background image

- 10 -

a través del dispositivo
básico/mediante
dispositivo di base/via
basismodule

< 2,5 W

5 s

mín. 20 ms/min. 20 ms/
min. 20 ms

8

24 V CC/8 mA / 24 V CC/8 mA /
24 V DC/8 mA

no/no/nee

-3 ... +5 V CC/-3 ... +5 V CC/
-3 ... +5 V DC

15 ... 30 V CC/15 ... 30 V CC/
15 ... 30 V DC

0,6 ... 4 ms

LED

DIN VDE 0110-1, 04/97

DIN IEC 60068-2-3, 12/86

EN 60947-5-1, 11/97

EN 60068-2-6, 01/00
10 ... 55 Hz
0,35 mm

0 ... + 55 °C

-25 ... + 70 °C

IP54
IP20
IP20

0,5 ... 1,5 mm

2

0,2 ... 0,25 Nm

PC/ABS UL 94 V0
PPO UL 94 V0

94 x 22,5 x 121 mm
(3.70" x 0.88" x 4.76")

130 g

Datos técnicos

Características eléctricas

Tensión de alimentación (U

B

)

Consumo de energía con U

B

Tiempos

Retardo a la desconexión
(después de aplicar U

B

)

Inmunidad a cortes de tensión

Entradas

Cantidad

Tensión y corriente

Separación galvánica

Nivel de señal con "0"

Nivel de señal con "1"

Retardo de entrada

Indicación de estado

Datos ambientales

Distancias de fuga por aire y
superficial

Condiciones climáticas

CEM

Oscilaciones según 

Frecuencia
Amplitud

Temperatura ambiente

Temperatura de almacenaje

Datos mecánicos

Grado de protección

Lugar de montaje (p. ej. armario de
distribución)
Carcasa
Zona de bornes

Sección del cable exterior

Conductor monofilar rígido,
conductor multifilar flexible o
conductor multifilar con terminal

Par de apriete para bornes de
conexión

Material de la carcasa

Frontal
Carcasa

Dimensiones Al x An x P

Peso con conector

Dati tecnici

Dati elettrici

Tensione di alimentazione (U

B

)

Potenza assorbita a U

B

Periodi

Ritardo d’inserzione
(dopo l’applicazione di U

B

)

Ininfluenza mancanza tensione

Ingressi

Numero

Tensione e corrente

Separazione galvanica

Livello con segnale "0"

Livello con segnale "1"

Ritardo di ingresso

Indicatore di stato

Dati ambientali

Caratteristiche dielettriche

Sollecitazione climatica

CEM

Vibrazioni secondo norma

Frequenza
Ampiezza

Temperatura ambiente

Temperatura di immagazzinamento

Dati meccanici

Tipo di protezione

Spazio di montaggio (p.es. quadro
elettrico ad armadio)
Custodia
Terminali

Sezione trasversale del conduttore esterno

Conduttore singolo rigido, conduttore
a più fili flessibile o conduttore a
più fili con capocorda

Coppia per
morsetti di collegamento

Materiale delle custodia

Fronte
Custodia

Dimensioni: altezza x larghezza x
profondità

Peso con connettore

Technische gegevens

Elektrische gegevens

Voedingsspanning (U

B

)

Opgenomen vermogen bij U

B

Tijden

Inschakelvertraging
(na inschakelen van U

B

)

Maximale spanningsonderbreking

Ingangen

Aantal

Spanning en stroom

Galvanische scheiding

Signaalniveau bij "0"

Signaalniveau bij "1"

Ingangsvertraging

Statusweergave

Omgevingscondities

Lucht- en kruipwegen

Klimaatcondities

EMC

Trillingsbestendigheid volgens

Frequentie
Amplitude

Omgevingstemperatuur

Opslagtemperatuur

Mechanische gegevens

Beschermingsgraad

Inbouwruimte (b.v. schakelkast)

Behuizing
Aansluitklemmen

Doorsnede van de aansluitkabels

Massieve enkele draad, meerdere
flexibele draden of meerdere draden
met adereindhuls

Aanhaalmoment voor
aansluitklemmen

Behuizingsmateriaal

Front
Behuizing

Afmetingen h x b x d

Gewicht met connector

Denominación/Denominazione/Benaming

Puente insertable/Ponticello/Busconnector

Pedido n°/N. ordinazione/Bestelnr.

774 639

Piezas de repuesto

Pezzi di ricambio

Reserveonderdelen

Accesorios, por ejemplo el terminador;
véase el catálogo técnico.

Per gli accessori, ad es. connettore
terminale, vedi catalogo tecnico.

Zie voor toebehoren zoals
afsluitstekker de techische catalogus.

Summary of Contents for PNOZ mi2p

Page 1: ...y use the module in accordance with its intended purpose Please also take note of the values in the Technical details section Transport storage and operating condi tions should all conform to EN 60068...

Page 2: ...e base unit and expansion modules indicate the status of the PNOZmulti safety system Information The online help on the PNOZmulti Configurator contains descriptions of the operating modes and all the...

Page 3: ...V ent sprechen Verwenden Sie Leitungsmaterial aus Kupferdraht mit einer Temperaturbe st ndigkeit von 60 75 C Das Anzugsdrehmoment der Schrauben auf den Anschlussklemmen finden Sie im Kapitel Technisch...

Page 4: ...eb Beim Einschalten der Versorgungsspannung bernimmt das Sicherheitssystem PNOZmulti die Konfiguration aus der Chipkarte Das Ger t ist betriebsbereit wenn die LED POWER dauerhaft leuchtet Statusanzeig...

Page 5: ...display Environmental data Airgap creepage Climatic suitability EMC Vibration to Frequency Amplitude Ambient temperature Storage temperature Mechanical data Protection type Mounting e g control cabin...

Page 6: ...are le seguenti norme di sicurezza Il modulo pu venire installato e messo in funzione solo se si conoscono bene le presenti istruzioni per l uso e le disposizio ni vigenti relative alla sicurezza di l...

Page 7: ...alizzano i circuiti di ingresso del dispositivo base e dei moduli di espansio ne attivando di conseguenza le uscite del dispositivo di base e dei moduli di espansio ne Funzioni I LED sul dispositivo d...

Page 8: ...sione e un modulo fieldbus Sul retro del dispositivo base PNOZ m1p si trovano 2 prese Accertarsi che non sia inserito nessun connettore terminale Collegare il dispositivo base i moduli di espansione e...

Page 9: ...V PELV met veilige scheiding Gebruik kabelmateriaal van koperdraad met een temperatuurbestendigheid van 60 75 C Het aanhaalmoment van de schroeven op de aansluitklemmen vindt u in het hoofdstuk Techni...

Page 10: ...Livello con segnale 1 Ritardo di ingresso Indicatore di stato Dati ambientali Caratteristiche dielettriche Sollecitazione climatica CEM Vibrazioni secondo norma Frequenza Ampiezza Temperatura ambiente...

Page 11: ...0V 13 14 23 24 K1 K2 S1 K2 K1 S2 S3 L L I4 I5 I6 I7 I0 I1 I2 I3 PNOZ mi2p O0 O1 O2 O3 SPS PLC Reset Exemple de raccordement PNOZ mi2p Interrogation des sorties API fonction standard Ejemplo de conexi...

Page 12: ...2283 E Mail pilz pilz co jp MEX Pilz de Mexico S de R L de C V 55 5572 1300 Fax 55 5572 4194 E Mail info mx pilz com NL Pilz Nederland 0347 320477 Fax 0347 320485 E Mail info pilz nl NZ Pilz New Zeal...

Reviews: