background image

11

Montering av stället

Montering med audio-videoställ och

kopplingselement

Om du vill använda ditt TV-ställ i kombination med audio-
videoställ – SBC VS010, och kopplingselement – SBC VS005,
är det viktigt att du börjar mäta och montera från golvpanelen
och uppåt, så att höjden alltid är den rätta (se figur C och J).
Använd borrmallens kartongmellanstycke (märkt med S) och
de avståndsbrickor av plast som medföljer SBCVS005 och
SBCVS010 (se figur C och J) för att vara säker på att
väggplattorna alltid monteras på rätt nivå - (se även
användarinstruktionerna för SBCVS010).

Montering af bæreren

Montering med audio-videobærere og

koblingselementer

Når du vil bruge fjernsynsbæreren sammen med audio-
videobæreren – SBC VS010 og koblingselementerne – SBC
VS005, er det vigtigt, at du begynder målingen og
monteringen fra fodlisten og opad, så højden altid er korrekt
(se figur C og J). Benyt boreskabelonens afstandsstykke af
pap (markeret med S) og de plasticafstandsstykker, der
leveres sammen med SBCVS005 og SBCVS010 (se figur C
og J), for at sikre, at vægpladerne altid er monteret i den
rigtige højde - (se også brugsanvisningen til SBCVS010).

Montering av stativet

Montering sammen med audio-video stativ og

koblingselementer

Hvis du ønsker å bruke det TV-stativet i kombinasjon med
audio-video stativet – SBC VS010, og koblingselementene –
SBC VS005, er det viktig at du begynner å måle og montere
fra gulvlisten og oppover, slik at høyden alltid blir riktig (se
figur C og J). Bruk boresjablonens avstandsstykke i papp
(merket med S) og de vedlagte avstandsstykkene i plast for å
sikre at veggplatene alltid monteres i riktig høyde - (se også
bruksanvisningen for SBC VS010).

Telineen kiinnitys

Kiinnitys audio-videotelineiden ja liitososien kanssa

Jos haluat käyttää televisiotelinettä yhdessä audio-
videotelineiden – SBC VS010 ja liitososien – SBC VS005
kanssa, on tärkeää että aloitat mittaamisen ja kiinnityksen
jalkalistasta, niin että korkeus on aina oikea (katso kuvia C ja
J). Varmista käyttämällä porausmallin välikappaletta (merkitty
S:llä) ja mukana olevia muovisia välikappaleita (katso kuvat C
ja J), että seinälevyt kiinnitetään aina oikealla tasolle (katso
myös tuotteen SBCVS010 käyttöohjeita).

Desteðin takýlmasý

Audio-Video duvar standlarý ve kavrama malzemeleri ile monte

etme

Televizyon desteðini, audio-video destekleri - SBC VS010,
ve kavrama malzemeleri - SBC VS005 ile birlikte kullanmak
istiyorsanýz, ölçme ve takma iþini sýva dibinden yukarý
doðru yapmalýsýnýz. Böylece yükseklik her zaman doðru
olacaktýr (bakýnýz þekil C ve J). Duvar levhalarýnýn istenilen
seviyede takýlabilmesi için, delme kalýbýnýn karton
aralayýcýsýný (S harfi ile gösterilmiþtir) ve SBC VS005 ve
SBC VS010 (þekil C ve J’ye bakýn) ile birlikte teslim edilen
plastik aralayýcýyý kullanýn. (Ayrýca, SBC VS010 kullaným
talimatlarýna bakýn.)

S

TR

DK

N

FIN

22

G

H

VS500ABk.p65

20/12/2001, 15:11

11

Summary of Contents for SBC VS500

Page 1: ...n de inclinación Descripción figura B A Brazo pre montado x1 B Placa de cierre superior x1 C Tapa de caucho corta x1 D Tapa de plástico corta x1 E Tapa de caucho larga x1 F Tapa de plástico larga x1 G Plataforma x1 H Correa de seguridad x1 I Botón de inclinación ajustable x1 J Portador del botón de inclinación x1 K Placa de cierre inferior x1 L Placa de hierro x1 1 Tapón tipo Fischer S10C x5 2 Per...

Page 2: ...ttform b Gummiskydd c Plastskydd d Förmonterad arm e Säkerhetsrem f I F U försäkringsanvisningar borrmall g Monteringsmaterial h Undre slutplatta i Övre slutplatta j Lutningsknapp Beskrivning figur B A Förmonterad arm 1 B Övre slutplatta 1 C Kort gummiskydd 1 D Kort plastskydd 1 E Långt gummiskydd 1 F Långt plastskydd 1 G Plattform 1 H Säkerhetsrem 1 I Lutningsknapp 1 J Lutningsknapphållare 1 K Un...

Page 3: ...auksen sisältö kuva A a Taso b Kumikannet c Muovikannet d Esikoottu varsi e Turvahihna f Käyttöohje vakuutusohjeet porausmalli g Kiinnitystarvikkeet h Alempi peitelevy i Ylempi peitelevy j Kallistusnuppi Osat kuva B A Esikoottu varsi x1 B Ylempi peitelevy x1 C Lyhyt kumikansi x1 D Lyhyt muovikansi x1 E Pitkä kumikansi x1 F Pitkä muovikansi x1 G Taso x1 H Turvahihna x1 I Säädettävä kallistusnuppi x...

Page 4: ...ants F D TV steun SBC VS500 voor modellen tot 63 cm Gefeliciteer Gefeliciteer Gefeliciteer Gefeliciteer Gefeliciteerd d d d d Het product dat u zojuist heeft aangeschaft is vervaardigd van een uiterst licht hightech materiaal en bedoeld om een leven lang mee te gaan Leest u eerst de volgende instructies aandachtig door voordat u de steun gaat bevestigen en bewaart u deze handleiding zodat u deze l...

Page 5: ...ostegno Non esporre il supporto a temperature estreme acidi o solventi Suporte de televisão SBC VS500 para modelos de até 25 polegadas 63 cm Parabéns Parabéns Parabéns Parabéns Parabéns O produto que acaba de comprar foi fabricado com material ultraleve de alta tecnologia que foi criado para durar toda uma vida Antes de montar ou usar o suporte leia as instruções abaixo e guarde este livro para co...

Page 6: ... Älä kiinnitä telinettä kipsilevyyn tai sellaisesta materiaalista valmistettuun seinään jossa teline ei pysy tukevasti kiinni pitkiä aikoja Älä ylikuormita telinettä katso teknisiä tietoja Varmista että teline on kiinnitetty jokaisesta kiinnityskohdastaan tukevasti seinään Teline on suojattava hyvin korkeilta ja hyvin matalilta lämpötiloilta hapoilta sekä liuotteilta TV ställ SBC VS500 för modelle...

Page 7: ...n bu azami yük sýnýrý sadece kalýnlýðý en az 10 cm olan tam beton veya tuðla duvarlar için geçerlidir Bu nedenden dolayý desteðý takacaðýnýz noktanýn emniyetli olmasý açýsýndan bu takma yerinin özenle ve dikkatle seçilmesi gereklidir Desteði karton piyere veya desteðin zamanla dengesiz durabileceði bir maddeden yapýlmýþ duvara takmayýn Desteði fazladan yüklemeyin bakýnýz teknik özellikler Desteðin...

Page 8: ...tic spacers supplied marked with S to be sure that the wall plates are always mounted at the right level see also Instructions For Use SBC VS010 Montage du support Montage avec supports audio vidéo et éléments de couplage Si vous souhaitez utiliser le support TV en combinaison avec les supports audio vidéo SBC VS010 et les éléments de couplage SBC VS005 il importe de commencer à mesurer et à monte...

Page 9: ...e SBC VS005 er det viktig at du begynner å måle og montere fra gulvlisten og oppover slik at høyden alltid blir riktig se figur C og J Bruk boresjablonens avstandsstykke i papp merket med S og de vedlagte avstandsstykkene i plast for å sikre at veggplatene alltid monteres i riktig høyde se også bruksanvisningen for SBC VS010 Telineen kiinnitys Kiinnitys audio videotelineiden ja liitososien kanssa ...

Page 10: ...en tukevuuden pidä taso vaakasuorassa ja aseta televisio tasolle kuva F Työnnä turvahihna varovasti kiristysrullan läpi kuvassa F näkyvällä tavalla kierrä hihna television ympäri ja työnnä pää myös kiristysrullan koloon Varo ettei hihna kierry tai taivu teräville mutkille Leikkaa liika hihna jättäen vähintään 3 4 cm ylimääräistä pituutta Kiristä hihna mahdollisimman kireälle kiertämällä kiristysru...

Page 11: ...kä ja suurenna se sitten halkaisijaltaan 10 millimetrin suuruiseksi Kiinnitä rautalevy L katso kuva C lujasti seinään ennen kuin asennat telineen 4 delme noktasýnýn yerini doðru belirleyebilmek için matkap kalýbýný kullanýn þekil C Kalýbý dikey hizanýn doðru alýndýðýna emin olmak için þakuli hat olarak kullanabilirsiniz Matkapla hatasýz bir delik açmak istiyorsanýz matkapla önce küçük bir delik aç...

Page 12: ...e coloque o televisor sobre a plataforma figura F Introduza com cuidado a correia de segurança através do cilindro tensor conforme indicado na figura F Faça passar a correia de segurança à volta do TV e introduza a ponta no entalhe do rolo tensor evite torcer ou dobrar a correia Corte o excesso de correia mantendo pelo menos 3 4 cm livres Aperte a correia tanto quanto possível rodando o cilindro t...

Page 13: ...rmen på väggen genom att dra åt bultarna i bultankarna med den medföljande rörtången 10 för att garantera deras fästförmåga figur D Montera muttrarna D6 lutningsknapphållaren J och lutningsknappen I Für einen kräftigen Halt stecken Sie erst den Dübel ein befestigen Sie den vormontierten Arm dann mit dem mitgelieferten Rohrschlüssel 10 und den Schrauben siehe Abb D Schrauben Sie die Muttern D6 auf ...

Page 14: ... de la manière correcte figure E Montera plattformen på armen genom att sätta fast mellanbrickorna och insexskruvarna Sätt fast remlåshandtaget ordentligt figur E Montieren Sie die Stellfläche mit Hilfe von Inbusschrauben und Unterlegscheiben an den Arm Stecken Sie den Riemensperrhebel korrekt ein Abbildung E Montér platformen på armen ved at fastgøre skiverne og unbrakoskruerne Indsæt armen til l...

Reviews: