre presentare gli effetti sperati. È rotto?

- L’acqua è stata raccolta nel serbatoio?
-  Questo dispositivo compatto è stato creato per assorbire gradualmente l’umidità (max. 250 ml al giorno). È passato 

abbastanza tempo? È necessario lasciar passare il tempo necessario alla rimozione dell’umidità presente negli spazi 
chiusi.

PVDS-1000EU - VIDA IT (2020)_v2.indd   1

PVDS-1000EU - VIDA IT (2020)_v2.indd   1

29-10-20(W44)   15:57

29-10-20(W44)   15:57

Summary of Contents for VIDA 1S

Page 1: ...DIFIER OPERATING INSTRUCTIONS dehumidiFier VIDA 1S OPERATING INSTRUCTIONS EN DE NL FR PL LT LV EE DK NO SE FI IT PVDS 1000EU cover and back indd 1 PVDS 1000EU cover and back indd 1 29 10 20 W44 15 44...

Page 2: ...socketbyitslead Toavoidinjuryorpossiblefire donotcovertheappliancewhenin use Donotconnectthisappliancetoanexternaltimerorremote control system Anextensioncablemaybeusedwithcaution Theelectricalrating...

Page 3: ...ough the drainage tube You can hang the other end of the tube in for example a sink or large bucket You will no longer have to empty the tank Attention When the drainage tube is installed it is no lon...

Page 4: ...tsplatteh ngen VermeidenSiedenKontaktzwischender Leitungundhei enOberfl chen AchtenSieimmerdarauf dassIhreH ndetrockensind bevorSie denAdapterausderSteckdoseentfernen ZiehenSieniemalsden AdapteranderN...

Page 5: ...t werden Das Entleeren desTanks entf llt hierdurch Achtung Wenn der Entw sserungsschlauch installiert ist ist es nicht mehr m glich den Tank aus dem Ger t zu ziehen Entfernen Sie den Schlauch bevor Si...

Page 6: ...ysteem Langere verlengsnoeren kunnen worden gebruikt wanneer zorg wordt betracht bij het gebruik ervan Als een langer verlengsnoer wordt gebruikt zorg er dan voor dat de aangegeven maximale spanning v...

Page 7: ...oorbeeldineenafvoerofineengroteemmerhangen Uhoeftdetankdanniet meertelegen Let op Wanneer u een afvoerslang gebruikt kunt u de tank niet meer uit het apparaat trekken Maak het slangetje voor u de tank...

Page 8: ...die necouvrezpas l appareillorsquevousl utilisez Nepasbranchercetappareil unminuteurexterneou unsyst me t l command Enprenantvospr cautions vouspouvezutiliserunerallonge Le courantnominaldelarallonged...

Page 9: ...r afin d vacuer l eau recueillie dans l appareil Vous pouvez placer l autre extr mit du tuyau dans un vier ou dans un grand seau Vous n aurez plus besoin de vider le r servoir manuellement Avertisseme...

Page 10: ...iuszkodze cia aniezakrywajurz dzenia kiedy jestw czone Niepod czajtegourz dzeniadowy cznikaczasowegolubsystemu zdalnegosterowania Przed u aczmo nau ywa podwarunkiemzachowaniaostro no ci Znamionowepara...

Page 11: ...rki mo esz umie ci w zlewie lub du ym pojemniku Opr nianie zbiornika nie b dzie ju konieczne Uwaga Po pod czeniu rurki drena owej wysuni cie zbiornika z urz dzenia jest niemo liwe Od cz rurk zanim spr...

Page 12: ...elektrostinklolizdo Kadi vengtum tesu alojim argaisro neu denkiteprietaiso kaijis naudojamas Nejunkite ioprietaisopriei oriniolaikma ioarnuotoliniovaldymo sistemos Ilginimokabelisturib tinaudojamasats...

Page 13: ...s per j Galite nukreipti kit vamzdelio gal pavyzd iui praustuv arba didel kibir Jums nebereik s i tu tinti bako D mesio kai yra primontuotas nutek jimo vamzdelis bako negalima i imti i prietaiso Prie...

Page 14: ...ka nenosedziet ier ci kadt tieklietota Nepievienojiet oier ci r jamtaimerimvait lvad bassist mai Lietojietpagarin t jupiesardz gi Kabe aelektriskajamspriegumam j b tvismaztikpatlielamk ier c Ne aujie...

Page 15: ...Caurules otru galu varat ievietot piem ram izlietn vai liel spain Jums vairs nevajadz s iztuk ot tvertni Uzman bu Kad dren as caurule ir uzst d ta tvertni vairs nav iesp jams izb d t no ier ces Pirms...

Page 16: ...lektril giv ikehavigastusteeestkaitsmiseks rgekastke juhet adapteritegaseadetvetteegamuudessevedelikku Ennevahelduvvoolu adapterieemaldamistpistikupesastveenduge etk edoleksidkuivad rgekunagit mmakead...

Page 17: ...ada n iteks kraanikaussi v i suurde mbrisse Nii ei pea te enam paaki t hjendama T helepanu Kui drenaa itoru on paigaldatud ei ole enam v imalik paaki seadmest v lja libistada Enne paagi v lja libistam...

Page 18: ...sunderbrugen Slutikkedetteapparattileneksterntimerelleret fjernbetjeningssystem Mankanbrugeenforl ngerledningmedforsigtighed Denelektriske nominellegr nseforledningenskalv remindstliges h jsomfor AC D...

Page 19: ...e den anden ende af r ret h nge ned i en vask eller stor spand Man vil ikke l ngere skulle t mme tanken OBS N r dr nr ret er installeret er det ikke l ngere muligt at tage tanken ud af apparatet Fjern...

Page 20: ...nstyringssystem Enskj teledningkanblibruktmedforsiktighet Denelektriske rangeringenp ledningenm v reminstlikeh ysomdenp AC DC str madapteret Ikkelakabelenhengeoverkantenp enarbeidsflate ellerv rein rh...

Page 21: ...ret Du kan henge den andre enden av r ret i for eksempel en vask eller en stor b tte Da trenger du ikke lenger t mme tanken Viktig N r avl psr ret er montert er det ikke lenger mulig ta tanken ut av m...

Page 22: ...rellerexternt fj rrkontrollssystem Enf rl ngningssladdkananv ndasmedf rsiktighet Sladdens elektriskam ttskavaraminstlikah gasomAC DCstr madaptern L tintekabelnh nga verkantenp b nkskivanellervidr ran...

Page 23: ...er en stor hink Du beh ver d rmed inte t mma beh llaren l ngre OBS N r dr neringsr ret r inst llt r det inte l ngre m jligt att dra ut beh llaren fr n enheten Ta bort dr neringsr ret innan du f rs ker...

Page 24: ...s j rjestelm n Johtokaapeliavoidaank ytt varoen Kaapelins hk isen luokituksentuleeollav hint nyht suurikuinAC DC muuntajan l annakaapelinroikkuaty tasonreunanylitaikoskettaakuumia pintoja Asetalaitepo...

Page 25: ...tyhjennysputki on asennettuna s ili n poistaminen laitteesta ei ole mahdollista Poista tyhjennysputki ennen s ili n liu uttamista ulos Huomio ylivuodon riski Automaattinen sammutus ohitetaan kun tyhj...

Page 26: ...utte Nonrimuoveremai l adattatoredallapresadicorrentetirandoilcavo Perevitarelesioniopossibiliincendi noncoprirel apparecchio quando inuso Noncollegarequestoapparecchioauntimeresternooaunsistemadi con...

Page 27: ...anica Attenzione Una volta che il tubo di drenaggio stato installato non pi possibile tirare fuori il serbatoio dal dispositivo Rimuovere il tubo di drenaggio prima di provare a tirare fuori il serbat...

Page 28: ...he Netherlands Rivium 2e str 40 NL 2909 LG Capelle a d IJssel 49 20 514 051790 31 88 995 1000 www pingi com VERSION 2 0 2020 INNOGOODS BV ALL RIGHTS RESERVED PVDS 1000EU cover and back indd 2 PVDS 100...

Reviews: