Pilz PSEN in1n Operating Instructions Manual Download Page 4

- 4 -

Anschluss an Auswertegeräte

1104750091

Bitte beachten Sie:

`

das Netzteil muss den Vorschriften für Klein-
spannungen mit sicherer Trennung (SELV, 
PELV) entsprechen.

`

die Ein- und Ausgänge des Sicherheitsschal-
ters müssen eine sichere Trennung zu Span-
nungen über 60 V AC besitzen.

1289386891

`

die Versorgungsspannung des Sicherheits-
schalters muss mit einer Sicherung vom Typ 
Flink zwischen 2 A und 4 A abgesichert wer-
den.

1090417163

ACHTUNG!
Die Sicherheitsausgänge müssen 2-ka-
nalig weiterverarbeitet werden.

1067372427

INFO

Sicherheitsschaltgeräte mit Weitspan-
nungsnetzteil oder in der Geräte-Variante 
(AC) haben eine interne Potentialtrennung 
und sind als Auswertegeräte nicht geeig-
net.

Connection to evaluation devices

Please note:

`

The power supply must meet the regulations 
for extra low voltages with safe separation 
(SELV, PELV).

`

the inputs and outputs of the safety switch 
must have a safe separation to voltages over 
60 V AC.

`

The supply voltage to the safety switch must 
be protected with a 2 A to 4 A quick-acting 
fuse.

CAUTION!
The safety outputs must use 2-channel 
processing.
INFORMATION

AC versions of safety relays or safety relays 
with a universal power supply have internal 
potential isolation and are unsuitable as 
evaluation devices.

Raccordement aux appareils de contrôle

Tenez compte de ce qui suit :

`

Cette alimentation doit être conforme aux 
prescriptions relatives aux basses tensions à 
séparation galvanique (SELV, PELV).

`

Les entrées et les sorties du capteur de sé-
curité doivent posséder une séparation gal-
vanique pour les tensions supérieures à 
60 V AC.

`

La tension d'alimentation du capteur de sé-
curité doit être protégée à l'aide d'un fusible 
de type rapide entre 2 A et 4 A.

ATTENTION !
Les sorties de sécurité doivent être trai-
tées par 2 canaux.
INFORMATION

Les capteurs de sécurité avec alimentation 
universelle ou dans le modèle appareil (AC) 
disposent d'une séparation de potentiel in-
terne et ne sont pas adaptés comme appa-
reils de contrôle.

`

Einzelschaltung

`

Single connection

`

Montage simple

12

22

24 V 0 V

I1 (FS)

A1

A2

A1

A2

PSEN in1n

Damping

material

Auswertegerät/

Evaluation device/

Appareil de surveillance

FS: Fail-safe

ST: Standard

I2 (FS)

Summary of Contents for PSEN in1n

Page 1: ...ommission the unit if you have read and understood these operating instructions and are familiar with the applica ble regulations for health and safety at work and accident prevention Ensure VDE and l...

Page 2: ...distance Sao Assured operating distance So Typical operating distance Sr Typical release distance Sar Assured release distance 45 mm L gende c zone de blocage uniquement avec des m taux ferromagn tiqu...

Page 3: ...r le mat riau amortissant doit tre retir de la zone de blocage et plac au del de la distance de d clenchement de s curit Sar pendant au moins 1 s Verdrahtung 517049611 Beachten Sie Angaben im Abschnit...

Page 4: ...be protected with a 2 A to 4 A quick acting fuse CAUTION The safety outputs must use 2 channel processing INFORMATION AC versions of safety relays or safety relays with a universal power supply have...

Page 5: ...operating distances each time the application is modified Safety switches should only be secured us ing M4 screws with a flat head e g M4 cheese head or pan head screws Torque setting max 1 Nm Safety...

Page 6: ...safe position monitoring on cams and long cams or as a pulse generator for counting tasks Please note The response ranges based on the type and size of the damping material see Response ranges and The...

Page 7: ...dicated by three short flashes of the Input or Safetygate LED After a longer pause the LED will then flash at one second intervals The number of LED flashes corresponds to a digit in the error code Th...

Page 8: ...12 and 0 VDC Rectify wiring error at terminal 12 1 13 3x short 1x long 13x long 3x short During operation short circuit between safetyoutput 22 and 0 VDC Rectify wiring error at terminal 22 14 3x shor...

Page 9: ...0 mA Schaltleistung pro Ausgang Breaking capacity per output Puissance de commutation par sor tie 12 0 W Max Schaltfrequenz Max switch frequency Fr quence de commutation max 10 Hz Halbleiterausg nge k...

Page 10: ...So 1 0037 acier 15 0 mm Typischer Schaltabstand So Edel stahl 1 4301 Typical operating distance So stain less steel 1 4301 Distance de commutation caract ristique So 1 4301 acier inoxydable 13 0 mm Ty...

Page 11: ...erf llen die Anforderungen der Richtlinie 2006 42 EG ber Maschinen des europ ischen Parlaments und des Rates Die vollst ndige EG Konformit tserkl rung finden Sie im Internet unter www pilz com Bevoll...

Reviews: