Phoenix Contact FL SWITCH SFNT 5TX Installation Notes For Electricians Download Page 1

PHOENIX CONTACT Development and Manufacturing, Inc.

586 Fulling Mill Rd, Middletown, PA 17057 USA

Phone +1-717-944-1300

PHOENIX CONTACT GmbH & Co. KG

Flachsmarktstraße 8, 32825 Blomberg, Germany

Fax +49-(0)5235-341200, Phone +49-(0)5235-300

phoenixcontact.com

EN

Installation notes for electricians

ES

Instrucciones de montaje para el instalador eléctrico

ZH

电气人员安装须知

2016-10-25

© PHOENIX CONTACT 2016

10/100 Mbps Ethernet Switches

1. Description (

 - 

)

Wide-temperature Ethernet switch with automatic detection of 

data transmission speed of 10/100

 

Mbps. Provides autocrossing, 

reads QoS priority messages, and accepts security frames.

1

Power supply/remote alarm connector

2

Ground/earth connector

3

RJ45 ports

4

Fiber optic ports

5

Power LEDs (US1/US2)

6

Alarm LED

7

Port LEDs (LNK/ACT and 100)

2. UL notes

This equipment is an open-type device meant to be installed in an 

enclosure suitable for the environment that is only accessible with 

the use of a tool.

This equipment is suitable for use in Class I, Division 2, Groups A, 

B, C, and D or non-hazardous locations only.

3. Special conditions for safe use (zone 2 usage)

The equipment shall be installed in an enclosure that provides a 

degree of protection not less than IP54 in accordance with IEC/

EN

 

60079-15.

The enclosure must require the use of a tool or key to open.

The equipment shall only be used in an area of not more than 

pollution degree

 

2, as defined in IEC/EN

 

60664-1.

Transient protection shall be provided that is set at a level not 

exceeding 140% of the peak rated voltage at the supply terminals 

to the equipment.

This device meets the requirements of EN

 

60079-

0:2012+A11:2013 and EN

 

60079-15:2010, and IEC 60079-0 Ed. 

6 and IEC 60079-15 Ed 4.

DANGER: Explosion hazard

Do not disconnect equipment while the circuit is live or 

unless the area is know to be free of ignitable 

concentrations.

Substitution of any component may impair suitability for 

Class I, Division 2.

Order No.

Current rating (24 V DC)

2891003/2891043

120

 

mA

2891004/2891044

180 mA

2891005/2891045

153 mA

2891006/2891046

175 mA

2891007/2891047

175 mA

2891025/2891048

250 mA

2891026/2891049

250 mA

10/100 Mbps 以太网交换机

1. 描述 (

 - 

)

宽温以太网交换机,10/100 Mbps 数据传输率自动检测。提供

自动交叉功能,可读取 QoS 优先级信息并接受安全框架。

1

电源 / 远程报警插头

2

接地连接

3

RJ45 端口

4

光纤端口

5

电源 LED (US1/US2)

6

警报 LED

7

端口 LED (LNK/ACT 和 100)

2. UL 注意事项

该设备属于开放式设备,需要安装到一个合适的外壳中,此外壳

不仅必须适用于所在环境,而且只能通过工具打开。

该设备仅适用于 I 级,2 类,A、B、C 和 D 组或无害区域中。

3. 安全使用特别要求 (在区域 2 中使用)

设备应安装在一个最低保护等级为 IP54 (符合 IEC/EN 60079-

15)的外壳中。

这个外壳必须要使用工具或钥匙才能打开。

设备只应该用在不超过污染等级  2 (根据 IEC/EN 60664-1 中

的规定)的区域中。

应提供的瞬变保护需设置为不超过设备电源端子额定电压峰值的

140%。

设备满足 EN 60079-0:2012+A11:2013 和 EN 60079-

15:2010,以及 IEC 60079-0 第 6 版和 IEC 60079-15 第 4 版的

要求。

危险:爆炸危险

不要在带电的情况下关闭本设备,除非所在区域无易燃因

素。

如果更换了元件,就不一定适用于 1 级、2 分部易爆区。

订货号

额定电流 (24 V DC)

2891003/2891043

120 mA

2891004/2891044

180 mA

2891005/2891045

153 mA

2891006/2891046

175 mA

2891007/2891047

175 mA

2891025/2891048

250 mA

2891026/2891049

250 mA

Switches Ethernet (10/100 MBit/s)

1. Descripción   (

 - 

)

Switch Ethernet para margen amplio de temperatura con 

detección automática de la velocidad de transmisión de datos de 

10/100

 

MBit/s. Permite Autocrossing, registra mensajes de 

prioridad QoS y admite marcos de seguridad.

1

Alimentación de tensión / conector macho de indicación 

remota

2

Conector a tierra funcional

3

Puertos RJ45

4

Puertos de fibra óptica

5

LEDs de tensión de alimentación (US1/US2)

6

LED de alarma

7

LEDs de puerto (LNK/ACT y 100)

2. Indicaciones UL

Este es un dispositivo abierto (Open-Type) que debe instalarse 

dentro de una carcasa apropiada para su entorno de uso, que 

únicamente es accesible con ayuda de una herramienta.

Este dispositivo es únicamente apto para su uso en la clase I, 

división 2, grupos A, B, C y D o en zonas no expuestas al riesgo 

de explosión.

3. Condiciones especiales para un empleo seguro 

(empleo en Zona 2)

Este equipo eléctrico debe montarse en una carcasa con un 

índice de protección de al menos IP54 según IEC/EN

 

60079-15.

La carcasa solo debe poder abrirse con una herramienta o llave.

El equipo eléctrico solo debe utilizarse en una zona con un grado 

de polución máximo de

 

2 según IEC/EN

 

60664-1.

Los bornes de alimentación del equipo eléctrico se dotan de una 

protección contra sobretensiones por un máximo de 140 % de la 

tensión máxima asignada.

Este dispositivo cumple los requisitos normativos de EN

 

60079-

0:2012+A11:2013 y EN

 

60079-15:2010, así como de IEC 60079-

0 Ed. 6 e IEC 60079-15 Ed 4.

PELIGRO: Peligro de explosión

No desconecte nunca el dispositivo bajo tensión, a menos 

que en la atmósfera circundante no haya concentraciones 

inflamables.

La sustitución de componentes podría cuestionar la 

adecuación para la clase 1, división 2.

Código

Corriente nominal (24 V DC)

2891003/2891043

120

 

mA

2891004/2891044

180 mA

2891005/2891045

153 mA

2891006/2891046

175 mA

2891007/2891047

175 mA

2891025/2891048

250 mA

2891026/2891049

250 mA

ENGLISH

ESPAÑOL

中文

PNR 2685 - D

FL SWITCH SFNT 5TX

2891003

FL SWITCH SFNT 4TX/FX

2891004

FL SWITCH SFNT 8TX

2891005

FL SWITCH SFNT 7TX/FX

2891006

FL SWITCH SFNT 7TX/FX ST

2891007

FL SWITCH SFNT 6TX/2FX

2891025

FL SWITCH SFNT 6TX/2FX ST

2891026

FL SWITCH SFNT 5TX-C

2891043

FL SWITCH SFNT 4TX/FX-C

2891044

FL SWITCH SFNT 8TX-C

2891045

FL SWITCH SFNT 7TX/FX-C

2891046

FL SWITCH SFNT 7TX/FX ST-C

2891047

FL SWITCH SFNT 6TX/2FX-C

2891048

FL SWITCH SFNT 6TX/2FX ST-C

2891049

Summary of Contents for FL SWITCH SFNT 5TX

Page 1: ...043 120 mA 2891004 2891044 180 mA 2891005 2891045 153 mA 2891006 2891046 175 mA 2891007 2891047 175 mA 2891025 2891048 250 mA 2891026 2891049 250 mA Switches Ethernet 10 100 MBit s 1 Descripci n Switc...

Page 2: ...the switch To enable link failure alarming move the rocker to ON Each rocker enables disables the corresponding port Link failures are indicated locally by the Alarm LED and remotely by closing the R1...

Page 3: ...ion de l quipement lectrique Cet appareil r pond aux exigences des normes EN 60079 0 2012 A11 2013 et EN 60079 15 2010 ainsi que CEI 60079 0 Ed 6 et CEI 60079 15 Ed 4 DANGER Risque d explosion Ne jama...

Page 4: ...e Connectez les contacts d alarme R1 et R2 avec un dispositif de surveillance appropri Si l alimentation en tension est interrompue 12 V ou en cas de d faillance d un port LNK les contacts internes ho...

Page 5: ...re di segnalazione remota 2 Connettore terra funzionale 3 Porte RJ45 4 Porte in FO 5 LED tensione di alimentazione US1 US2 6 LED di allarme 7 LED porta LNK ACT e 100 2 Note UL Questa apparecchiatura u...

Page 6: ...aggio smontaggio Posizionare il dispositivo sul lato superiore della guida di montaggio e innestarlo verso il basso Aprire la leva di sblocco servendosi di un cacciavite Rimuovere il dispositivo dalla...

Page 7: ...szarach klasy I dywizji 2 grup A B C i D lub w obszarach niezagro onych wybuchem 3 Specjalne warunki dla bezpiecznego stosowania stosowanie w strefie 2 Urz dzenie musi zosta zamontowane w obudowie o s...

Page 8: ...de alarme 10 Mbit s 100 Mbit s LNK ACT Piscando Piscando 100 Desligado Ligado 4 Instalacja 4 1 Monta demonta Ustawi urz dzenie na g rnej kraw dzi szyny no nej i wcisn je na szyn D wigni odblokowuj c...

Reviews: