O controlador de carga também a presenta uma série de sinalizações na sua face frontal.
Conexões/Aterramento
O controlador foi projetado apenas para uso interno. Instale controlador em lugar seco e
abrigado da luz do sol. Nunca instale o controlador em recintos úmidos (como banheiros por
exemplo).
O controlador mede a temperatura ambiente para determinar a tensão de carga da bateria.
Tanto o controlador como a bateria devem ser instalados num mesmo local. O controlador se
aquece quando em funcionamento, por isso, deve ser afixado sobre uma superfície de material
não inflamável.
Objetivando evitar problemas de instalação,
Por gentileza observar a seguinte sequencia de conexão ao colocar o sistema em
funcionamento:
1. Conecte a bateria ao controlador de carga terminais – positivo e negativo
2. Conecte os painéis fotovoltaicos ao controlador de carga terminais – positivo e negativo
3. Conecte a carga consumidor ao controlador – positivo e negativo
Siga o procedimento inverso caso necessite desinstalar!
Para evitar qualquer tensão indesejada nos condutores, conecte primeiro os condutores
ao “controlador”, depois à “bateria” e depois aos “painéis fotovoltaicos”. No caso do
consumidor/carga, conecte primeiro s condutores à carga e depois ao controlador.
Seção mínima recomendada para os condutores: CMLup 10: 4 mm
2
; CMLup 20: 6 mm
2
Assegure-se que a distância de instalação entre bateria e controlador seja a menor
possível.
Observe que os terminais positivos do controlador CMLup são conectados internamente
entre si e, por isso, têm o mesmo potencial elétrico. Caso seja necessário uma conexão de
aterramento, então sempre utilize os terminais/condutores “positivos” para este fim.
OBSERVAÇÕES:
Caso o controlador de carga seja utilizado em veículo cujo polo negativo da
bateria esteja conectado ao chassis, então as cargas conectadas ao controlador de carga não
poderão ter conexão elétrica com o chassis/consumidores do veiculo. Caso contrário, ocorrera
65
PO
Summary of Contents for CMLup
Page 7: ...5 Steckbr cken USB Anschluss DE Sich erung...
Page 17: ...15 CMLup Sicherer Betriebsbereich Nennlaststrom DE...
Page 22: ...20 EN USB connector Jumpers...
Page 32: ...30 EN CMLup Safe Operating Area SOA...
Page 37: ...35 Puentes Conector USB ES Fusible...
Page 47: ...45 Corriente consumo nominal ES Area de seguridad SOA del CMLup...
Page 52: ...50 Cavaliers Port USB FR Fusible...
Page 63: ...61 Courant nominal charge FR Aire de s curit SOA du CMLup...
Page 68: ...66 Jumpers Conector USB PO Fus vel...
Page 81: ...CMLup USB MP3 16 10 CMLup 0 5m GEL AGM 12 24 V 1 5 79 CH...
Page 82: ...CE CE 12 V 24 V 80 CH...
Page 83: ...1 2 3 CMLup 10 4 mm2 CMLup 20 6 mm2 CMLup 1 5 CMLup 10 15 A CMLup 20 30 A 81 CH...
Page 84: ...82 USB CH...
Page 85: ...12 V 24 V 18 V 24 V 5 LED 83 CH...
Page 86: ...LED LED 84 CH...
Page 87: ...75 25 75 25 10 3 LED 2 LED 1 LED 1 LED 25 1 85 CH...
Page 88: ...LED LED LED CML 1 SOC 11 4 22 8 V 11 9 23 8 V 2 LVD 11 0 22 0 V 1 86 CH...
Page 89: ...BUZ LVD GEL LED 1 2 3 4 50 V 50 V 15 5 31 0V 1 2 4 6 87 CH...
Page 90: ...3 4 200 3 s USB USB 5 V 800 mA USB LED LED 88 CH...
Page 91: ...15 5 31 0 V LED LED LED 89 CH...
Page 94: ...92 CMLup SOA CH...
Page 95: ...20140708 Phocos AG Germany www phocos com 93 ISO9001 RoHS CH...