background image

REGOLATORE DI PRESSIONE 

PRESSURE REGULATOR

DIXI

MANUALE TECNICO   MT035

TECHNICAL MANUAL  MT035

ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE, LA MESSA IN SERVIZIO E LA MANUTENZIONE

INSTALLATION, COMMISSIONING AND MAINTENANCE ISTRUCTIONS

I - E

Summary of Contents for Dixi P90

Page 1: ... DI PRESSIONE PRESSURE REGULATOR DIXI MANUALE TECNICO MT035 TECHNICAL MANUAL MT035 ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE LA MESSA IN SERVIZIO E LA MANUTENZIONE INSTALLATION COMMISSIONING AND MAINTENANCE ISTRUCTIONS I E ...

Page 2: ...UAL MT035 2 DIXI PRESSIONE D ENTRATA INLET PRESSURE PRESSIONE D USCITA OUTLET PRESSURE ALIMENTAZIONE PILOTA PILOT FEED MOTORIZZAZIONE MOTORIZATION VARIANTE REGOLATORE DI SERVIZIO NELL APPLICAZIONE CON MONITOR VARIANT TO SERVICE REGULATOR IN APPLICATIONS WITH MONITOR DIXI P90 RR40 ...

Page 3: ...A PER LO SMONTAGGIO SOSTITUZIONE 33 COMPLETA DELLE PARTI DI RICAMBIO E RIMONTAGGIO DEL REGOLATORE DI PRESSIONE DIXI CON PILOTA P90 RR40 9 0 LISTA RICAMBI CONSIGLIATI 43 1 INTRODUCTION PAGE 4 1 1 MAIN SPECIFICATIONS 4 1 2 OPERATION 4 1 3 SETTING SPRINGS 7 2 0 INSTALLATION 8 2 1 GENERAL 8 3 0 ACCESSORIES 11 3 1 RELIEF VALVE 11 3 1 1 DIRECT INSTALLATION IN THE LINE 12 3 1 2 INSTALLATION WITH ON OFF V...

Page 4: ...pressione di moto rizzazione Pm nella camera E alimentata dal pilota La pressione di motorizzazione è ottenuta prelevando gas dal regolatore alla pressione di monte The scope of this manual is to provide the essential information for the installation commissioning disas sembly reassembly and maintenance of Dixi regula tors A brief illustration of the main features of the regulator and its accessor...

Page 5: ...filtered through filter 51 and undergoes an initial decompression in the adjustable preregulator RR40 fig 2 composed essentially of an obturator 31 a spring 40 and a diaphragm 25 to a value Pep which depends on the setting of the regulator TECHNICAL MANUAL MT035 5 Fig 1 Collegamenti a cura del cliente Connections to be made by the customer N di riferimento per i collegamenti Ref No for the connect...

Page 6: ...scelto Il regolatore Dixi utilizza i piloti P90 P92 e P94 con incorporato il preriduttore RR40 Le Tabelle 1 e 2 riportano i campi di regolazione del pre riduttore e dei diversi piloti The adjustment of Pep is made by turning the ring 10 clockwise to increase it and anticlockwise to reduce it and its value can be read on the pressure gauge installed directly on the body of the preregulator From the...

Page 7: ...ura piloti P90 92 94 Tab 2 Pilots P90 92 94 setting springs PILOTA P90 P90 PILOT Codice Colore De Lo d i it Campo di taratura in mbar Code Colour Setting range in mbar 1 2700400 BIANCO WHITE 1 5 7 9 5 6 15 16 2 2700545 GIALLO YELLOW 25 55 2 7 5 9 5 13 14 50 52 3 2700790 ARANCIO ORANGE 2 5 8 10 47 49 120 125 4 2701010 ROSSO RED 3 6 5 8 5 100 110 270 280 PILOTA P92 P92 PILOT 1 2701010 ROSSO RED 25 5...

Page 8: ...ies such as welding slag sand paint residues water etc The normally recommended set up is 2 0 INSTALLATION 2 1 GENERALITÀ Prima di installare il regolatore è necessario assicurarsi che a il regolatore sia inseribile nello spazio previsto e sia sufficientemente agibile per le successive operazio ni di manutenzione b le tubazioni di monte e di valle siano al medesimo livello e in grado di sopportare...

Page 9: ...Valvola di intercettazione On Off valve TAB 3 COLLEGAMENTO APPARECCHIATURE INSTALLAZIONE IN LINEA TAB 3 CONNECTING THE APPARATUSES IN LINE INSTALLATION INSTALLAZIONE A SQUADRA INSTALLATION AT RIGHT ANGLES Regolatore Regulator Collegamento a valle Outlet connection Presa d impulso Sensing line Manometro di controllo Control pressure gauge Rubinetto di sfiato Bleed cock Valvola di intercettazione On...

Page 10: ...w on the body pointing in the gas flow direction It is indispensable for good regulation for the position of the downstream pressure take offs and the speed of the gas at the take off point to respect the values given in tables 3 and 4 positioning and 5 speed The following is recommended so as to prevent the accumulation of impurities and condensate in the lines of the pressure take offs a the lin...

Page 11: ...ressione scende al di sotto del valore di taratura l otturatore ritorna in posizione di chiusura Il controllo e la registrazione dell intervento della valvola di sfioro può essere eseguito seguendo le procedure di seguito indicate 3 1 RELIEF VALVE The relief valve is a safety device which releases a cer tain quantity of gas to the exterior when the pressure at the control point exceeds the set poi...

Page 12: ...ed 2 Increase the pressure in the downstream section up to the value envisaged for intervention in one of the following ways if the spring fitted on the pilot permits it see tables 1 2 increase the setting of the pilot itself until the desired value is obtained connect a controlled auxiliary pressure to the cock 6 and stabilize it at the desired value 3 Check the intervention of the relief valve a...

Page 13: ...tomer N di riferimento per i collegamenti Ref No for the connections Collegamenti interni al regolatore Internal regulator con nections La concezione di tipo modulare dei regolatori della serie DIXI assicura la possibilità di applicare la valvola di blocco allo stesso corpo senza modificarne lo scartamento anche in tempi successivi all installazione del regolatore Inoltre con l installazione di un...

Page 14: ...no a riaggan ciare il leverismo 29 The slam shut valve L consists essentially of an obtu rator fig 8 fitted on a rod a releasing lever system a control head and a manual resetting system The pressure to control Pa in chamber C of the control head acts on the diaphragm 46 which is integral with the cam shaft 45 The load of the pressure Pa on the diaphragm is coun tered by the springs 34 and 35 whic...

Page 15: ...onibili upstream pressure through the internal by pass pas ses downstream from the obturator to rebalance it After resetting the bushing 7 must be screwed back to its seat It is possible to see from the outside whether the slam shut is open or closed by observing the posi tion of the nut 37 through the aperture in the bushing 7 as shown in figure 8 Table 6 shows the field of inter vention for the ...

Page 16: ...dalla zona a monte del regolatore di servizio stesso 4 3 MONITOR The monitor is an emergency regulator which comes into operation to replace the service regulator if for any reason the latter permits the downstream pressure to rise up to the value set for its intervention The in line monitor solution is available on the Dixi regulator fig 10 In this configuration the monitor regulator is identical...

Page 17: ...ergency regulator is installed upstream from the service one fig 10 TECHNICAL MANUAL MT035 17 Fig 10 Collegamenti a cura del cliente Connections to be made by the customer Regolatore monitor Monitor regulator Regolatore di servizio Service regulator Blocco L Slam shut L N di riferimento per i collegamenti Ref No for the connections Collegamenti interni al regolatore Internal regulator con nections...

Page 18: ...il monitor viene indicato in targhetta con la sigla DIXI M TARGHETTE APPARECCHIATURE 5 0 MESSA IN SERVIZIO 5 0 START UP 5 1 GENERAL After installation check that the inlet outlet on off valves any by pass and the bleed cock are closed Before starting up checking is recommended to ascer tain that the conditions of use are in conformity with the specifications of the equipment These specifica tions ...

Page 19: ...e di blocco che può essere ottenuto usando la molla di taratura montata al momento del collaudo Whu campo di intervento per diminuzione di pressio ne di valvole di blocco che può essere ottenuto usando le molle di taratura indicate nelle tabelle The list of symbols used and their meanings are listed below Pemx maximum inlet operating pressure of the appa ratus bpe range of variability of the inlet...

Page 20: ...O TENUTA ESTERNA E TARATURE La tenuta esterna è garantita quando cospargendo l e lemento in pressione con un mezzo schiumogeno non si formano rigonfiamenti di bolle Il regolatore e le altre eventuali apparecchiature valvo la di blocco monitor vengono normalmente forniti già tarati al valore richiesto E peraltro possibile che per vari motivi es vibrazioni durante il trasporto le tara ture possano s...

Page 21: ...lore minimo consigliato Nel caso invece che all aumentare della portata si verifichi una ecces siva diminuzione della pressione regolata è opportu no aumentare la taratura del preriduttore ruotando la ghiera 10 in senso orario Proceed as follows 1 Open the vent cock 6 2 Open the inlet on off valve V1 very slowly 3 On the pressure gauge of the preregulator 2 check that its setting falls within the ...

Page 22: ...e la pressione al valore di taratura del regolatore ed eseguire l operazione di riarmo del blocco Verificare l intervento per dimi nuzione di pressione riducendo lentamente la pres sione ausiliaria Se necessario aumentare i valori di 6 0 SISTEMI 6 0 SYSTEM 6 1 REGULATOR WITH INCORPORATED SLAM SHUT VALVE L FIG 13 If there is also a relief valve in the line refer to par 1 4 to check it Check and adj...

Page 23: ...reduce the intervention values check proper operation by repeating the opera tions at least 2 3 times B On devices without the push valve fig 15 we recommend separately connecting the control head to a controlled auxiliary pressure and repeat the operations described above Dispositivo di sicurezza Safety device Camera con pressione controllata Chamber with controlled pressure Posizione di controll...

Page 24: ...ione della pressione regolata è opportuno aumentare la taratura del preriduttore ruotando la ghiera in senso orario 12 E consigliabile controllare che facendo intervenire manualmente la valvola di blocco la portata della linea si arresti ATTENTION At the end of the operation reconnect the control head to the downstream pressure take off N B The intervention tests should be repeated at least every ...

Page 25: ...point Set point Set point Pas mbar RELIEF VALVE SLAM SHUT Max SLAM SHUT Min 6 Pas 12 12 Pas 15 15 Pas 19 19 Pas 24 24 Pas 30 30 Pas 60 60 Pas 80 80 Pas 140 140 Pas 200 200 Pas 500 500 Pas 800 800 Pas 1000 1000 Pas 2500 2500 Pas 5000 5000 Pas 6000 20 mbar Pas x 1 6 Pas x 1 4 Pas x 1 25 Pas x 1 15 Pas x 1 1 25 mbar Pas 20 mbar Pas 35 mbar Pas 50 mbar Pas 70 mbar Pas x 1 46 Pas x 1 5 Pas x 1 2 6800 m...

Page 26: ... valore di intervento Ripristinare la pressione al valore di taratura del regolatore ed eseguire l o perazione di riarmo del blocco Verificare l inter 6 2 COMMISSIONING THE REGULATOR PLUS DIXI IN LINE MONITOR WITH INCORPO RATED SLAM SHUT VALVE L FIG 16 If there is also a relief valve in the line refer to par 3 1 to check it Check and adjust the intervention of the slam shut 7 as follows A For slam...

Page 27: ...voro e che il regolatore 1 raggiunga la massima apertura controllando la posizione degli indicatori di corsa attraverso gli oblò fig 17 6 Verificare che la taratura del pilota 10 corrisponda a quel la prescelta di lavoro del monitor ed eventualmente aggiustarla al valore desiderato If necessary increase the intervention values for pressure increase or decrease by respectively turning the rings 18 ...

Page 28: ...mentare la taratura del preriduttore ruotando la ghiera 10 in senso orario 13 È consigliabile controllare che facendo intervenire manualmente la valvola di blocco la portata della linea si arresti 7 Reduce the setting of the pilot 3 to the selected working value for the service regulator 8 Check that the monitor goes to the fully open posi tion and that the regulator goes to the working position b...

Page 29: ...Set point Set point Pas mbar MONITOR RELIEF VALVE SLAM SHUT Max SLAM SHUT Min 6 Pas 12 12 Pas 15 15 Pas 19 19 Pas 24 24 Pas 30 30 Pas 60 60 Pas 80 80 Pas 110 110 Pas 200 200 Pas 400 400 Pas 800 800 Pas 1000 1000 Pas 2500 2500 Pas 5000 5000 Pas 6000 Pas 5 mbar Pas x 1 15 Pas x 1 3 Pas x 1 12 Pas x 1 05 Pas x 1 15 30 mbar 10 mbar Pas 20 mbar Pas 35 mbar Pas 50 mbar Pas x 1 41 Pas x 1 45 Pas x 1 3 Pa...

Page 30: ...EM POSSIBLE CAUSES APPARATUS REMEDY Sede valvola 2 danneggiata Sostituzione Valve seat 2 damaged Replace Otturatore 3 danneggiato Sostituzione Obturator 3 damaged Replace O ring 63 danneggiato Sostituzione O ring 63 damaged Replace O ring 65 danneggiato Sostituzione O ring 65 damaged Replace O ring 66 danneggiato REGOLATORE Sostituzione O ring 66 damaged REGULATOR Replace Mancanza di tenuta O ring...

Page 31: ...le l aumento o la diminuzione di pressione pressione di valle Persistence of the cause which led to Decrease or increase the downstream Non si riesce a rianimare pressure increase or decrease downstream pressure Rearming not possible Leverismi rotti o scheggiati Cambiare la scatola standard contenente il complesso esterno al regolatore Lever system broken or chipped Change the standard box contain...

Page 32: ...canici di scorrimento steli ecc devono esse re lubrificati prima di rimontarli con uno strato sottile di grasso al silicone 8 1 GENERAL Before carrying out any operation it is important to ascertain that the regulator has been cut off both upstream and downstream and that the pressure has been discharged in the sections of piping between the regulator and the on off valves The maintenance operatio...

Page 33: ...eam and downstream pres sures are 0 TECHNICAL MANUAL MT035 33 8 2 Procedura per lo smontaggio sostituzio ne completa delle parti di ricambio e rimontaggio del regolatore di pressio ne DIXI con pilota P90 RR40 MANUTENZIONE PREVENTIVA PRO GRAMMATA 8 2 Procedure for disassembling com pletely changing the spare parts and reassembling of DIXI pressure regula tor with P90 RR40 pilot PREVENTA TIVE PROGRA...

Page 34: ...ipolare la sede valvola 2 per non danneggiare i suoi profili di tenuta INITIAL OPERATIONS 1 Disconnect all the feed and sensing line connectors from the pilot and regulator by unscrewing the taper seal fittings 2 Slacken the fixing nut of the bracket suppor ting the pilot on the regulator 3 Remove the P90 RR40 pilot assembly from the regulator DISASSEMBLY 4 Disconnect the connections between the p...

Page 35: ...icular versions INDICATORE DI CORSA FIG 19 1 Sfilare l asta indicatrice con la molla e i supporti e dal guida asta 2 Svitare il guida asta dal tappo ed estrarre il vetrino di protezione STROKE INDICATOR FIG 19 1 Remove the indicator with the spring and the supports and from the rod guide 2 Unscrew the rod guide from the plug and remove the protective glass 19 27 21 22 20 18 23 19 27 21 22 18 20 23...

Page 36: ...cessario controllarne l in tegrità ed eventualmente sostituirli 1 Ensure that the slam shut is in the closed position 2 Disconnect the connection pipe from the fitting 3 Remove the screws which secure the slam shut device to the body 4 Completely unscrew the plug and the adju sting rings and and then remove the setting springs and and the spring sup ports and 5 Remove the screws and disassemble th...

Page 37: ...CO MT035 TECHNICAL MANUAL MT035 37 VERSIONE P90 VERSION VERSIONE P92 P92 VERSION VERSIONE P94 P94 VERSION PILOT P PREREGULATOR RR40 FIG 21 PILOTA P PRERIDUTTORE RR40 FIG 21 Fig 21 Piloti serie P9 RR40 P9 RR40 pilots ...

Page 38: ...inferiore pos l anello O ring pos DISASSEMBLING THE P90 PILOT 1 Remove the pilot plug pos 2 Slacken the adjustment ring pos by turning it anticlockwise until it comes off the sleeve pos 3 Remove the clutch plate pos and the spring pos from the sleeve pos 4 Slacken the screws pos and remove the sleeve pos and the pilot bracket from the pilot body pos 5 Unscrew the lock nut pos and remove the protec...

Page 39: ...il corpo del preri duttore pos il manicotto pos e le viti pos whole assembly by means of the lock nut pos 18 Reassemble the sleeve pos and the bracket on the pilot body pos and fix the screws pos DISASSEMBLY OF THE RR40 PREREGULATOR 1 Remove the preregulator plug pos Turn the regulation ring pos anticlockwise until it comes off the sleeve pos 2 Remove the clutch disc pos and the spring pos from th...

Page 40: ...zione del pilota e il buon andamento della pressione agendo sulla ghiera di regolazione del preriduttore 12 Rimontare il tappo del pilota pos e il tappo del preriduttore pos FINAL OPERATIONS 1 Refit the P90 RR40 pilot assembly onto the regulator 2 Fix the pilot the regulator screwing the fitting 3 Reconnect all the feed and sensing line con nectors on the pilot and regulator screwing in the taper ...

Page 41: ...at head screwdriver Utensile estrazione O Ring Pinza per anelli Chiave speciale Fiorentini O Ring extraction tool Circlip pliers Fiorentini special socket Chiave speciale Fiorentini Fiorentini special tool A D G L O B E H M C F I N Tipo Type DN 1 1 1 4 1 1 2 2 8 10 13 17 8 10 13 17 8 10 13 17 8 10 13 17 A Ch 19 21 27 19 21 27 19 21 19 21 30 30 27 30 27 30 B L 300 D Ch 6 13 40 6 13 40 6 13 40 6 13 ...

Page 42: ...MANUALE TECNICO MT035 TECHNICAL MANUAL MT035 42 9 0 LISTA DEI RICAMBI CONSIGLIATI 9 0 LIST OF RECOMMENDED SPARE PARTS ...

Page 43: ...MANUALE TECNICO MT035 REGOLATORE DIXI DIXI REGULATOR TECHNICAL MANUAL MT035 43 VARIANTE VERSION DN 1 11 4 ...

Page 44: ...MT035 44 11 Otturatore 1 Obturator 15 Membrana 1 Diaphragm 24 O Ring 1 25 O Ring 1 26 O Ring 1 60 Anello di guida 1 Guide ring 63 O Ring 1 64 O Ring 1 65 O Ring 1 66 O Ring 1 67 O Ring 1 68 O Ring 1 solo per versione monitor in linea only version monitor in line 69 O Ring 2 70 O Ring 1 71 O Ring 2 73 O Ring 1 74 O Ring 1 75 O Ring 1 DIXI POS DESCRIZIONE DESCRIPTION N PEZZI N OF PIECES ...

Page 45: ... BP L TR L MP L BP L TR SLAM SHUT DEVICE 3 Otturatore 1 Obturator 21 Anello antifrizione 1 Antifriction ring 22 O Ring 1 23 O Ring 1 24 O Ring 1 25 O Ring 1 26 O Ring 1 27 O Ring 1 54 O Ring 1 28 Membrana 1 Diaphgram 64 O Ring 1 POS DESCRIZIONE DESCRIPTION N PEZZI N OF PIECES L ...

Page 46: ...MANUALE TECNICO MT035 TECHNICAL MANUAL MT035 46 PILOTI MOD P90 P92 P94 PRERIDUTTORE RR40 MOD P90 P92 P94 PILOTS RR40 PRE REGULATOR ...

Page 47: ...phragm 24 Guarnizione 1 Gasket 25 Membrana 3 3 3 Diaphragm 30 Otturatore 1 1 1 Obturator 35 O Ring 3 3 3 36 O Ring 1 1 1 37 O Ring 1 1 38 O Ring 1 1 39 O Ring 2 2 2 40 O Ring 1 1 1 41 O Ring 1 1 1 42 O Ring 1 1 1 44 O Ring 1 1 1 45 O Ring 1 1 1 51 Filtro 1 Filter N PEZZI N OF PIECES DN POS DESCRIZIONE DESCRIPTION PILOTI PILOTS ...

Page 48: ... Pressione di esercizio N di Fabbrica Matricola Anno di costruzione Tipo di fluido impiegato Il n del particolare posizione WHENORDERINGSPAREPARTS PLEASESPECIFY FOR REGULATOR Type of regulator Dne nominal input diameter Pe inlet pressure Pa outlet pressure Works no Serial no Year of manufacture Type of fluid used Slam shut if assembled Type of head for slam shut L L MP L TR if installed The no of ...

Page 49: ...MANUALE TECNICO MT035 TECHNICAL MANUAL MT035 49 NOTE NOTES ...

Page 50: ...MANUALE TECNICO MT035 TECHNICAL MANUAL MT035 50 NOTE NOTES ...

Page 51: ...ni 1 Phone 39 02 6961421 10 linee a r Telefax 39 02 6880457 E mail sales fiorentini com I 36057 ARCUGNANO VI Italy Via E Fermi 8 10 Phone 39 0444 968511 10 linee a r Telefax 39 0444 960468 E mail arcugnano fiorentini com I 80142 NAPOLI Italy Via B Brin 69 Phone 39 081 5544308 39 081 5537201 Telefax 39 081 5544568 ASSISTENZA POST VENDITA E SERVIZIO RICAMBI SPARE PARTS AND AFTER SALES SERVICE I 3605...

Page 52: ...Edigraf srl edizione 02 00 ...

Reviews: