background image

7

Mise en fonctionnement de votre 
modèle
Sortie du modèle 

Sortez le modèle délicatement de 
l’emballage en styropor afin que les 
pièces rapportées - ne soient pas 
endommagées.

Mise en marche 

Nous vous recommandons de faire 
rouler la modèle pendant 30 minutes 
dans chaque sens, sans charge, afin 
d’obtenir un fonctionnement optimal 
et une bonne puissance de traction. 
Veuillez noter qu’un fonctionnement 
sans faille du modèle n’est garanti 
que sur des rails propres.

Caractéristiques techniques
´Tension nominale

Le  modèle  fonctionne  sous  tension           
de 0 à 24 V CC.

Consommation de courant

Le modèle a besoin d’un 
transformateur ou variateur de 
vitesse qui délivre au minimum 2 A. 
N’utilisez que des transformateurs 
ou des variateurs autorisés et en bon 
état.

Moteur

Le modèle dispose d’un moteur 
puissant par bogie qui a une forte 
prise de courant sur chaque essieu.

Eclairage

Le modèle est équipé d’un éclairage 
trois feux blanc/rouge dépendant du 
sens de marche.

Rayon 

Le modèle circule sur un rayon 
minimum de 600 mm

Module sonore

Le modèle est équipé en usine du
module de son avec haut-parleur. 
En combinaison avec le décodeur 
PIKO, ce son peut être utilisé à la fois 
analogique et numérique. L›enceinte 
large bande est équipée d›une 
membrane étanche.

Entretien
Graissage

Il est recommandé de graisser les 
engrenages à travers toutes les 25 h 
de fonctionnement.    
(en manuel d’utilisation).

Nettoyage

Après un long séjour à l’extérieur, 
nettoyez votre locomotive avec un 
produit de nettoyage doux et un 
torchon micro fibre. Ne trempez en 
aucun cas la locomotive complète 
dans une quelconque solution pour la 
nettoyer.

Changer les contact de rails et 
contacts d’essieux les 500 h de 
fonctionnement.

Attention: 
Veuillez noter que pendant le 
fonctionnement, un moteur 
peut toujours heurter les parties 
mécaniques (patins, roues) ou 
d’autres matériaux. Nettoyer avec 
un chiffon propre et doux tout 
surplus d‘huile ou de graisse sur 
les rails. En cas de dommage, 
PIKO ne porterait aucune 
responsabilité.

Attention:  

Conseils de sécurité importants

• Inspectez régulièrement le 

transformateur afin de déceler 

d‘éventuels dommages au câble, 

prise et boîtier.

• En cas d‘endommagement, faite 

réparer le transformateur avant une 

nouvelle utilisation!

• La locomotive doit être raccordée à 

une seule source d‘énergie!

• Ne convient pas aux enfants de 

moins de 14 ans. Présence de petits 

éléments susceptibles d‘être avalés.

• Seul les transformateurs dotées du 

logo 

 

sont autorisés!

• Le transformateur n‘est pas un 

jouet!

• Toujours séparer la locomotive du 

transformateur pour procéder au 

nettoyage!

• Il est interdit d’insérer les fils de 

connexion dans une prise électrique!

Summary of Contents for 37309

Page 1: ...Instruction manual Gebruiksaanwijzing Manuel d utilisation Bedienungsanleitung Schienenbus 798 998 Chiemgau Bahn...

Page 2: ...ahmefach inklusive hochwertigem Lautsprecher B gelkupplung kompatibel mit dem LGB System Innenbeleuchtung nachr stbar L nge 1040 mm Gewicht VT VS ca 4300 g Details unterschiedliche Geh use VT98 VS98 R...

Page 3: ...bsstunden nach L sen der Getriebeb den jeweils eine kleine erbsengro e Menge s urefreies und harzfreies Fett auf die Zahnr der siehe Schmierplan Montageanleitung Reinigen Reinigen Sie den Triebzug nac...

Page 4: ...cluded Loudspeaker recording compartment including high quality loudspeaker Standard hook and loop couplers are compatible with most G Scale trains Prepared for easy installation of interior lighting...

Page 5: ...paring amount of plastic compatible non hardening grease Remove the gearbox bottom cover and be careful to keep the front and rear wheelsets aligned with each other Be sure to securely re tighten the...

Page 6: ...sens de marche blanc rouge syst me num rique et son inclus Compartiment de r ception des haut parleurs incluant un haut parleur de haute qualit Attelage compatible avec le syst me LGB Peut tre quip d...

Page 7: ...e est quip e d une membrane tanche Entretien Graissage Il est recommand de graisser les engrenages travers toutes les 25 h de fonctionnement en manuel d utilisation Nettoyage Apr s un long s jour l ex...

Page 8: ...us Compartiment de r ception des haut parleurs incluant un haut parleur de haute qualit Beugelkoppeling compatibel met het LGB systeem Voorbereid voor binnenverlichting Lengte 1040 mm Gewicht ca 4 300...

Page 9: ...n De breedband luidspreker is voorzien van een waterdicht membraan Onderhoud Smeren Na elke 25 bedrijfsuren z r kleine hoeveelheden zuurvrij en harsvrij vet op de tandwielen doen zie het smeerschema m...

Page 10: ...ions Manuel d utilisation Gebruiksaanwijzing A 2 2 x 7 B 2 2 x 10 C 3 0 x 10 D 3 0 x 14 M 1 1 C C C C Fetten VT Grease Graisse Smeren C C C C Fetten VS Grease Graisse Smeren Zusammenstecken von Triebw...

Page 11: ...11...

Page 12: ...12...

Page 13: ...13 MONTAGEANLEITUNG SCHIENENBUS STEUERWAGEN VS Assembly instructions Manuel d utilisation Gebruiksaanwijzing...

Page 14: ...14 A A C C C C C C A MONTAGEANLEITUNG SCHIENENBUS STEUERWAGEN VS Assembly instructions Manuel d utilisation Gebruiksaanwijzing...

Page 15: ...EODFN X X X X X X QS 5DG U 5DG O QS LFKW 9 LFKW 0RWRU 0RWRU QS X X HFRGHU 6RXQGPRGXO VRXQG PRGXOH MONTAGEANLEITUNG DECODER UND SOUND Assembly instructions decoder and sound Instructions de montage du...

Page 16: ...1 G Bauen Sie den Decoder sorgf ltig nach den Anschlusspl nen in dieser Bedienungsanleitung in die Lok ein berpr fen Sie den korrekten Einbau mit einem Durchgangspr fer oder einem Ohmmeter Stellen Si...

Page 17: ...n der Funktionsausg nge finden Sie in der ausf hrlichen Bedie nungsanleitung Einfaches und erweitertes Function Mapping Im einfachen Function Mapping CVs 33 46 k nnen die Zuordnungen der Schaltaufgabe...

Page 18: ...Werkseinstellung Reset Um den Sounddecoder wieder in Werks einstellung zu bringen programmieren Sie bitte die CV8 1 Programmierung Die Grundlage aller Einstellm glich keiten des Decoders bilden die K...

Page 19: ...nkennlinie aus CV 2 5 und 6 benutzen Bit 4 1 Fahrstufenkennlinie aus CV 67 94 benutzen Bit 5 0 Kurze Adresse CV 1 Bit 5 1 Lange Adresse CV 17 18 0 63 14 30 Fehlerspeicher f r Funktionsausg nge Motor u...

Page 20: ...tor the protection will not work anymore and the decoder will be dam aged We disclaim all responsibility and guarantee in case of misuse or damage of the decoder Place the model on your programming tr...

Page 21: ...an be found in the detailed operating instructions Function out puts A comprehensive description of all possibilities of the function outputs can be found in the detailed operating instructions Functi...

Page 22: ...storage The energy storage built on the deco der can be switched on or off via CV programming The backup time can be set in 500ms steps up to 8 seconds If CV251 128 Bit7 1 is set the energy storage is...

Page 23: ...d steps over CV 2 5 and 6 Bit 4 1 Use the characteristic curve from CV 67 94 Bit 5 0 Short address CV1 Bit 5 1 Long address CV 17 18 0 63 0 30 Error codes for function outputs motor and temperature mo...

Page 24: ...Spielwaren GmbH Gabri l Metsustraat 10 NL 7312 PS Apeldoorn Tel 31 6 22993404 GSM Fax 31 55 8438549 e mail info scaletrading nl www scaletrading nl www piko de sterreich PIKO Spielwaren GmbH Lutherstr...

Reviews: