background image

ภาษาไทย

ข้อควรจำ

ควรอ่านคู่มืออย่างละเอียดก่อนใช้งานและเก็บไว้เพื่อใช้อ้างอิงในครั้งต่อไป

คำเตือน

ไม่ควรให้บุคคล (รวมทั้งเด็กเล็ก) ที่มีสภาพร่างกายไม่แข็งแรงหรือสภาพจิตใจ
ไม่ปกติ หรือขาดประสบการณ์และความรู้ความเข้าใจ นำอุปกรณ์นี้ไปใช้งาน 
เว้นแต่จะอยู่ในการควบคุมดูแลหรือได้รับคำแนะนำในการใช้งานโดยผู้ที่รับผิด
ชอบในด้านความปลอดภัย 
เด็กเล็กควรได้รับการดูแลเพื่อป้องกันไม่ให้เด็กนำอุปกรณ์นี้ไปเล่น

ข้อควรระวัง

ใช้และจัดเก็บเครื่องโกนหนวดไว้ที่อุณหภูมิระหว่าง 5°C และ 35°C 
ควรใช้งานและเก็บในที่แห้ง เนื่องจากเครื่องโกนหนวดรุ่นนี้ไม่สามารถกันน้ำแล
ะล้างทำความสะอาดด้วยน้ำประปาได้ (รูปที่ 1)
ถอดแบตเตอรี่ออกจากเครื่อง หากคุณไม่ได้ใช้งานเป็นเวลานาน

ความสอดคล้องกับมาตรฐาน

ผลิตภัณฑ์ของฟิลิปส์ได้มาตรฐานด้านคลื่นแม่เหล็กไฟฟ้า (EMF) หากมีการใช้ง
านอย่างเหมาะสมและสอดคล้องกับคำแนะนำในคู่มือนี้ คุณสามารถใช้ผลิตภัณ
ฑ์ได้อย่างปลอดภัยตามข้อพิสูจน์ทางวิทยาศาสตร์ในปัจจุบัน

การเตรียมตัวก่อนใช้งาน

เครื่องโกนหนวดรุ่นนี้ใช้แบตเตอรี่อัลคาไลน์ขนาด R6 AA  
1.5 โวลต์ 2 ก้อน ขอแนะนำให้คุณใช้แบตเตอรี่ Philips Powerlife เนื่องจากแบตเตอรี่
นี้ให้พลังไฟสำหรับการโกนหนวดได้นานถึง 60 นาที

การใส่แบตเตอรี่

  1 

  ถอดฝาปิดแบตเตอรี่ออก (รูปที่ 2)

  2 

  วางแบตเตอรี่ 2 ก้อนลงในช่อง (รูปที่ 3)

ควรเช็ดมือและตัวเครื่องให้แห้งก่อนใส่แบตเตอรี่ลงไป

หันขั้ว + และ - ของแบตเตอรี่ไปในทิศทางที่ถูกต้อง

หมายเหตุ:เครื่องโกนหนวดจะไม่ทำงาน หากใส่แบตเตอรี่ไม่ถูกต้อง

  3 

  ใส่ฝาปิดแบตเตอรี่กลับลงบนตัวเครื่องดังเดิม (‘มีเสียงคลิก’)

เพื่อหลีกเลี่ยงความเสียหายที่อาจเกิดขึ้นจากการรั่วซึมของ

แบตเตอรี่

ถอดแบตเตอรี่ออก หากคุณไม่ต้องการใช้งานเครื่องโกนหนวดเป็นเวลานานกว
่าหนึ่งเดือน
อย่าทิ้งแบตเตอรี่ที่หมดแล้วไว้ในตัวเครื่อง

การใช้งาน

  1 

  ถอดฝาครอบป้องกันออก

  2 

  เลื่อนสวิตช์เปิด/ปิดไปด้านหน้าเพื่อเปิดใช้งาน  

(รูปที่ 4)

  3 

  เคลื่อนหัวโกนไปตามผิวหนัง ทั้งในแนวตรงและวนไปมาอย่างรวดเร็ว (

รูปที่ 5)

หมายเหตุ:ใช้โกนหนวดขณะผิวแห้งจะได้ผลดีที่สุด

หมายเหตุ:อาจต้องใช้เวลา 2 หรือ 3 สัปดาห์ เพื่อให้ผิวหนังชินกับระบบการทำ
งานของเครื่องโกนหนวด Philips

  4 

  เลื่อนสวิตช์เปิด/ปิดไปด้านหลังเพื่อปิดการทำงาน

  5 

  ปิดฝาครอบหัวโกนลงบนเครื่องโกนหนวดทุกครั้ง เพื่อป้องกันไม่ให้หัวโ

กนชำรุด (รูปที่ 6)

การทำความสะอาดและการบำรุงรักษา

ควรทำความสะอาดอย่างสม่ำเสมอ เพื่อให้การใช้งานเป็นไปอย่างมีประสิทธิภาพ

ทุกสัปดาห์: อุปกรณ์ในการโกนหนวดและช่องเก็บเศษหนวด

  1 

  ปิดสวิตซ์เครื่องโกนหนวด

  2 

  ทำความสะอาดด้านนอกของหัวโกนด้วยแปรงที่จัดมาให้ (รูปที่ 7)

  3 

  ถอดชุดหัวโกนออก (รูปที่ 8)

  4 

  ทำความสะอาดภายในชุดหัวโกน (รูปที่ 9)

  5 

  ทำความสะอาดช่องเก็บเศษหนวด (รูปที่ 10)

  6 

  ประกอบชุดอุปกรณ์โกนหนวดกลับเข้าที่เดิม

ทุกๆ 2 เดือน: หัวโกน

หมายเหตุ:ไม่ควรใช้น้ำยาหรือแอลกอฮอล์ทำความสะอาดหัวโกน ควรใช้สเปร
ย์น้ำยาทำความสะอาดหัวโกนรุ่น HQ110 เท่านั้น 

  1 

  ปิดสวิตซ์เครื่องโกนหนวด

  2 

  ถอดชุดหัวโกนออก (รูปที่ 8)

  3 

  หมุนเฟืองทวนเข็มนาฬิกา (1) และเลื่อนโครงยึด (2) ออก (รูปที่ 11)

  4 

  ถอดหัวโกนออกจากชุดหัวโกนทีละชุด (รูปที่ 12)

หมายเหตุ:ห้ามทำความสะอาดใบมีดและฝาครอบมากกว่าหนึ่งชุดในเวลาเดียว
กัน เพราะแต่ละชุดจัดเตรียมมาให้เข้าชุดกัน ในกรณีที่เกิดการสับเปลี่ยนโดย

-

-

-
-

-

-

,

-

-

บังเอิญ อาจต้องใช้เวลา 2-3 สัปดาห์ เพื่อให้เครื่องโกนหนวดปรับสภาพการทำ
งานให้เข้ากับชุดใบมีดนั้นๆ ได้ดีดังเดิม

  5 

  ถอดใบมีดออกจากฝาครอบ (รูปที่ 13)

  6 

  ใช้แปรงด้านที่สั้นปัดทำความสะอาดใบมีด  

(รูปที่ 14)

  7 

  ใช้แปรงปัดทำความสะอาดฝาครอบ (รูปที่ 15)

  8 

  ประกอบหัวโกนเข้ากับชุดหัวโกนตามเดิม 

  9 

  ประกอบโครงยึดกลับเข้าไปในชุดหัวโกนแล้วหมุนเฟืองตามเข็มนาฬิก

  10 

  ประกอบชุดอุปกรณ์โกนหนวดกลับเข้าที่เดิม

เคล็ดลับ:เพื่อประสิทธิภาพการโกนหนวดที่ดี ควรหยดน้ำมันจักรลงบนหัวโก
นทุกๆ หกเดือน

การจัดเก็บ 

ปิดฝาครอบหัวโกนลงบนเครื่องโกนหนวดหลังเลิกใช้งานทุกครั้ง เพื่อป้องกันไม่ใ
ห้หัวโกนชำรุด (รูปที่ 6)

การเปลี่ยนอะไหล่

ควรเปลี่ยนชุดหัวโกนทุกๆ 2 ปี เพื่อการโกนหนวดอย่างมีประสิทธิภาพ
เปลี่ยนชุดหัวโกนที่ชำรุดหรือสึกหรอด้วยชุดหัวโกน Philips รุ่น HQ4+ หัวโกนระบบ 
Lift & Cut รุ่น Micro+

  1 

  ปิดเครื่องโกนหนวด

  2 

  ถอดชุดหัวโกนออก (รูปที่ 8)

  3 

  หมุนเฟืองทวนเข็มนาฬิกา (1) และเลื่อนโครงยึด (2) ออก (รูปที่ 11)

  4 

  ถอดหัวโกนออกจากชุดหัวโกนแล้วแทนที่ด้วยอันใหม่ (รูปที่ 12)

  5 

  ประกอบโครงยึดกลับเข้าไปในชุดหัวโกนแล้วหมุนเฟืองตามเข็มนาฬิก

  6 

  ประกอบชุดอุปกรณ์โกนหนวดกลับเข้าที่เดิม

อุปกรณ์เสริม

อุปกรณ์เสริมที่วางจำหน่ายแล้ว:

ชุดหัวโกน Philips รุ่น HQ4+ หัวโกนระบบ Lift & Cut รุ่น Micro+
สเปรย์น้ำยาทำความสะอาดหัวโกน Philips รุ่น HQ110 (ไม่มีจำหน่ายในบา
งประเทศ)

สภาพแวดล้อม

ห้ามทิ้งเครื่องโกนหนวดรวมกับขยะในครัวเรือนทั่วไป เมื่อหมดอายุการใช้งานแล
้ว ควรทิ้งลงในถังขยะสำหรับนำกลับไปใช้ใหม่ได้ (รีไซเคิล) เพื่อช่วยรักษาสภา
วะสิ่งแวดล้อมที่ดี (รูปที่ 16)
ภายในแบตเตอรี่อาจประกอบด้วยสารที่เป็นพิษต่อสิ่งแวดล้อม ห้ามทิ้งแบตเตอ
รี่ที่หมดแล้วรวมกับขยะจากครัวเรือนทั่วไป ควรส่งไปยังศูนย์รวบรวมแบตเตอร
ี่ที่ทิ้งแล้วของทางการ โดยถอดแบตเตอรี่ออกก่อนทิ้งแล้วส่งเครื่องให้กับศูนย์รว
บรวมของทางการ

การรับประกันและการบริการ

หากคุณมีปัญหาหรือต้องการทราบข้อมูล โปรดเข้าชมเว็บไซต์ของฟิลิปส์ได้ที่ 

www.

philips.com

 หรือติดต่อศูนย์บริการดูแลลูกค้าของบริษัทฟิลิปส์ในประเทศของคุณ 

(หมายเลขโทรศัพท์ของศูนย์บริการฯ อยู่ในเอกสารแผ่นพับเกี่ยวกับการรับประกันท
ั่วโลก) หากในประเทศของคุณไม่มีศูนย์บริการ โปรดติดต่อตัวแทนจำหน่ายผลิตภัณ
ฑ์ของบริษัทฟิลิปส์ในประเทศ หรือติดต่อแผนกบริการของบริษัท Philips Domestic 
Appliances and Personal Care BV

การแก้ปัญหา

ปัญหา

การแก้ปัญหา

เครื่องโกนหนวดทำงานได้ไ
ม่ดีเท่าเดิม

คุณอาจทำความสะอาด 
ไม่ดีพอ ควรทำความสะอาดหัว 
โกนให้ทั่วถึง (ดูได้จากบท  
‘การทำความสะอาดและการบำรุงรักษา’)
อาจมีเศษหนวดขนาดยาวติดอยู่ในหัวโกน 
ทำความสะอาดใบมีดและฝาครอบด้วยแปรงที่จัด
มาให้ (ดูได้จากบท ‘การทำความสะอาดและการ
บำรุงรักษา’)
หัวโกนอาจชำรุดหรือเสียหาย ให้เปลี่ยนหัวโกน 
(ดูได้จากบท ‘การเปลี่ยนอะไหล่’)
แบตเตอรี่อาจเหลือน้อย ควรเปลี่ยนแบตเตอรี่ 
(ดูได้จากบท ‘การเตรียมเครื่องโกนหนวดก่อนใ
ช้งาน’)

เครื่องโกนหนวดไม่ทำงาน 
เมื่อเลื่อนปุ่มเปิด/
ปิดไปด้านหน้า

แบตเตอรี่หมด ควรเปลี่ยนแบตเตอรี่ (ดูได้จากบท 
‘การเตรียมเครื่องชั่งก่อนใช้งาน’)

คุณอาจใส่แบตเตอรี่ไม่ถูกต้อง ใส่แบตเตอรี่ลงในช่อ
งใส่แบตเตอรี่โดยหันขั้ว + และ - ของแบตเตอรี่ไป
ในทิศทางที่ถูกต้อง

-

-
-

-

-

4222.002.4835.1

5/9

Summary of Contents for Sensotec HQ8

Page 1: ...HQ806 HQ805 HQ804 HQ803 HQ802 HQ801 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ...

Page 2: ...t clean more than one cutter and guard at a time since they are all matching sets If you accidentally mix up the cutters and guards it may take several weeks before optimal shaving performance is restored 5 Remove the cutter from the guard Fig 13 6 Clean the cutter with the short bristled side of the brush Fig 14 7 Brush the guard Fig 15 8 Put the shaving heads back into the shaving unit 9 Put the...

Page 3: ...mbersihkan lebih dari satu pemotong dan pelindung sekaligus karena keduanya merupakan pasangan Jika secara tidak sengaja Anda mencampuradukkan pemotong dan pelindung akan dibutuhkan beberapa minggu sebelum pencukuran dapat kembali optimal 5 Lepaskan pemotong dari pelindung Gbr 13 6 Bersihkan komponen pemotong dengan bagian sikat yang berbulu pendek Gbr 14 7 Sikat bagian pelindung Gbr 15 8 Kembalik...

Page 4: ... 꺼내십시오 2 그림 11 4 쉐이빙 유닛에서 쉐이빙 헤드를 한개씩 꺼내십 시오 그림 12 참고 쉐이빙 헤드는 안쪽날과 바깥날이 한 조로 연 마되어 있으므로 섞이지 않도록 한 조씩 청소하십 시오 만일 안쪽날과 바깥날의 조합이 섞이게 되면 면도 성능이 정상으로 돌아오기까지 몇 주가 걸릴 수도 있습니다 5 보호대에서 커터를 꺼내십시오 그림 13 6 브러시의 짧은 면으로 안쪽날을 청소하십시 오 그림 14 7 바깥날을 청소하십시오 그림 15 8 쉐이빙 헤드를 쉐이빙 유닛에 다시 넣으십시 오 9 지지대를 쉐이빙 유닛에 놓고 시계방향으로 돌려서 지지대를 고정하십시오 10 쉐이빙유닛을 다시 면도기에 결합하십시오 도움말 최적의 성능을 유지하기 위해서는 6개월에 한 번씩 쉐이빙 헤드에 재봉틀용 기름을 몇 방울 쳐 주는 것이...

Page 5: ...มสะอาดใบมีดและฝาครอบมากกว าหนึ งชุดในเวลาเดียว กัน เพราะแต ละชุดจัดเตรียมมาให เข าชุดกัน ในกรณีที เกิดการสับเปลี ยนโดย บังเอิญ อาจต องใช เวลา 2 3 สัปดาห เพื อให เครื องโกนหนวดปรับสภาพการทำ งานให เข ากับชุดใบมีดนั นๆ ได ดีดังเดิม 5 ถอดใบมีดออกจากฝาครอบ รูปที 13 6 ใช แปรงด านที สั นปัดทำความสะอาดใบมีด รูปที 14 7 ใช แปรงปัดทำความสะอาดฝาครอบ รูปที 15 8 ประกอบหัวโกนเข ากับชุดหัวโกนตามเดิม 9 ประกอบโครงย...

Page 6: ... demi satu Gamb 12 Nota Jangan bersihkan lebih dari satu pemotong dan adangan pada sesuatu masa kerana setiap set adalah berpadanan Jika anda tercampur adukkan set pemotong dan adangan dengan tidak sengaja ia mungkin mengambil masa sehingga beberapa minggu sebelum mutu pencukuran terbaik dapat dicapai semula 5 Tanggalkan pemotong dari adangannya Gamb 13 6 Bersihkan pemotong dengan tepi berus yang ...

Page 7: ...vi chu ng hơ p tha nh tư ng bô Nê u vô ti nh gă n nhâ m lươ i ca o va nă p ba o vê thi pha i va i tuâ n sau ma y mơ i hoa t đô ng tô t trơ la i 5 Tháo dao cắt ra khỏi bộ phận bảo vệ Hi nh 13 6 Lau chu i đâ u dao ca o bă ng phâ n lông cư ng va ngă n cu a chô i que t Hi nh 14 7 Que t bô phâ n ba o vê Hi nh 15 8 Lắp các đầu cạo trở lại bộ phận cạo 9 Đă t khung giư trơ la i bô phâ n ca o â n va xoay b...

Page 8: ... 請先關閉電鬍刀電源 2 卸除電鬍刀組 圖 8 3 以逆時針方向轉動轉盤 1 將固定架拆下 2 圖 11 4 從電鬍刀組上逐一取下電鬍刀刀頭 圖 12 注意 因為刀片及刀網是成對的一組 請勿一次清 潔一組以上 如果您不小心將刀片及刀網混在一 起 可能要花幾週的時間才能恢復最理想的刮鬍效 果 5 從刀網上取下刀片 圖 13 6 請使用清潔刷的短毛側來清潔刀具 圖 14 7 用清潔刷清潔刀網 圖 15 8 將電鬍刀刀頭裝回電鬍刀組 9 將固定架裝回電鬍刀組 並以順時針方向轉動刮 鬍轉盤 10 將電鬍刀組裝回電鬍刀上 提示 為達最佳刮鬍效果 我們建議您每 6 個月以 一滴縫紉機油來潤滑電鬍刀刀頭 收藏 使用後請蓋上電鬍刀保護蓋 以避免電鬍刀刀 頭損壞 圖 6 更換 每隔兩年更換一次電鬍刀刀頭 以確保維持最佳的 刮鬍效果 請使用 HQ4 Philips Micro 的雙刀鋒電鬍刀刀頭 來替換損壞或...

Page 9: ...方向转动轮轴 1 并取下固定架 2 图 11 4 将剃须刀头依次从剃须刀头部件上卸 下 图 12 注意 不要同时清洁多组刀片和网罩 因为它们都 是相互匹配的 如果不小心将刀片和网罩弄混 则 需要数周时间才能恢复产品的最佳剃须性能 5 将刀片从网罩上取下 图 13 6 用毛刷的短毛一侧清洁刀片 图 14 7 刷净网罩 图 15 8 将剃须刀头重新放入剃须刀头部件 9 将固定架放回剃须刀头部件内 并沿顺时针方向 转动轴轮 10 将剃须刀头部件重新安装到剃须刀上 提示 为获得最佳剃须效果 我们建议您每六个月 用一滴缝纫机油润滑剃须刀头 储藏 使用之后用保护盖盖好剃须刀 以防剃须刀头 受损 图 6 更换 每两年更换一次刀头以获得最佳的剃须效果 使用 HQ4 飞利浦 Micro 贴面网缝 双层刀片 剃须刀头更换损坏或磨损的剃须刀头 1 关闭剃须刀 2 取下剃须刀头部件 图 8 3 逆时针方向转动轮轴...

Reviews: