Pilz PNOZ X4 Operating Instructions Manual Download Page 10

- 10 -

Modalità operative
• Funzionamento monocanale: cablaggio di

ingresso secondo VDE 0113 e EN 60204;
senza ridondanza nel circuito di ingresso,
le dispersioni verso terra nel circuito del
pulsante vengono rilevate.

• Funzionamento bicanale senza rilevamen-

to del cortocircuito trasversale: Circuito di
ingresso ridondante, vengono rilevati i
cortocircuiti e le dispersioni verso terra nel
circuito del pulsante.

• Funzionamento bicanale con rilevamento

del cortocircuito trasversale: circuito di
ingresso ridondante; vengono rilevati i
cortocircuiti e le dispersioni verso terra nel
circuito del pulsante, nonché i cortocircuiti
trasversali tra i contatti del pulsante
stesso.

• Start automatico: Il dispositivo è attivo non

appena il circuito di ingresso è chiuso.

• Start manuale: Il dispositivo è pronto per il

funzionamento quando il circuito di start
S33-S34 viene chiuso.

• Start manuale controllato: il dispositivo è

attivo solo quando, prima della chiusura
del circuito di ingresso, il circuito di start
viene aperto, e chiuso solo dopo la
chiusura del circuito di entrata e al termine
di un tempo di pausa (v. dati tecnici). In tal
modo si esclude un’attivazione automatica
e un’esclusione del pulsante di start.

• Aumento del numero e della portata dei

contatti mediante il collegamento di relè
esterni.

Fig. 1: Esquema de conexiones eléctricas/Schema di collegamento interno/Intern schema

A1

A2

S34

Y1

S11

S22

Y2

41

42

S33

Y36

S12

S11

13

33

14

34

K1

K2

23

24

Canal/

Canale/

Kanaal

    1

Canal/

Canale/

Kanaal

    2

circuito de rearme/

circuito di start/

startcircuit

S52

UB

S12

S21

Y37

solo en un dispo-

sitivo AC/solo sul

dispositivo AC/

alleen bij het

wisselstroomrelais

~

+

Descrizione del funzionamento

Il dispositivo elettrico PNOZ X4 serve per
interrompere in modo sicuro un circuito
elettrico di sicurezza. Dopo l’applicazione
della tensione di alimentazione si accende il
LED «Power». Il dispositivo è pronto per il
funzionamento quando il circuito di start
S33-S34 viene chiuso (start automatico),
oppure chiuso o riaperto (start manuale).
• Circuito di ingresso chiuso (per es.

pulsante di arresto di emergenza non
azionato):
i relè K1 e K2 si attivano automanten-
endosi. I LED di stato per «CH.1» e
«CH.2» per il canale 1 e 2 si accendono. I
contatti di sicurezza 13-14, 23-24, 33-34
sono chiusi, il contatto ausiliario 41-42 è
aperto.

• Apertura del circuito di ingresso (per es. in

caso di azionamento del pulsante di
arresto di emergenza):
i relè K1 e K2 tornano nella posizione di
riposo. I LED di stato per «CH. 1» e «CH.
2» si spengono. I contatti di sicurezza 13-
14, 23-24, 33-34 vengono aperti in modo
ridondante, il contatto ausiliario
41-42 viene chiuso.

Descripción funcional

El dispositivo PNOZ X4 sirve para la inter-
rupción por motivos de seguridad de un
circuito eléctrico de seguridad. Después de
aplicarse la tensión de alimentación se
enciende el LED “Power”. El dispositivo está
listo para funcionar, cuando el circuito de
rearme S33-S34 es cerrado (rearme auto-
mático) o cuando es cerrado y nuevamente
abierto (rearme manual).
• Circuito de entrada cerrado (p. ej. pulsador

para parada de emergencia no accionado):
Los relés K1 y K2 pasan a posición activa
y se automantienen. Los indicadores de
estado para “CH.1” y “CH.2” para canal 1 y
2 se iluminan. Los contactos de seguridad
13-14, 23-24, 33-34 están cerrados, el
contacto auxiliar 41-42 está abierto.

• Circuito de entrada es abierto (por ej.,

accionado el pulsador de parada de
emergencia):
Los relés K1 y K2 vuelven a la posición de
reposo. El indicador de estado “CH.1” y
“CH.2” se apaga. Los contactos de
seguridad 13-14, 23-24, 33-34 se abren
por redundancia, el contacto auxiliar 41-42
se cierra.

Modos de funcionamiento:
• Funcionamiento monocanal: Conexión de

la entrada según VDE 0113 y EN 60204,
no existe la redundancia en el circuito de
entrada, son reconocidos los defectos a
tierra en el circuito del pulsador.

• Funcionamiento bicanal sin detección de

cortocircuito transversal: Circuito de
entrada redundante, son reconocidos
cortocircuitos y defectos a tierra en el
circuito del pulsador.

• Funcionamiento bicanal con detección de

cortocircuito transversal: Circuito de en-
trada redundante, son reconocidos corto-
circuitos y defectos a tierra en el circuito
del pulsador y cortocircuitos transversales
entre los contactos del pulsador.

• Rearme automático: El dispositivo se

activa tan pronto como se cierra el circuito
de entrada.

• Rearme manual: El dispositivo está activo,

cuando se cierra el circuito de rearme S33-
S34.

• Rearme manual supervisado: El

dispositivo se activa solamente si el
circuito de rearme se abre antes de
cerrarse el circuito de entrada y se cierra
después de cerrarse el circuito de entrada
y de transcurrir el tiempo de espera (ver
datos técnicos). De esta forma se excluye
una activación automática y el puenteado
del pulsador de rearme.

• Multiplicación y refuerzo de contactos

mediante la conexión de contactores
externos

Functiebeschrijving

Het relais type PNOZ X4 dient om een
veiligheidscircuit veilig te onderbreken. Na het
inschakelen van de voedingsspanning licht de
LED „Power“ op. Het apparaat is bedrijfsklaar
wanneer het startcircuit S33-S34 gesloten
wordt (automatische start) of gesloten en weer
geopend wordt (handmatige start).
• Ingangscircuit gesloten (b.v. noodstopknop

niet bediend):
Relais K1 en K2 worden bekrachtigd en
nemen zichzelf over. De status-LED’s „CH.
1“ en „CH. 2“ voor kanaal 1 en 2 lichten op.
De veiligheidscontactheidscontacten 13-14,
23-24, 33-34 zijn geslo-ten, het hulpcontact
41-42 is geopend.

• Ingangscircuit wordt geopend (b.v.

noodstopknop bediend):
Relais K1 en K2 vallen af. De status-LED’s
„CH. 1“ en „CH. 2“ doven. De veiligheids-
contacten 13-14, 23-24, 33-34 worden
redundant geopend, het hulpcontact 41-42
wordt gesloten.

Bedrijfsmodi:
• Eenkanalig bedrijf: ingangsschakeling

volgens VDE 0113 en EN 60204, geen
redundantie in het ingangscircuit,
aardsluitingen in het ingangscircuit worden
gedetecteerd.

• Tweekanalig bedrijf zonder detectie van

onderlinge sluiting: redundant ingangs-
circuit, kortsluitingen en aardsluitingen in
het ingangscircuit worden gedetecteerd.

• Tweekanalig bedrijf met detectie van

onderlinge sluiting: redundant ingangs-
circuit, kortsluitingen en aardsluitingen in
het ingangscircuit en onderlinge sluitingen
tussen de ingangscontacten worden
gedetecteerd.

• Automatische start: apparaat is actief,

zodra het ingangscircuit gesloten is.

• Handmatige start: apparaat is actief

wanneer het startcircuit S33-S34 gesloten
is.

• Handmatige start, bewaakt: apparaat is

alleen actief, als vóór het sluiten van het
ingangscircuit het startcircuit geopend
wordt en na het sluiten van het
ingangscircuit en na afloop van de
wachttijd (zie technische gegevens) het
startcircuit gesloten wordt. Daardoor is
automatische activering door overbrugging
van de startknop uitgesloten.

• Contactvermeerdering en -versterking door

aansluiten van externe magneet-
schakelaars

Summary of Contents for PNOZ X4

Page 1: ...afety Circuits according to VDE 0113 part 1 and EN 60204 1 e g with electro sensitive protective equipment ESPE Description The Safety Relay PNOZ X4 is enclosed in a P 97 housing There are different versions available for AC operation and 1 for DC operation Standard version 24 V DC Features Relay outputs 3 safety contacts N O and one auxiliary contact N C positive guided Connections for emergency ...

Page 2: ... channel operation no short circuit detection Redundant input circuit Earth faults and short circuits in the emergency stop circuit are detected Dual channel operation with short circuit detection Redundant input circuit Earth faults in the emergency stop circuit and shorts across the Emergency Stop push button are also detected Automatic reset The unit is active as soon as the input circuit is cl...

Page 3: ... closed 2 Short circuit the test connection terminals S12 S22 for detecting shorts across the inputs 3 The unit s fuse must be triggered and the output contacts must open Cable lengths in the scale of the maximum length can delay the fuse triggering for up to 2 minutes 4 Reset the fuse remove the short circuit and switch off the operating voltage for approx 1 minute To operate Supply voltage Apply...

Page 4: ...s câblages possibles du PNOZ X4 Dans le cas de la figure 2 l appareil se réarme automatiquement après une coupure et une remise sous tension Evitez tout risque de redémarrage par un câblage externe approprié S11 S52 pontage entre S21 S22 Commande par 2 canaux avec détection des courts circuits câblage des contacts à ouverture entre S11 S12 S21 S22 pontage entre S11 S52 Boucle de retour Ponter les ...

Page 5: ...ensteuerung zwei kanalig Querschlußerkennung durch BWS überwachter Start Dual channel light curtain control short circuit detection via ESPE monitored reset Commande par 2 canaux par barrage immatériel surveillance du poussoir de validation Faults Earth fault AC operation The supply voltage fails and the safety contacts are opened DC operation Supply voltage fails and the safety contacts are opene...

Page 6: ...l channel without detection of shorts across contacts DC Commande par 2 canaux sans détection des court circuits DC 20 Ohm zweikanalig mit Querschlußerkennung AC Dual channel with detection of shorts across contacts AC Commande par 2 canaux avec détection des court circuits AC 100 Ohm zweikanalig mit Querschlußerkennung DC Dual channel with detection of shorts across contacts DC Commande par 2 can...

Page 7: ...2 2 5 mm2 24 14 AWG Anzugsdrehmoment für Anschlußklemmen Schrauben Torque setting for connection terminal 0 6 Nm screws Couple de serrage bornier Abmessungen H x B x T Dimensions H x W x D Dimensions H x P x L 87 x 45 x 121 mm Einbaulage MountingPosition Position de travail beliebig any indifférente Gehäusematerial housing material matériau du boîtier Gehäuse Housing Boîtier PPO UL 94 V0 Front fro...

Page 8: ...35 Fax 021 4804994 E Mail sales pilz ie J Pilz Japan Co Ltd 045 471 2281 Fax 045 471 2283 E Mail pilz pilz co jp MEX Pilz de Mexico S de R L de C V 55 5572 1300 Fax 55 5572 4194 E Mail info mx pilz com NL Pilz Nederland 0347 320477 Fax 0347 320485 E Mail info pilz nl NZ Pilz New Zealand 09 6345 350 Fax 09 6345 352 E Mail t catterson pilz co nz P Pilz Industrieelektronik S L 229407594 Fax 229407595...

Page 9: ...parte 1 y EN 60204 1 p ej para dispositivos de protección de acción sin contacto Descripción del dispositivo El dispositivo de seguridad PNOZ X4 está alojado en una carcasa P 97 Hay disponibles diferentes variantes para corriente alterna y una variante para corriente contínua Versión estándar 24 V DC Características Salidas de relés 3 contactos de seguridad normalmente abierto y un contacto auxili...

Page 10: ... está abierto Circuito de entrada es abierto por ej accionado el pulsador de parada de emergencia Los relés K1 y K2 vuelven a la posición de reposo El indicador de estado CH 1 y CH 2 se apaga Los contactos de seguridad 13 14 23 24 33 34 se abren por redundancia el contacto auxiliar 41 42 se cierra Modos de funcionamiento Funcionamiento monocanal Conexión de la entrada según VDE 0113 y EN 60204 no ...

Page 11: ...indicador Para evitar contactos soldados por sobrecalentamiento conectar un fusible véanse datos técnicos antes de los contactos de salida Máx longitudes de cable Imax Circuito de entrada Rlmax Rl km Imax Rlmax resistencia máxima total del conductor Circuito de entrada Rl km Resistencia de cable km Importante para detección de corto circuito transversal Ya que esta función no es libre de errores e...

Page 12: ...caso de rearme manual sin supervisión accionar el pulsador entre S33 y S34 En caso de rearme manual con supervi sión accionar el pulsador si el circuito de rearm se cierra después de cerrarse el circuito de entrada y de transcurrir el tiempo de espera Los indicadores de estado se iluminan nueva mente y se activa el circuito de entrada Aplicación Las figuras 2 hasta 9 son ejemplos de conexión En la...

Page 13: ...Funcionamiento con tensión de corriente contínua La tensión de alimentación cae y los contactos de seguridad se abren a través de un fusible electrónico Una vez haya desaparecido la causa del error y se haya desconectado la tensión de alimentación durante aprox 1 minuto el dispositivo volverá a estar listo para el servicio Funcionamiento defectuoso de los contactos En contactos soldados por sobrec...

Page 14: ...anversal DC bicanale senza rilevamento di cortocircuito traversale DC tweekanalig zonder detectie van onderlinge sluiting DC 20 Ohm bicanal con detección de cortocircuitos tranversal AC bicanale con rilevamento di cortocircuito traversale AC tweekanalig met detectie van onderlinge sluitingAC 100 Ohm bicanal con detección de cortocircuitos tranversal DC bicanale con rilevamento di cortocircuito tra...

Page 15: ... 2 5 mm2 24 14 AWG Par de apriete para los bornes de conexión tornillos Coppia di serraggio per morsetti di collegamento viti Aanhaalmoment voor aansluitklemmen schroeven 0 6 Nm Dimensiones alto x ancho x prof Dimensioni a x l x p Afmetingen h x b x d 87 x 45 x 121 mm 3 42 x 1 77 x 4 76 Posición de montaje Posizione di montaggio Inbouwpositie cualquiera a scelta willekeurig Material de la carcasa ...

Page 16: ...Pilz Japan Co Ltd 045 471 2281 Fax 045 471 2283 E Mail pilz pilz co jp MEX Pilz de Mexico S de R L de C V 55 5572 1300 Fax 55 5572 4194 E Mail info mx pilz com NL Pilz Nederland 0347 320477 Fax 0347 320485 E Mail info pilz nl NZ Pilz New Zealand 09 6345 350 Fax 09 6345 352 E Mail t catterson pilz co nz P Pilz Industrieelektronik S L 229407594 Fax 229407595 E Mail pilz pilz es PRC Pilz China Repres...

Reviews: