background image

- 11 -

150 ms

EN 60947-5-1, EN 61000-
6-2, EN 61000-6-4

EN 60068-2-6
10 ... 55 Hz
0,35 mm

EN 60068-2-78

2
III

-10 ... + 55 °C

-25 ... + 70 °C

IP54
IP40
IP20

0,25 ... 2,5 mm

2

/24-12AWG

0,25 ... 1 mm

2

/24-16 AWG

0,20 ... 1,5 mm

2

/24-16AWG

0,20 ... 1,5 mm

2

/24-16 AWG

8 mm
2

0,5 Nm

ABS UL 94 V0
PPO UL 94 V0

0,2 µm Au

94 x 45 x 121 mm
101 x 45 x 121 mm

280 g

Temps max. de la surveillance de
la boucle de retour

Environnement

CEM

Oscillations selon

fréquence
amplitude

Sollicitations climatiques

Cheminement et claquage selon
EN 60947-1

Niveau d’encrassement
Catégorie de surtensions

Température d'utilisation

Température de stockage

Indice de protection

Lieu d’implantation (ex. armoire)
Boîtier
Borniers

Données mécaniques

Capacité de raccordement (borniers
à vis)
1 conducteur, souple
2 câbles de même diamètre

souple avec embout sans
chapeau plastique
souple sans embout ou avec
embout TWIN

Capacité de raccordement (borniers
à ressort)

souple sans embout

Boîtier avec borniers à ressort

Longueur de dénudage
bornes par raccordement

Max. Capacité de raccordement
(borniers à vis)

Matériau du boîtier

face avant
boîtier

Matériau des contacts

Dimensions
borniers à vis H x L x P
borniers à ressort H  x L x P

Poids

Max. time of feedback loop
monitoring

Environmental data

EMC

Vibration to

Frequency
Amplitude

Climatic suitability

Airgap creepage in accordance with
EN 60947-1

Pollution degree
Overvoltage category

Ambient temperature

Storage temperature

Protection type

Mounting (e.g. control cabinet)
Housing
Terminals

Mechanical data

Cable cross section (screw
terminals)
1 core,  flexible
2 core, same cross section

flexible with crimp connectors,
without insulating sleeve
flexible without crimp connectors or
with TWIN crimp connectors

Cable cross section (spring-loaded
terminals)

flexible without crimp connectors

Housing with spring-loaded terminals

Stripping length
Terminal blocks per connection

Torque setting for
connection terminals (screws)

Housing material

front panel
housing

Contact material

Dimensions

screw terminals H x W x D
spring-loaded terminals H x W x D

Weight

Max. Zeit der
Rückführkreisüberwachung

Umweltdaten

EMV

Schwingungen nach 

 Frequenz
 Amplitude

Klimabeanspruchung

Luft- und Kriechstrecken nach
EN 60947-1

Verschmutzungsgrad
Überspannungskategorie

Umgebungstemperatur

Lagertemperatur

Schutzart

Einbauraum (z. B. Schaltschrank)
Gehäuse
Klemmenbereich

Mechanische Daten

Querschnitt des Außenleiters
(Schraubklemmen)
1 Leiter, flexibel
2 Leiter gleichen Querschnitts

flexibel mit Aderendhülse ohne
Kunststoffhülse
flexibel ohne Aderendhülse oder
mit TWIN-Aderendhülse

Querschnitt des Außenleiters
(Federkraftklemmen)

flexibel ohne Aderendhülse

Gehäuse mit Federkraftklemmen

Abisolierlänge
Klemmstellen pro Anschluss

Anzugsdrehmoment für
Anschlussklemmen (Schrauben)

Gehäusematerial

Front
Gehäuse

Kontaktmaterial

Abmessungen

Schraubklemmen H x B x T
Federkraftklemmen H x B x T

Gewicht

Es gelten die 2005-09 aktuellen Ausgaben
der Normen

The version of the standards current at
2005-09 apply.

Se référer à la version des normes en vigeur
au 2005-09.

Alle in einer Sicherheitsfunktion verwende-
ten Einheiten müssen bei der Berechnung
der Sicherheitskennwerte berücksichtigt
werden.

All the units used within a safety function
must be considered when calculating the
safety characteristic data.

Toutes les unités utilisées dans une fonction
de sécurité doivent être prises en compte
dans le calcul des caractéristiques de
sécurité.

Bestelldaten/Order reference/Caractéristiques

 Typ/
 Type/
 Type

  PNOZ e6vp

  PNOZ e6vp C

Merkmale/
Features/
Caractéristiques

24 V DC

24 V DC

Klemmen/
Terminals/
Borniers

Schraubklemmen/screw terminals/borniers à vis

Federkraftklemmen/spring-loaded terminals/
borniers à ressort

Bestell-Nr./
Order no./
Référence

774 193

784 193

Summary of Contents for PNOZ e6vp

Page 1: ...rtantes pour la configuration projet et l utilisation dans le Catalogue technique PNOZelog Pour votre sécurité Le bloc logique de sécurité PNOZ e6vp satisfait à toutes les conditions nécessaires pour un fonctionnement sécuritaire Toutefois vous êtes tenu de respecter les prescriptions de sécurité suivantes Vous n installerez l appareil et ne le mettrez en service qu après vous être familiarisé ave...

Page 2: ... de commande et de la tension d alimentation Possibilités de raccordement de boutons d arrêt d urgence d interrupteurs de position de poussoir de validation de tapis et bords sensibles de la Sté Haake d unités de contrôle de détecteurs inductifs Traitement des signaux de sortie d unités de contrôle de tapis sensibles et de barrières lumineuses Temporisation à la retombée réglable Sortie d informat...

Page 3: ...omes active when the reset button is pressed and then released This prevents an automatic reset and linking of the reset button Notice When output 24 is delayed please note While the delay time is running if the safety function is rescinded e g safety gate closed and the reset button is operated the unit will immediately be active once the delay time has elapsed The operation of the reset button i...

Page 4: ...erminals To prevent a welding together of the contacts a fuse 10 A quick 6 A slow acting must be connected before the output contacts Don t switch low currents using contacts that have been used previously with high currents Use copper wire that will withstand temperatures of 60 75 C Calculating the max cable length Imax at the input circuit reset circuit and feedback loop Rlmax Rl km Imax Rlmax m...

Page 5: ...horts across input contacts through the wiring of the input circuit S34 S3 A1 S34 S21 S34 S11 Not Halt symbolisiert Öffnerkontakt des Auslöseelements E STOP symbolises N C contact on the trigger element Arrêt d urgence symbolise le contact à de l élément de commande Eingangskreis Input circuit Circuit d entrée Not Halt Beschaltung E STOP circuit Circuit d arrêt d urgence Schutztür ohne Anlauftest ...

Page 6: ...mporisée 24 sur Y7 Si les deux sorties sont identiques par exemple temporisées toutes les deux les contacts de boucle de retour peuvent être raccordés sur Y6 Y7 Attention Ne pas raccorder les contacts des contacteurs externes en série avec le circuit de réarmement Les deux boucles de retour sont contrôlées Au plus tard 150 ms après le déclenchement de la sortie correspondante la bouche de retour d...

Page 7: ...circuit and enter low signal at OR input Only one channel of the input circuit is open partially operated Remedy Open both channels of the input circuit To restart the unit Once you have rectified the fault restart the unit by briefly switching off the power supply and switching it back on Delay time aborted In the case of an error the delay on de energisation contacts may open before the delay ti...

Page 8: ...n des court circuits Connection example AND link Unit 1 and Unit 2 OR link Unit 2 and Unit 3 Unit 3 dual channel monitored reset with detection of shorts across contacts delay time 3 s feedback contacts on Y6 and Y7 Exemple de raccordement Liaison ET de Unit 1 et Unit 2 liaison OU de l unité 2 et unité 3 Unité 3 commande à 2 canaux réarmement auto contrôlé avec détection des courts circuits durée ...

Page 9: ...slow Circuit breaker characteristic B C Caractéristiques techniques Données électriques Tension d alimentation UB Plage de la tension d alimentation UB Consommation pour UB sans charge Ondulation résiduelle UB Sorties statiques Sorties de sécurité F Sortie d information F Caractéristiques de commutation sorties statiques 2 sorties chargées 1 sortie chargée Puissance total charge ext sorties statiq...

Page 10: ...th EN IEC 62061 Cascading input SC output Relay output PFH in accordance with EN IEC 62061 Cascading input SC output Relay output SIL in accordance with IEC 61511 Cascading input SC output Relay output PFD in accordance with IEC 61511 Cascading input SC output Relay output tM in years Times Max supply interruption before de energisation Delay on energisation semiconductor outputs Monitored reset A...

Page 11: ...mp connectors Housing with spring loaded terminals Stripping length Terminal blocks per connection Torque setting for connection terminals screws Housing material front panel housing Contact material Dimensions screw terminals H x W x D spring loaded terminals H x W x D Weight Max Zeit der Rückführkreisüberwachung Umweltdaten EMV Schwingungen nach Frequenz Amplitude Klimabeanspruchung Luft und Kri...

Page 12: ...4 76 87 3 42 Gehäuse mit steckbaren Schraubklemmen Housing with plug in screw terminals Boîtier avec borniers débrochables à vis Gehäuse mit steckbaren Federkraftklemmen Housing with plug in spring loaded terminals Boîtier avec borniers débrochables à ressort Anschlussbelegung Connector pin assignment Affectation des raccords GB GB GB GB GB D D D D D F F F F F ...

Page 13: ...lich Pilz GmbH Co KG Felix Wankel Str 2 73760 Ostfildern Deutschland EC Declaration of Conformity This these product s comply with the requirements of Directive 2006 42 EC of the European Parliament and of the Council on machinery The complete EC Declaration of Conformity is available on the Internet at www pilz com Authorised representative Norbert Fröhlich Pilz GmbH Co KG Felix Wankel Str 2 7376...

Page 14: ...rciaux nous représentent dans plusieurs pays Pour plus de renseignements consultez notre site internet ou contactez notre maison mère In many countries we are represented by our subsidiaries and sales partners Please refer to our Homepage for further details or contact our headquarters www pilz com Pilz GmbH Co KG Felix Wankel Straße 2 73760 Ostfildern Germany Telephone 49 711 3409 0 Telefax 49 71...

Reviews: