
40
41
Conseils utiles
Voici quelques conseils utiles qui vous aideront à obtenir des mesures plus précises.
• Ne mesurez pas votre pression artérielle juste après un repas copieux.
• Pour que la mesure soit plus précise, attendez au moins une heure après les repas.
• Ne fumez pas et ne buvez pas d’alcool avant de mesurer votre pression artérielle.
• Ne mesurez pas votre pression artérielle si vous êtes fatigué ou surmené.
• Il est important d’être détendu durant la mesure.
• Essayez de vous reposer 15 minutes avant de mesurer votre pression artérielle.
• Ne mesurez pas votre pression artérielle si vous êtes stressé ou tendu.
• Mesurez votre pression artérielle alors que votre température corporelle est normale. Si vous avez froid
ou chaud, attendez un peu avant de procéder à la mesure.
• Attendez plus ou moins 3 minutes avant de mesurer à nouveau votre pression artérielle.
• Mesurez votre pression artérielle dans une pièce silencieuse.
• Ne bougez pas et ne parlez pas durant la mesure.
Identification et solution des problèmes
En cas d’anomalies de fonctionnement, veuillez effectuez les contrôles et corrections ci-après.
Symptômes
Contrôle
Correction
Rien ne s’affiche lorsque vous
appuyez sur la touche ON/
OFF/START
Les piles sont-elles usées ?
Remplacez-les par des piles
alcalines neuves.
La polarité des piles est-elle
inversée ?
Réinsérez les piles dans le
bons sens.
EE s’affiche ou la valeur de la
pression artérielle indiquée est
trop basse (haute)
Le brassard est-il bien appliqué ?
Appliquez correctement le brassard.
Avez-vous parlé ou bougé durant
la mesure ?
Reprenez calmement la mesure.
Ne bougez pas votre poignet
durant la mesure.
Avez-vous bougé votre bras
durant la mesure ?
Remarque:
1. Si l’appareil ne marche toujours pas, ramenez-le chez votre revendeur. Ne démontez et ne réparez
jamais l’appareil vous-même.
2. Pour les messages d’erreur qui s’affichent, reportez-vous aux instructions page 33.
Transfert de données sur pc (en option)
Le kit DATACHECK est vendu séparément. Il comprend le logiciel sur CD-ROM, un câble USB et le guide d’uti-
lisation. Le DATACHECK vous permet de transférer les mesures du tensiomètre sur votre PC et de les analyser
grâce à des outils de calcul spécifiques. Vous pouvez aussi envoyer ces données à un PC distant, celui de
votre médecin par exemple. Il vous suffit d’installer le logiciel et de suivre les instructions du DATACHECK.
Remarque:
le logiciel ne fournit aucun diagnostic.
Summary of Contents for My check
Page 101: ...101 Waga 101 ESH 1060 4 MY CHECK 5 GR DataLink 4 AA R06 1 5V LCD ON OFF START...
Page 103: ...103 L L 35...
Page 104: ...104 300mmHg 60 ESH 135 mmHg 85 mmHg...
Page 107: ...107 ON OFF START 1 2 0 3 LCD 1 2 4 3 ON OFF START 4 ON OFF START 5 4 ON OFF START 5...
Page 108: ...108 1 120 2 3 4 3...
Page 109: ...109 1 5 1 2 3 2 4 To 0 5...
Page 110: ...110 15 3 ON OFF START 1 2 103 DATACHECK CD ROM USB DATACHECK DATACHECK...
Page 111: ...111 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 300 mmHg 12 13 14 15 12 16 105 CK DATACHECK...
Page 114: ...114 mmHg 220 200 180 160 140 120 100 80 60...
Page 115: ...115 115 ESH AAMI EN 1060 4 MY CHECK 5 RU 4 R06 1 5...
Page 117: ...117 35...
Page 118: ...118 300 60 European Society of Hypertension ESH 135 85...
Page 120: ...120 1 2 3 1 5 2 5 4 2 2 5 6 REF00022013200000 REF 00 022013 250 000 REF 00 022013 300 000 1 2...
Page 121: ...121 1 2 0 3 1 2 4 3 4 5 4 5...
Page 122: ...122 1 120 2 3 4...
Page 123: ...123 1 5 1 2 3 2 4 0 5...
Page 124: ...124 15 3 1 2 117 DATACHECK USB DATACHECK DATACHECK...
Page 125: ...125 1 2 3 4 5 6 0 7 8 9 10 11 300 12 13 14 15 12 16 119 117...
Page 128: ...128 220 200 180 160 140 120 100 80 60...
Page 129: ...129 129 SA...
Page 130: ...130...
Page 131: ...131...
Page 132: ...132 141...
Page 133: ...133 141...
Page 134: ...134...
Page 135: ...135...
Page 136: ...136...
Page 137: ...137...
Page 138: ...138 131...
Page 139: ...139 133...
Page 140: ...140 0068...
Page 141: ...141 MY CHECK MY CHECK MY CHECK...
Page 142: ...142 220 200 180 160 140 120 100 80 60...
Page 143: ...NOTE...