Pilz PNOZ X4 Operating Instructions Manual Download Page 9

- 9 -

Norme di sicurezza

• Il dispositivo deve essere installato e

messo in funzione solo da elettricisti o
persone addestrate a conoscenza delle
presenti istruzioni per l’uso e delle norme
antinfortunistiche e di sicurezza del lavoro
vigenti. Si devono inoltre rispettare le
norme VDE, nonché le norme locali,
soprattutto per quanto riguarda gli inter-
venti di sicurezza.

• Per il trasporto, l’immagazzinamento e

l’esercizio, rispettare le norme EN 60068-
2-6 (vedere i dati tecnici). Smaltire il
dispositivo secondo le prescrizioni vigenti.

• In caso di apertura della custodia o di

modifiche non autorizzate, non sarà
riconosciuta alcuna garanzia.

• In caso di carichi capacitivi ed induttivi,

assicurare una adeguata protezione per
tutti i contatti di uscita.

• La funzione di sicurezza deve essere

attivata almeno una volta al mese.

Uso previsto

Il modulo di sicurezza PNOZ X4 è previsto
per l’impiego nei
• Dispositivi di arresto di emergenza
• Circuiti elettrici di sicurezza secondo VDE

0113 parte 1 ed EN 60204-1 (per es.
barriere fotoelettriche)

Descrizione del dispositivo

Il modulo di sicurezza PNOZ X4 è inserito in
una custodia P-97. Sono disponibili diverse
varianti per tensioni alternate ed una variante
per tensione continua.
Versione standard: 24 V DC
Caratteristiche:
• Uscite relè: 3 contatti di sicurezza (NA) ed

un contatto ausiliario (contatto NC), a
conduzione forzata

• Possibilità di collegamento per pulsanti di

arresto di emergenza, finecorsa riparo
mobile, Fotocellule e pulsante di start

• LED di stato
• Possibilità di controllo dei relè esterni
• DC: Nessuna separazione galvanica
• AC: Separazione galvanica
Il dispositivo elettrico è conforme ai seguenti
requisiti di sicurezza:
• Concezione ridondante con autocontrollo

(EN 954-1, categoria 4).

• Il dispositivo mantiene le funzioni di

sicurezza anche in caso di avaria di un
componente.

• Ad ogni ciclo di inserimento-disinserimento

della macchina, viene controllato automati-
camente se i relè del dispositivo di sicu-
rezza aprono e chiudono correttamente.

• Il dispositivo AC è dotato di un trasformato-

re di rete protetto dai cortocircuiti, il
dispositivo DC è dotato di un fusibile
elettronico.

Normas de seguridad

• El dispositivo debe ser instalado y puesto

en funcionamiento solo por 

 

un electro-

instalador, o

 

personas que tengan

experiencia con estas instrucciones de uso
y con las normativas vigentes de seguridad
del trabajo y prevención de accidentes.
Tenga en cuenta las normativas VDE, como
también las normativas locales,
especialmente en lo concerniente a
medidas de protección.

• Respetar las exigencias de la norma

EN 60068-2-6 referente al transporte,
almacenaje y utilización del dispositivo
(véase datos técnicos). Elimine el dispo-
sitivo, una vez concluida su vida útil, en
forma apropiada.

• Por apertura de la carcasa o modificaciones

arbitrarias, caduca cualquir tipo de garantía.

• Procúrese una conexión de protección

adecuada, en todos los contactos de salida
sometidos a cargas capacitivas e
inductivas.

• La función de seguridad debe ejecutarse

por lo menos una vez al mes.

Aplicación correcta

El dispositivo de seguridad PNOZ X4 está
destinado para su uso en
• Dispositivos para parada de emergencia
• Circuitos eléctricos de seguridad según

VDE 0113 parte 1 y EN 60204-1 (p. ej.
para dispositivos de protección de acción
sin contacto)

Descripción del dispositivo

El dispositivo de seguridad PNOZ X4 está
alojado en una carcasa P-97. Hay disponibles
diferentes variantes para corriente alterna y
una variante para corriente contínua.
Versión estándar: 24 V DC
Características:
• Salidas de relés: 3 contactos de seguridad

(normalmente abierto) y un contacto
auxiliar (normalmente cerrado), de guía
forzosa

• Opción de conexión para pulsador de

parada de emergencia, final de carrera de
seguridad de puerta protectora, BWS,
pulsador de rearme

• Indicador de estado
• Posibilidad de supervisión de contactores

externos

• DC: Ninguna separación galvánica
• AC: Separación galvánica
El dispositivo cumple los siguientes requisi-
tos de seguridad:
• Concepción redundante con autosuper-

visión (EN 954-1, categoría 4).

• El dispositivo de seguridad permanece

activo aún cuando falle un componente.

• En cada ciclo de marcha/parada de la

máquina, se verifica automáticamente, si
los relés del dispositivo de seguridad
abren y cierran correctamente.

• El dispositivo AC tiene un transformador

de red resistente a cortocircuitos, el
dispositivo DC un fusible electrónico.

Veiligheidsvoorschriften

• Het apparaat mag uitsluitend worden

geïnstalleerd en in bedrijf genomen door
een elektrotechnicus of een 

 

persoon die

vertrouwd is met deze gebruiksaanwijzing
en met de geldende voorschriften op het
gebied van arbeidsveiligheid en
ongevallenpreventie. Neemt u de van
toepassing zijnde Europese richtlijnen en de
plaatselijke voorschriften in acht, in het
bijzonder m.b.t. veiligheidsmaatregelen.

• Neemt u bij transport, opslag en in bedrijf de

richtlijnen volgens EN 60068-2-6 in acht (zie
technische gegevens). Verwijdert u na
afloop van de levensduur van het apparaat
alle afvalstoffen op een juiste manier.

• Het openen van de behuizing of het

eigenmachtig veranderen van de schakeling
heeft verlies van de garantie tot gevolg.

• Zorgt u bij capacitieve of inductieve

belasting van de uitgangscontacten voor
adequate contactbeschermingsmaatregelen.

• De veiligheidsfunctie moet ten minste een

keer per maand geactiveerd worden.

Toegelaten applicaties

Het veiligheidsrelais PNOZ X4 is bestemd
voor gebruik in
• noodstopvoorzieningen
• veiligheidscircuits volgens VDE 0113 deel 1

en EN 60204-1 (b.v. bij beweegbare
afschermingen)

Apparaatbeschrijving

Het veiligheidsrelais PNOZ X4 is in een P-97-
behuizing ondergebracht. Er zijn verschillende
varianten voor wisselspanningen en één
variant voor gelijkspanning beschikbaar.
Standaarduitvoering: 24 V DC
Kenmerken:
• Relaisuitgangen: 3 veiligheidscontacten

(maakcontacten) en 1 hulpcontact
(verbreekcontact), mechanisch gedwongen

• Aansluitmogelijkheid voor noodstop-

knoppen, deurcontacten, lichtschermen en
de startknop

• Status-LED’s
• Bewaking van externe magneetschakelaars

mogelijk

• DC: geen galvanische scheiding
• AC: galvanisch gescheiden
Het relais voldoet aan de volgende
veiligheidseisen:
• De schakeling is redundant met zelfcontrole

opgebouwd (EN 954-1 categorie 4).

• Ook bij uitvallen van een component blijft de

veiligheidsschakeling werken.

• Bij elke aan/uit-cyclus van de machine

wordt automatisch getest of de contacten
van het veiligheidsrelais correct openen en
sluiten.

• Het AC-apparaat heeft een kortsluitvaste

nettransformator, het DC-apparaat een
elektronische zekering.

19 894-02

PNOZ X4

4

E

Instrucciones de uso

4

I

Istruzioni per l`uso

4

NL Gebruiksaanwijzing

Summary of Contents for PNOZ X4

Page 1: ...afety Circuits according to VDE 0113 part 1 and EN 60204 1 e g with electro sensitive protective equipment ESPE Description The Safety Relay PNOZ X4 is enclosed in a P 97 housing There are different versions available for AC operation and 1 for DC operation Standard version 24 V DC Features Relay outputs 3 safety contacts N O and one auxiliary contact N C positive guided Connections for emergency ...

Page 2: ... channel operation no short circuit detection Redundant input circuit Earth faults and short circuits in the emergency stop circuit are detected Dual channel operation with short circuit detection Redundant input circuit Earth faults in the emergency stop circuit and shorts across the Emergency Stop push button are also detected Automatic reset The unit is active as soon as the input circuit is cl...

Page 3: ... closed 2 Short circuit the test connection terminals S12 S22 for detecting shorts across the inputs 3 The unit s fuse must be triggered and the output contacts must open Cable lengths in the scale of the maximum length can delay the fuse triggering for up to 2 minutes 4 Reset the fuse remove the short circuit and switch off the operating voltage for approx 1 minute To operate Supply voltage Apply...

Page 4: ...s câblages possibles du PNOZ X4 Dans le cas de la figure 2 l appareil se réarme automatiquement après une coupure et une remise sous tension Evitez tout risque de redémarrage par un câblage externe approprié S11 S52 pontage entre S21 S22 Commande par 2 canaux avec détection des courts circuits câblage des contacts à ouverture entre S11 S12 S21 S22 pontage entre S11 S52 Boucle de retour Ponter les ...

Page 5: ...ensteuerung zwei kanalig Querschlußerkennung durch BWS überwachter Start Dual channel light curtain control short circuit detection via ESPE monitored reset Commande par 2 canaux par barrage immatériel surveillance du poussoir de validation Faults Earth fault AC operation The supply voltage fails and the safety contacts are opened DC operation Supply voltage fails and the safety contacts are opene...

Page 6: ...l channel without detection of shorts across contacts DC Commande par 2 canaux sans détection des court circuits DC 20 Ohm zweikanalig mit Querschlußerkennung AC Dual channel with detection of shorts across contacts AC Commande par 2 canaux avec détection des court circuits AC 100 Ohm zweikanalig mit Querschlußerkennung DC Dual channel with detection of shorts across contacts DC Commande par 2 can...

Page 7: ...2 2 5 mm2 24 14 AWG Anzugsdrehmoment für Anschlußklemmen Schrauben Torque setting for connection terminal 0 6 Nm screws Couple de serrage bornier Abmessungen H x B x T Dimensions H x W x D Dimensions H x P x L 87 x 45 x 121 mm Einbaulage MountingPosition Position de travail beliebig any indifférente Gehäusematerial housing material matériau du boîtier Gehäuse Housing Boîtier PPO UL 94 V0 Front fro...

Page 8: ...35 Fax 021 4804994 E Mail sales pilz ie J Pilz Japan Co Ltd 045 471 2281 Fax 045 471 2283 E Mail pilz pilz co jp MEX Pilz de Mexico S de R L de C V 55 5572 1300 Fax 55 5572 4194 E Mail info mx pilz com NL Pilz Nederland 0347 320477 Fax 0347 320485 E Mail info pilz nl NZ Pilz New Zealand 09 6345 350 Fax 09 6345 352 E Mail t catterson pilz co nz P Pilz Industrieelektronik S L 229407594 Fax 229407595...

Page 9: ...parte 1 y EN 60204 1 p ej para dispositivos de protección de acción sin contacto Descripción del dispositivo El dispositivo de seguridad PNOZ X4 está alojado en una carcasa P 97 Hay disponibles diferentes variantes para corriente alterna y una variante para corriente contínua Versión estándar 24 V DC Características Salidas de relés 3 contactos de seguridad normalmente abierto y un contacto auxili...

Page 10: ... está abierto Circuito de entrada es abierto por ej accionado el pulsador de parada de emergencia Los relés K1 y K2 vuelven a la posición de reposo El indicador de estado CH 1 y CH 2 se apaga Los contactos de seguridad 13 14 23 24 33 34 se abren por redundancia el contacto auxiliar 41 42 se cierra Modos de funcionamiento Funcionamiento monocanal Conexión de la entrada según VDE 0113 y EN 60204 no ...

Page 11: ...indicador Para evitar contactos soldados por sobrecalentamiento conectar un fusible véanse datos técnicos antes de los contactos de salida Máx longitudes de cable Imax Circuito de entrada Rlmax Rl km Imax Rlmax resistencia máxima total del conductor Circuito de entrada Rl km Resistencia de cable km Importante para detección de corto circuito transversal Ya que esta función no es libre de errores e...

Page 12: ...caso de rearme manual sin supervisión accionar el pulsador entre S33 y S34 En caso de rearme manual con supervi sión accionar el pulsador si el circuito de rearm se cierra después de cerrarse el circuito de entrada y de transcurrir el tiempo de espera Los indicadores de estado se iluminan nueva mente y se activa el circuito de entrada Aplicación Las figuras 2 hasta 9 son ejemplos de conexión En la...

Page 13: ...Funcionamiento con tensión de corriente contínua La tensión de alimentación cae y los contactos de seguridad se abren a través de un fusible electrónico Una vez haya desaparecido la causa del error y se haya desconectado la tensión de alimentación durante aprox 1 minuto el dispositivo volverá a estar listo para el servicio Funcionamiento defectuoso de los contactos En contactos soldados por sobrec...

Page 14: ...anversal DC bicanale senza rilevamento di cortocircuito traversale DC tweekanalig zonder detectie van onderlinge sluiting DC 20 Ohm bicanal con detección de cortocircuitos tranversal AC bicanale con rilevamento di cortocircuito traversale AC tweekanalig met detectie van onderlinge sluitingAC 100 Ohm bicanal con detección de cortocircuitos tranversal DC bicanale con rilevamento di cortocircuito tra...

Page 15: ... 2 5 mm2 24 14 AWG Par de apriete para los bornes de conexión tornillos Coppia di serraggio per morsetti di collegamento viti Aanhaalmoment voor aansluitklemmen schroeven 0 6 Nm Dimensiones alto x ancho x prof Dimensioni a x l x p Afmetingen h x b x d 87 x 45 x 121 mm 3 42 x 1 77 x 4 76 Posición de montaje Posizione di montaggio Inbouwpositie cualquiera a scelta willekeurig Material de la carcasa ...

Page 16: ...Pilz Japan Co Ltd 045 471 2281 Fax 045 471 2283 E Mail pilz pilz co jp MEX Pilz de Mexico S de R L de C V 55 5572 1300 Fax 55 5572 4194 E Mail info mx pilz com NL Pilz Nederland 0347 320477 Fax 0347 320485 E Mail info pilz nl NZ Pilz New Zealand 09 6345 350 Fax 09 6345 352 E Mail t catterson pilz co nz P Pilz Industrieelektronik S L 229407594 Fax 229407595 E Mail pilz pilz es PRC Pilz China Repres...

Reviews: