Pilz PNOZ X4 Operating Instructions Manual Download Page 15

- 15 -

Son válidas las versiones actuales de las
normas 09/00.

Per le norme citate, sono applicate le
versioni in vigore a 09/00.

Van toepassing zijn de in 09/00 actuele
versies van de normen.

Temperatura ambiental/Temperatura ambiente/Omgevingstemperatuur

-10 … +55 °C

Temperatura de almacenaje/Temperatura di immagazzinamento/Opslagtemperatuur

-40 … +85 °C

Grado de protección/Grado di protezione/Beschermingsgraad

Recinto de montaje (p. ej., armario de distribución)/vano di montaggio (per es. armadio
elettrico)/Inbouwruimte (b.v. schakelkast)

IP54

Carcasa/custodia/Behuizing

IP40

Área de terminales/zona morsetti/Aansluitklemmen

IP20

Sección máx. del conductor externo/Sezione max. del cavo esterno/Max. doorsnede van de
aansluitkabels

1 conductor flexible/1 conduttore flessibile/1 draad Flexibel

0,2 ... 4 mm

2

/24 - 10 AWG

2 conductores de la misma sección flexible con terminal sin revestimiento de plástico/
2 conduttori flessibili con lo stesso diametro con capocorda senza manicotto in plastica/
2 draden met dezelfde doorsnede Flexibel met adereindhuls zonder kunststofhuls

0,2 ... 2,5 mm

2

/24 - 14 AWG

flexible sin terminal o con terminal TWIN/flessibile senza capocorda o con capocorda
TWIN/Flexibel zonder adereindhuls of met TWIN-adereindhuls

0,2 ... 2,5 mm

2

/24 - 14 AWG

Par de apriete para los bornes de conexión (tornillos)/Coppia di serraggio per morsetti di
collegamento (viti)/Aanhaalmoment voor aansluitklemmen (schroeven)

0,6 Nm

Dimensiones (alto x ancho x prof.)/Dimensioni a x l x p/Afmetingen h x b x d

87 x 45 x 121 mm (3.42" x 1.77" x 4.76")

Posición de montaje/Posizione di montaggio/Inbouwpositie

cualquiera/a scelta/willekeurig

Material de la carcasa/Materiale della custodia/Behuizingsmateriaal
Frontal/Fronte/Front

ABS UL 94 V0

Carcasa/Custodia/Behuizing

PPO UL 94 V0

Peso/Peso/Gewicht

AC: 370 g
DC: 270 g

10

1

10

100

1000

10000

0.1

DC13: 24 V

AC15: 230 V

AC1: 230 V

DC1: 24 V

Número de ciclos x 10

3

Numero dei cicli di commutazione x 10

3

Aantal schakelingen x 10

3

Corriente nominal de ser

vicio (A)

Corrente di eser

cizio nominale (A)

Nominale bedrijfsstr

oom (A)

Vida útil del relé de salida/Durata dei relè di uscita/Levensduur van de uitgangsrelais

 Número de contactos/Numero dei contatti/Aantal contacten

3

2

1

 Imax (A) por contacto en tensión de alimentación AC/
 per contatto con corrente AC/per contact bij een AC voedingsspanning

6,5

7,5

8,0

Imax (A) por contacto en tensión de alimentación DC/
 per contatto con corrente DC/per contact bij een DC voedingsspanning

7,0

8,0

8,0

Corriente máxima permanente en carga simultanea de varios contactos/Corrente permanente max. con carico
simultaneo di più contatti/Max. duurstroom bij gelijktijdige belasting van meerdere contacten (AC1, DC1)

Summary of Contents for PNOZ X4

Page 1: ...afety Circuits according to VDE 0113 part 1 and EN 60204 1 e g with electro sensitive protective equipment ESPE Description The Safety Relay PNOZ X4 is enclosed in a P 97 housing There are different versions available for AC operation and 1 for DC operation Standard version 24 V DC Features Relay outputs 3 safety contacts N O and one auxiliary contact N C positive guided Connections for emergency ...

Page 2: ... channel operation no short circuit detection Redundant input circuit Earth faults and short circuits in the emergency stop circuit are detected Dual channel operation with short circuit detection Redundant input circuit Earth faults in the emergency stop circuit and shorts across the Emergency Stop push button are also detected Automatic reset The unit is active as soon as the input circuit is cl...

Page 3: ... closed 2 Short circuit the test connection terminals S12 S22 for detecting shorts across the inputs 3 The unit s fuse must be triggered and the output contacts must open Cable lengths in the scale of the maximum length can delay the fuse triggering for up to 2 minutes 4 Reset the fuse remove the short circuit and switch off the operating voltage for approx 1 minute To operate Supply voltage Apply...

Page 4: ...s câblages possibles du PNOZ X4 Dans le cas de la figure 2 l appareil se réarme automatiquement après une coupure et une remise sous tension Evitez tout risque de redémarrage par un câblage externe approprié S11 S52 pontage entre S21 S22 Commande par 2 canaux avec détection des courts circuits câblage des contacts à ouverture entre S11 S12 S21 S22 pontage entre S11 S52 Boucle de retour Ponter les ...

Page 5: ...ensteuerung zwei kanalig Querschlußerkennung durch BWS überwachter Start Dual channel light curtain control short circuit detection via ESPE monitored reset Commande par 2 canaux par barrage immatériel surveillance du poussoir de validation Faults Earth fault AC operation The supply voltage fails and the safety contacts are opened DC operation Supply voltage fails and the safety contacts are opene...

Page 6: ...l channel without detection of shorts across contacts DC Commande par 2 canaux sans détection des court circuits DC 20 Ohm zweikanalig mit Querschlußerkennung AC Dual channel with detection of shorts across contacts AC Commande par 2 canaux avec détection des court circuits AC 100 Ohm zweikanalig mit Querschlußerkennung DC Dual channel with detection of shorts across contacts DC Commande par 2 can...

Page 7: ...2 2 5 mm2 24 14 AWG Anzugsdrehmoment für Anschlußklemmen Schrauben Torque setting for connection terminal 0 6 Nm screws Couple de serrage bornier Abmessungen H x B x T Dimensions H x W x D Dimensions H x P x L 87 x 45 x 121 mm Einbaulage MountingPosition Position de travail beliebig any indifférente Gehäusematerial housing material matériau du boîtier Gehäuse Housing Boîtier PPO UL 94 V0 Front fro...

Page 8: ...35 Fax 021 4804994 E Mail sales pilz ie J Pilz Japan Co Ltd 045 471 2281 Fax 045 471 2283 E Mail pilz pilz co jp MEX Pilz de Mexico S de R L de C V 55 5572 1300 Fax 55 5572 4194 E Mail info mx pilz com NL Pilz Nederland 0347 320477 Fax 0347 320485 E Mail info pilz nl NZ Pilz New Zealand 09 6345 350 Fax 09 6345 352 E Mail t catterson pilz co nz P Pilz Industrieelektronik S L 229407594 Fax 229407595...

Page 9: ...parte 1 y EN 60204 1 p ej para dispositivos de protección de acción sin contacto Descripción del dispositivo El dispositivo de seguridad PNOZ X4 está alojado en una carcasa P 97 Hay disponibles diferentes variantes para corriente alterna y una variante para corriente contínua Versión estándar 24 V DC Características Salidas de relés 3 contactos de seguridad normalmente abierto y un contacto auxili...

Page 10: ... está abierto Circuito de entrada es abierto por ej accionado el pulsador de parada de emergencia Los relés K1 y K2 vuelven a la posición de reposo El indicador de estado CH 1 y CH 2 se apaga Los contactos de seguridad 13 14 23 24 33 34 se abren por redundancia el contacto auxiliar 41 42 se cierra Modos de funcionamiento Funcionamiento monocanal Conexión de la entrada según VDE 0113 y EN 60204 no ...

Page 11: ...indicador Para evitar contactos soldados por sobrecalentamiento conectar un fusible véanse datos técnicos antes de los contactos de salida Máx longitudes de cable Imax Circuito de entrada Rlmax Rl km Imax Rlmax resistencia máxima total del conductor Circuito de entrada Rl km Resistencia de cable km Importante para detección de corto circuito transversal Ya que esta función no es libre de errores e...

Page 12: ...caso de rearme manual sin supervisión accionar el pulsador entre S33 y S34 En caso de rearme manual con supervi sión accionar el pulsador si el circuito de rearm se cierra después de cerrarse el circuito de entrada y de transcurrir el tiempo de espera Los indicadores de estado se iluminan nueva mente y se activa el circuito de entrada Aplicación Las figuras 2 hasta 9 son ejemplos de conexión En la...

Page 13: ...Funcionamiento con tensión de corriente contínua La tensión de alimentación cae y los contactos de seguridad se abren a través de un fusible electrónico Una vez haya desaparecido la causa del error y se haya desconectado la tensión de alimentación durante aprox 1 minuto el dispositivo volverá a estar listo para el servicio Funcionamiento defectuoso de los contactos En contactos soldados por sobrec...

Page 14: ...anversal DC bicanale senza rilevamento di cortocircuito traversale DC tweekanalig zonder detectie van onderlinge sluiting DC 20 Ohm bicanal con detección de cortocircuitos tranversal AC bicanale con rilevamento di cortocircuito traversale AC tweekanalig met detectie van onderlinge sluitingAC 100 Ohm bicanal con detección de cortocircuitos tranversal DC bicanale con rilevamento di cortocircuito tra...

Page 15: ... 2 5 mm2 24 14 AWG Par de apriete para los bornes de conexión tornillos Coppia di serraggio per morsetti di collegamento viti Aanhaalmoment voor aansluitklemmen schroeven 0 6 Nm Dimensiones alto x ancho x prof Dimensioni a x l x p Afmetingen h x b x d 87 x 45 x 121 mm 3 42 x 1 77 x 4 76 Posición de montaje Posizione di montaggio Inbouwpositie cualquiera a scelta willekeurig Material de la carcasa ...

Page 16: ...Pilz Japan Co Ltd 045 471 2281 Fax 045 471 2283 E Mail pilz pilz co jp MEX Pilz de Mexico S de R L de C V 55 5572 1300 Fax 55 5572 4194 E Mail info mx pilz com NL Pilz Nederland 0347 320477 Fax 0347 320485 E Mail info pilz nl NZ Pilz New Zealand 09 6345 350 Fax 09 6345 352 E Mail t catterson pilz co nz P Pilz Industrieelektronik S L 229407594 Fax 229407595 E Mail pilz pilz es PRC Pilz China Repres...

Reviews: