background image

17

CV-Tabelle der ausführlichen Bedienungs-
anleitung entnommen werden. Ab Werk ist 
die Lichtfunktion F0 eingeschaltet.

Motorola

Um mit Motorola-Zentralen die Funktionen 
F1 - F12 erreichen zu können, verfügt der 
Decoder über 3 Motorola Adressen.

Konfigurations-CVs

Neben der Decoderadresse sind die Konfi-
gurations-CVs eines Lokdecoders sicherlich 
die wichtigsten CVs. Diese sind beim PIKO 
SmartDecoder 4.1 G die CVs 29, 50 und 
51. Eine Konfigurations-CV beinhaltet im 
Regelfall verschiedene Grundeinstellun-
gen eines Decoders, wie zum Beispiel die 
Fahrtrichtungsumkehrung. Berechnungsbei-
spiele hierzu finden Sie in der ausführlichen 
Bedienungsanleitung.

RailCom®, RailCom Plus®

Im Decoder kann über das Bit 3 der CV29 
RailCom® ein-, oder ausgeschaltet werden. 
Ist RailCom Plus® eingeschaltet, so meldet 
sich der Decoder an einer RailCom Plus® 
fähigen Zentrale (z.B. PIKO SmartControl) 
mit seinem Loksymbol, Decodernamen und 
seinen Sonderfunktionssymbolen auto-
matisch an. Durch diese RailCom Plus® 
Technik müssen also keine Lokdaten in der 
Zentrale hinterlegt und keine Lokadressen 
in den Decoder programmiert werden.

mfx®

Der PIKO SmartDecoder 4.1 G beherrscht 
das mfx® Datenformat. Ist die verwendete 
Digitalzentrale mfx® fähig, so meldet 
sich der Decoder mit seinem Loksymbol, 

Decodernamen und seinen maximal 20 
Sonderfunktionssymbolen automatisch an. 
Durch diese mfx® Technik müssen also 
keine Lokdaten in der Zentrale hinterlegt 
und keine Lokadressen in den Decoder pro-
grammiert werden.

Bremsverhalten

Der Decoder versteht folgende Bremstech-
niken:
• DCC-Bremsgenerator
•  Märklin Bremsstrecke (Bremsen mit ana-

loger Gleichspannung)

•   ABC-Bremsen
Der Decoder kann das Fahrzeug mit zwei 
verschiedenen, einstellbaren Bremswegen 
Zentimeter genau anhalten.
Detaillierte Informationen zum Thema 
„Bremsverhalten“ finden Sie in der aus-
führlichen Bedienungsanleitung.

5. Funktionsausgänge

Eine umfassende Darstellung aller Möglich-
keiten der Funktionsausgänge finden Sie in 
der ausführlichen Bedienungsanleitung.

Einfaches und erweitertes Function 
Mapping

Im einfachen Function Mapping können 
die Zuordnungen der Schaltaufgaben wie 
Beleuchtung, Sonderfunktionsausgänge, 
Rangiergang und schaltbare Anfahr-, 
Bremsverzögerung den Funktionstasten F0 
bis 12 der Digitalzentrale frei zugeordnet 
werden. Nähere Informationen finden Sie 
in der CV-Tabelle am Ende dieser Anleitung, 
sowie in der ausführlichen Bedienungsan-
leitung.

Rauchgeneratorsteuerung

An den Ausgängen A1 bis A8 kann ein 
Rauchgenerator angeschlossen werden, 
der vom Decoder lastabhängig angesteuert 
wird.

Steuerung einer elektrischen Kupplung

Elektrische Kupplungen bestehen aus feins-
ten Kupferdrahtwicklungen. Diese reagieren 
in der Regel empfindlich auf dauerhaften 
Stromfluss, weil sie dadurch relativ heiß 
werden. Der Decoder kann bei entspre-
chenden Einstellungen dafür sorgen, dass 
die Funktionsausgänge nach einer einstell-
baren Zeit selbstständig abschalten, ohne 
dass dazu die Funktionstaste ausgeschaltet 
werden muss.

Rangiertango, automatische Entkupp-
lungsfahrt 

Ist die elektrische Kupplung aktiviert, kann 
ein Rangiertango eingerichtet werden.
Die Funktionsweise eines Rangiertangos:
1.  Lok fährt für eine einstellbare Zeit ent-

gegen der momentanen Fahrtrichtung 
(Andrücken)

2.  Lok hält an und schaltet die Fahrtrich-

tung um

3.  Entkupplungsvorgang, anschließend 

entfernt sich die Lok für eine einstell-
bare Zeit vom entkuppelten Fahrzeug 
(Abrücken)

4.  Lok hält an und hat wieder die ursprüng-

liche Fahrtrichtung.

Informationen zum erweiterten Function 
Mapping entnehmen Sie bitte der ausführ-
lichen Bedienungsanleitung.

Servosteuerung

Der Decoder ermöglicht die Ansteuerung 
von bis zu vier Servomotoren über die 
jeweiligen Steckplätze. Weitere Informatio-
nen entnehmen Sie bitte der ausführlichen 
Bedienungsanleitung.

Rücksetzen auf Werkseinstellung 
(Reset)
ACHTUNG! Bei einem Reset des 
Decoders werden alle ab Werk pro-
grammierten, spezifischen Einstellun-
gen überschrieben! Bitte führen Sie 
einen Reset deshalb nur in wirklich 
dringenden Notfällen durch. Sollten Sie 
dennoch einen Reset durchführen, kön-
nen ab Werk programmierte Funktio-
nen eventuell nicht mehr funktionieren 
und Sie müssen unter Umständen das 
individuelle FunctionMapping (siehe 
FAQ) neu programmieren!

Um den Decoder wieder in Werkseinstel-
lung zu bringen, können in der DCC-Pro-
grammierung die CV8, in der Motorola-Pro-
grammierung die CV59 genutzt werden.
Um nach einem Reset nicht alle verfügba-
ren Bereiche neu beschreiben zu müssen, 
kann entschieden werden, welche Bereiche 
in Werkseinstellung gebracht werden sol-
len. Um die Grundfunktionen des Decoders 
wieder herzustellen, programmieren Sie in 
die Reset-CV (8 oder 59) den Wert 1.
Informationen zum erweiterten Reset ent-
nehmen Sie bitte der ausführlichen Bedie-
nungsanleitung.

Summary of Contents for 37442

Page 1: ...Instruction manual Gebruiksaanwijzing Manuel d utilisation Bedienungsanleitung Elektrolokomotive BR 103 RailAdventure mit Sound...

Page 2: ...nholmstromabnehmer SBS65 zum Einsatz Dar ber hinaus verloren die Maschinen ihre Sch rzen und erhielten Puffer ohne Verkleidung Mit ihrem eleganten und zeitlosen Design pr gten die edlen Renner ber vie...

Page 3: ...gital verwendbar Wartung Pflege Schmieren Bitte geben Sie nach ca 25 Betriebs stunden nach L sen der Getriebe b den jeweils eine kleine erbsengro e Menge s urefreies und harzfreies Fett auf die Zahnr...

Page 4: ...With their elegant and timeless design these noble racehorses shaped German high speed passenger service for many years and were already cult objects while in regular service Starting in 1997 the 103...

Page 5: ...after any long periods of storage please lubricate the locomotive s gears with a sparing amount of plastic compatible non hardening grease Remove the gearbox bottom cover and be careful to keep the fr...

Page 6: ...iseaux partir de 1976 les pantographes unijambistes SBS65 ont t utilis s De plus les machines ont perdu leurs tabliers et ont re u des tampons sans car nage Avec leur design l gant et intemporel les n...

Page 7: ...t tre utilis aussi bien en analogique qu en num rique Entretien Graissage Il est recommand de graisser les engrenages toutes les 25 h de fonctionnement en d montant les carters Appliquez une noisette...

Page 8: ...type SBS65 gemonteerd Bovendien verloren de machines hun schortplaten en kregen zij buffers zonder bekleding Met hun elegante en tijdloze ontwerp domineerden de fraaie machines gedurende vele jaren he...

Page 9: ...ecoder 4 1 van PIKO is deze sound zowel analoog als digitaal te gebruiken Onderhoud Smeren Na elke 25 bedrijfsuren z r kleine hoeveelheden zuurvrij en harsvrij vet op de tandwielen doen zie het smeers...

Page 10: ...en 36017 36017 36017 36017 optional 36017 F hrerstands Maschinenraumbeleuchtung nicht enthalten siehe S 15 Cab light not included see page 15 optional 36017 F hrerstands Maschinenraumbeleuchtung nicht...

Page 11: ...11 C C C C C C C C C C C C C C C C A A A A PIKO 36320 wahlweise optional...

Page 12: ...fett Art Nr 36216 Please use PIKO grease 36216 Fetten Grease Graisse Smeren C C C A A C C Haftreifenwechsel Change the traction tyres Remplacer bandages Wisselen antislipbanden A 2 2 x 7 C 3 0 x 10 E...

Page 13: ...nge black F hrerstandsbeleuchtung 1 light drivers s cab 1 braun wei brown white LED braun hinten back brown LED gelb vorne front yellow Beleuchtung Dachhaube Lighting roof cab rot wei red white SUSI S...

Page 14: ...drivers cab 2 FS1 drivers cab 1 OUTPUT OUTPUT OUTPUT OUTPUT INPUT INPUT Funktionen functions Licht F hrerstand 2 Drivers Cab 2 F hrerstand 1 Drivers Cab 1 universal FS 1 econ FS 2 econ OUTP OUTP OUTP...

Page 15: ...licht FS1 16 A1 R cklicht FS2 18 nicht belegt Kabelfarben Grau Gleiskontakt 1 Wei Gleiskontakt 2 Blau Motorkontakt 1 Rot Motorkontakt 2 Schwarz permanent gemeinsames Gelb Licht vorne LED Braun Licht h...

Page 16: ...der berlastung gesichert Werden jedoch beim Einbau Kabel vertauscht oder Kabel verschiedener Funktionen z B Radsatz und Motor kurzgeschlossen kann diese Siche rung nicht wirken und der Decoder wird ze...

Page 17: ...N here Informationen finden Sie in der CV Tabelle am Ende dieser Anleitung sowie in der ausf hrlichen Bedienungsan leitung Rauchgeneratorsteuerung An den Ausg ngen A1 bis A8 kann ein Rauchgenerator a...

Page 18: ...linie aus CV 2 5 und 6 benutzen Bit 4 1 Fahrstufenkennlinie aus CV 67 94 benutzen Bit 5 0 Kurze Adresse CV 1 Bit 5 1 Lange Adresse CV 17 18 0 63 14 30 Fehlerspeicher f r Funktionsausg nge Motor und Te...

Page 19: ...ick up wiper or wheelsets can destroy the decoder and electronics of the model Special functions A1 bis A8 The special function outputs A1 to A8 of the decoder are placed on the right screw terminal o...

Page 20: ...scenario like the following 1 The locomotive runs in one direction for a certain distance 2 The locomotive stops and reverses direction 3 The locomotive uncouples and moves back from the uncoupled ca...

Page 21: ...steps over CV 2 5 and 6 Bit 4 1 Use the characteristic curve from CV 67 94 Bit 5 0 Short address CV1 Bit 5 1 Long address CV 17 18 0 63 14 30 Error codes for function outputs motor and temperature mon...

Page 22: ...en Stelle in der Lok zu befestigen Das Klebepad sch tzt das Soundmodul vor leitenden Verbindungen und h lt es sicher in seiner Lage fest Bitte beachten Sie dass nach dem EMV Gesetz der Baustein nur in...

Page 23: ...ith conducting surfaces and holds it in place Please note that according to the EMV laws the component may only be operated in vehicles that carry the CE symbol Start up Double check the correct insta...

Page 24: ...o de sterreich PIKO Spielwaren GmbH Lutherstra e 30 D 96515 Sonneberg Germany Tel 49 3675 89 72 42 Fax 49 3675 89 72 50 e mail hotline piko de www piko de Polen PIKO Polska sp z o o ul Poziomkowa 19B2...

Reviews: