Phonocar VM171 Assembling Instructions Download Page 12

12

1) POWER

Touche de mise sous/hors tension ON/OFF.

2) P.P 

Réglage image (Bright, PASTEL, Vivid, Standard, User Defined).

3) MENU

Sélection Menu

4)  

Contrôle du volume des oreillettes et réglages de la touche MENU (3).

1) POWER

Ein-/Aus-Schalter

2) P.P 

Bild-Einstellung (Bright, Pastel, Vivid, Standard, User Defined)

3) MENU

Menu-Wahl

4)  

Einstellung der Kopfhörer-Lautstärke u. der Menü-Taste

1) POWER

Tecla de encendido/ apagado  ON/OFF

2) P.P 

Ajustes de la imagen (Bright, (brillo)  Pastel (tonalidad), Vivid (Color intenso), Standard
(Standard), User Defined (definido por el usuario)

3) MENU

Selecciona menú

4)  

Control volumen auricular y ajustes tecla menú

E

D

F

LCD REMOTE

MENU

P.P.

1

2
3

4

FUNZIONI TELECOMANDO

REMOTE-CONTROL FUNCTIONS • FONCTIONS TELECOMMANDE

FUNKTIONEN DER FERNBEDIENUNG • FUNCIONES MANDO A DISTANCIA

1) POWER

Tasto accensione ON/OFF

2) P.P

Impostazioni immagine (Bright, Pastel, Vivid,
Standard, User Defined)

3) MENU

Seleziona menù

4) 

Controllo volume cuffia e regolazioni tasto
MENU (3)

1) POWER

ON/OFF button

2) P.P 

Setting of picture (Bright, Pastel, Vivid, 
Standard, User Defined)

3) MENU

Menu selection

4)  

Headphones volume control and adjust-
ment of MENU functions (3) 

GB

I

Summary of Contents for VM171

Page 1: ...MONITOR VM171 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO ASSEMBLING INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE MONTAGEANLEITUNG INSTRUCCIONES PARA EL MONTAJE...

Page 2: ...Descripci n de los mandos del monitor 12 Funzioni telecomando Remote controls Functions de la t l commande Tasten der Fer nbedienung Mondos del telemando 13 Caratteristiche tecniche Technical specifi...

Page 3: ...ratches dents etc damage resulting from an incorrect in stallation of the equipment from a falulty or inadequate electrical system or anomalies caused by environmental cli matic or other conditions Da...

Page 4: ...20 Nach vorheriger Absprache ist das Ger t einzusenden mit dem korrekt ausgef llten Garantie Schein und dem betref fenden Kauf Nachweis Estos productos esta garantizados por un periodo de dos a os a p...

Page 5: ...ystem while car is in stopped position Remember that Traffic Security Rules do NOT allow watching TV while driving the car Never touch the LCD Display Use system at a temperature between 0 and 50 C At...

Page 6: ...austretende Kristallfl ssigkeit nicht anfassen Bei unbe absichtigtem Kontakt mit Kleidung und Haut sofort mittels Wasser und neutraler Seife entfernen Para operar en condiciones de seguridad hay que...

Page 7: ...U POW ER IR TRANSMITTER IN PLANCIA IN DASHBOARD SUR LE TABLEAU DE BORD IM ARMATURENBRETT EN EL PANEL NEI POGGIATESTA IN HEADREST SUR LES APPUIE T TE IN DER NACKENST TZE EN EL APOYACABEZA A V IN ME NU...

Page 8: ...ONS CONNEXIONS ANSCHL SSE CONEXIONES IR TRANSMITTER A V IN MENU POWER VIDEO IN Giallo Yellow AUDIO IN Bianco White Rosso Red Nero Black FUSE FILTER BOX VIDEO IN Giallo Yellow AUDIO IN Bianco White AV...

Page 9: ...branchement monitor 1 pi ce Cable entr e A V auxiliaire 1 pi ce Cadre d installation dans les appui t te et cl de d clenchement 1 pi ce Etrier pour le fixage sur le tableau de bord 1 pi ce T l comman...

Page 10: ...efiniti dal costruttore 6 POWER Comando di accensione spegnimento monitor 7 IR TRANSMITTER Trasmettitore audio infrarossi IR Permette l ascolto mediante cuffie IR senza fili cod VM401 1 AUDIO VIDEO In...

Page 11: ...eit Kontrast und Farbe Volume zur Einstellung der Lautst rke am Kopfh rer Ausgang Rotate dreht das Bild noch oben unten oder spiegelbildlich Language Men Sprache Englisch Reset greift auf die vom Hers...

Page 12: ...ad Vivid Color intenso Standard Standard User Defined definido por el usuario 3 MENU Selecciona men 4 Control volumen auricular y ajustes tecla men E D F LCD REMOTE MENU P P 1 2 3 4 FUNZIONI TELECOMAN...

Page 13: ...rast color Telecomando Remote control Infrared Trasmettitore audio Audio transmitter IR integrated Funzioni Functions On Screen Display OSD Temperatura d esercizio Working temperature 0 50 C Trasmetti...

Page 14: ...audio vid o L image est trop fonc e Temp rature trop froide dans l habitacle Attendre quelques instants pour que les cristaux liquides se chauffent Le t l commande n interagit pas avec l cran Batt rie...

Page 15: ...Sensoren reinigen Etwaige Gegenst nde aus dem Em pfangsraum entfernen URSACHEN UND ABHILFE BEI INSTALLATIONSPROBLEMEN D E El aparato no se enciende PROBLEMAS CAUSAS SOLUCIONES No hay tensi n en el cab...

Page 16: ...nce assur es par le Fabricant italien T l Fax N Vert 0800 90 43 99 www phonocar fr e mail info phonocar it DEUTSCHLAND 71711 MURR Rudolf Diesel Strasse 13 Tel 07144 82302 0 Fax 07144 282114 www phonoc...

Reviews: