background image

- 7 -

Technische Daten 

Technical details 

Caractéristiques techniques 

Elektrische Daten

Electrical data

Données électriques

Schaltspannung

Switching voltage

Tension de commutation

24 V

Max. Schaltstrom Sicherheitskon-
takte

Max. switching current for safety 
contacts

Courant max. de commutation des 
contacts de sécurité

0,50 A

Max. Schaltleistung Sicherheits-
kontakte

Max. breaking capacity for safety 
contacts

Puissance max. de commutation 
des contacts de sécurité

10,0 W

Max. Schaltfrequenz

Max. switch frequency

Fréquence de commutation max.

1 Hz

Zulässige durchschnittliche Verlust-
leistung

Permitted average power dissipa-
tion

Perte de puissance moyenne auto-
risée

170 mW

Umweltdaten

Environmental data

Données sur l'environnement

ATEX-Zulassung

ATEX approval

Homologation ATEX

SEV 12 ATEX 0121 X

ATEX Kategorie Gas

ATEX Category Gas

ATEX catégorie gaz

II 3G Ex mc nAc IIC T6

ATEX Kategorie Staub

ATEX Category Dust

ATEX catégorie poussière

II 3D Ex mc tc IIIC T80°C IP67

Einsatzbereich

Application area

Champ d'application

X: -10°C 

 ta 

 +55°C

Umgebungstemperatur

Ambient temperature

Température d'utilisation

-10 - 55 °C

Schwingungen nach EN 60947-5-2 Vibration to EN 60947-5-2

Vibrations selon EN 60947-5-2

Frequenz

Frequency

Fréquence

10,0 - 55,0 Hz

Amplitude

Amplitude

Amplitude

1,00 mm

EMV

EMC

CEM

EN 60947-5-3

Schockbeschleunigung

Shock acceleration

Accélération de choc

30g

Schockzeit

Shock time

Temps de choc

11 ms

Verschmutzungsgrad

Pollution degree

Niveau d'encrassement

3

Bemessungsisolationsspannung

Rated insulation voltage

Tension assignée d'isolement

25 V

Bemessungsstoßspannungsfestig-
keit

Rated impulse withstand voltage

Tension assignée de tenue aux 
chocs

0,33 kV

Mechanische Daten

Mechanical data

Données mécaniques

Betätiger

Actuator

Actionneur

PSEN 1.1-20

Hysterese typ.

Hysteresis typ.

Hystérésis env.

5,0 mm

Schaltabstände

Switching distances

Distances de commutation

Gesicherter Schaltabstand S

ao

Assured operating distance S

ao

Distance de commutation de sécu-
rité S

ao

8,0 mm

Min. Schaltabstand S

omin

Min. operating distance S

omin

Distance de commutation min. 
S

omin

0,5 mm

Gesicherter Ausschaltabstand S

ar

Assured release distance S

ar

Distance de déclenchement de sé-
curité S

ar

26,0 mm

Anschlussart

Connection type

Type de connection

M8

Leitung

Cable

Câble

LiYY 4 x 0,25 mm

2

Schutzart Gehäuse

Protection type, housing

Indice de protection du boîtier

IP65IP67

Gehäusematerial

Housing material

Matériau du boîtier

PC

Abmessungen siehe Abbildung

Dimensions, see graphic

Dimensions, voir l'illustration

Gewicht

Weight

Poids

Sicherheitsschalter

Safety switch

Capteur de sécurité

14 g

Betätiger

Actuator

Actionneur

17 g

Sicherheitstechnische Kennda-
ten

Safety-related characteristic 
data

Caractéristiques techniques de 
sécurité

B10d nach EN ISO 13849-1 und 
EN IEC 62061

B10d in accordance with 
EN ISO 13849-1 and EN IEC 62061

B10d selon l'EN ISO 13849-1 et 
l'EN CEI 62061

500.000

Lambda

d

/Lambda nach 

EN IEC 62061

Lambda

d

/Lambda in accordance 

with EN IEC 62061

Lambda

d

/Lambda selon l

'EN CEI 62061

0,90

Es gelten die 2012-09 aktuellen Ausgaben der 
Normen.

The standards current on 2012-09 apply.

Les versions actuelles 2012-09 des normes 
s'appliquent.

Summary of Contents for PSEN 1.1p-25

Page 1: ...ca ble regulations for health and safety at work and accident prevention Ensure VDE and local regulations are met especially those relating to safety Any guarantee is rendered invalid if the hous ing is opened or unauthorised modifications are carried out Do not remove the protective cap until you are just about to connect the unit Pour votre sécurité Vous n installerez l appareil et ne le mettrez...

Page 2: ...ctéristiques techni ques de l unité de contrôle Ri résistance interne du capteur voir les caractéristiques techniques du capteur Rl km résistance du câble km voir les caractéristiques techniques du fabricant du câble Important lors de l utilisation d unités de con trôle avec contacts temporisés à la retombée Temporisation 30 s les contacts tempo risés à la retombée satisfont aux exigen ces des PDF...

Page 3: ...x Bereich Ex area Zone Ex PNOZ X5 PNOZ X5J S11 S22 S11 S12 blau blue bleu weiß white blanc braun brown marron schwarz black noir 11 12 13 14 1 2 3 4 PSEN ix1 1 2 3 4 S11 S22 S11 S12 blau blue bleu weiß white blanc braun brown marron schwarz black noir 11 12 13 14 1 2 3 4 PSEN ix1 1 2 3 4 Nicht Ex Bereich Non Ex area Zone Non Ex Ex Bereich Ex area Zone Ex PNOZ 16 PNOZ X3 1 PNOZ X3P PNOZ X2 5P PNOZ ...

Page 4: ...te blanc braun brown marron schwarz black noir 11 12 13 14 1 2 3 4 PSEN ix1 1 2 3 4 Nicht Ex Bereich Non Ex area Zone Non Ex Ex Bereich Ex area Zone Ex Schutztür safety gate protecteur mobile Schaltertyp 3 switch type 3 type du capteur 3 I0 I1 Eingänge inputs entrées T0 T1 Testtaktausgänge test pulse outputs sorties impulsionelles T1 I1 T0 I0 blau blue bleu weiß white blanc braun brown marron schw...

Page 5: ...isez la plaque d écartement portant la référence 534 310 Pour fixer le capteur de sécurité et l action neur utilisez uniquement des vis M4 dont la tête présente une face inférieure plate exemple vis M4 cylindriques ou à tête pla te Couple de serrage max 1 Nm Utilisez des vis dans des matériaux non magnétiques exemple en laiton La distance entre deux systèmes composés d un capteur de sécurité et d ...

Page 6: ...lation et d exploi tation ATEX X AVERTISSEMENT Risque d endommagement dû à une char ge mécanique Des éléments conducteurs du capteur de sécurité situé en atmosphère explosive peuvent se révéler Danger de mort Protégez les côtés de la face inférieure du capteur de sécurité contre les chocs Cette protection peut être assurée par un montage sur une surface plane voir exemple de montage Tenez égalemen...

Page 7: ...ssungsisolationsspannung Rated insulation voltage Tension assignée d isolement 25 V Bemessungsstoßspannungsfestig keit Rated impulse withstand voltage Tension assignée de tenue aux chocs 0 33 kV Mechanische Daten Mechanical data Données mécaniques Betätiger Actuator Actionneur PSEN 1 1 20 Hysterese typ Hysteresis typ Hystérésis env 5 0 mm Schaltabstände Switching distances Distances de commutation...

Page 8: ...64523403 Diese s Produkt e erfüllen die Anforderungen der Richtlinie 2006 42 EG über Maschinen und der Richtlinie 2014 34 EU ATEX des europäi schen Parlaments und des Rates Die vollstän dige EG Konformitätserklärung finden Sie im Internet unter www pilz com Bevollmächtigter Norbert Fröhlich Pilz GmbH Co KG Felix Wankel Str 2 73760 Ostfil dern Deutschland EC Declaration of Conformity This product t...

Reviews: