1
2
3
POWER
12VDC
EXT. ANT
TV
VCR
TV
230/240V
TV
PHIL
IPS
Intern
Extern
Gain
teþkilatýyla EXT-ANT (2. adýma bakýn) giriþine baðlandýðýný
göstermektedir. Televizyonunuz þu anda harici (external)
kablolu TV sisteminden sinyal almaktadýr.
Çevirme
Anteni çevirmek için, uzaktan kumandanýn herhangi bir
düðmesini 6 saniye basýlý tutun. Yönü deðiþtirmek için,
düðmeyi býrakýn ve 2 saniye içerisinde tekrar basýn. Eðer 2
saniyeyi geçirirseniz, tekrar baþtan baþlamanýz gerekecektir.
Not 1: anteni çevirirken, seyretmekte olduðunuz kanalý açýk
tutmanýz tavsiye olunur. Böylece ayar yaparken
televizyonunuzun ayarýnýn yanlýþlýkla bozulmasýný engellemiþ
olursunuz.
Not 2: anten çevrilirken, son açýdan sonra otomatik olarak
geri dönecektir.
Dikkat
Çevirme esnasýnda anten herhangi bir dýþ etken tarafýndan
engellenirse, otomatik olarak üç kez yön deðiþtirecektir.
Bunun üzerine, mikroprosesör motoru durduracaktýr ve
elektrik akýmý ýþýðý beþ saniye boyunca yanýp sönecektir.
Anten, yön deðiþtirmesine engel olan cisim ortadan
kaldýrýldýktan sonra tekrar çalýþýr duruma gelecektir.
Anteni kapama
“Standby” durumuna dönmek için, uzaktan kumandanýn
herhangi bir düðmesine üç kez peþpeþe basýn: üçüncü kez
basarken düðmeyi en az iki saniye basýlý tutun. Kýrmýzý ýþýk
sönecektir.
Baðlantýlarýn yapýlmasý
Antenin kablosunu televizyonunuzun anten giriþine takýn.
Eðer televizyonunuza baðlý videonuz varsa, antenin
kablosunu videonun anten giriþine takýn.
Eðer kablolu yayýn için kullandýðýnýz bir baðlantý varsa, bu
baðlantý kablosunu televizyon veya videonuzdan çýkartýn ve
anten kutusunun arkasýndaki (EXT.ANT) giriþine takýn.
Antenin fiþini 230-240 VAC gücündeki bir prize takýn.
Anten kutusundaki açma-kapama düðmesine basýn. Antendeki
üç ýþýk bir saniye kadar yanacaktýr. Anteniniz bu andan
itibaren kullanmaya hazýr anlamýna gelen “Standby”
durumundadýr. Not: anteninizi karavan, kamping, tekne gibi
yerlerde kullanabilmeniz için 12 voltluk (12 VDC) ek soket
bulunmaktadýr.
Antenin çalýþtýrýlmasý
Anteni çalýþtýrmak için, uzaktan kumandanýn herhangi bir
düðmesine basýnýz. Anteninizin dahili/harici (intern/extern)
turuncu LED ýþýðý yanacaktýr. Anteniniz bundan sonra
çalýþma durumundadýr. Televizyonunuz/radyonuz þu anda
direk olarak SBC TT 900 anteninden sinyal almaktadýr.
Kanal aramak için televizyonunuzun kullaným kýlavuzunu
okuyun. Parabolik UHF çanaðý oynatýn (þekil 2, 8.ci adýma
bakýnýz) ve net görüntü saðlayana kadar amplifikatörün
kontrol düðmesini çevirin (þekil 3).
Güçlü VHF ve FM radyo sinyallerini çekebilmek için,
teleskopik antenin uzunluðunu ve açýsýný ayarlayýn.
Antenin dahili/harici (internal/external) seçimi
Anteni harici bir kablolu yayýn teþkilatý içerisinde
kullanabilmek için, uzaktan kumandanýn herhangi bir
düðmesine 4 kez peþpeþe basýn. Turuncu LED ýþýk yeþil
renge dönüþecektir. Bu, antenin harici kablolu yayýn
3
26
TR
Tebrikler!
Satýn almýþ olduðunuz ürün size eþsiz bir
görüntü saðlama olanaðý sunuyor. Dahili anteni
kullanmaya baþlamadan önce lütfen aþaðýdaki
talimatý okuyun, ve ileride tekrar baþvurabilmek için
kitapçýðý muhafaza edin.
Üniversel Amfili Dahili Anten
SBC TT900
Kullanma talimatý
Ê
Ë
Ì
Í
Î
Ï
Ð
Ñ
Ò
Notes
This aerial is powered once it is connected to a 230-240 VAC
mains supply. To disconnect the aerial from the mains supply
remove the power plug from the mains socket.
The base of the aerial has four rubber pads which provide
stability and which are ideal for all surfaces.
The label containing technical data can be found at the base of
the aerial.
Technical features
• Gain ( amplifier): UHF 36 ±2dB, VHF 20 ±2dB
• Power supply: 230-240 VAC 50-60 Hz
12 VDC for use in caravans, campers, boats etc.
• Power consumption: 3VA
• Impedance: 75 Ohms
• Gain control for enhanced picture quality
• VDE approved
• Safety regulations according to EN 60065
• Works with every remote control
• Includes adaptor for use with FM Radio
TTTTTest Function
est Function
est Function
est Function
est Function
Disconnect the mains lead for at least ten seconds. Press and
hold any of the remote control buttons and insert the plug in the
main socket. If you hold the button for another two seconds, the
test will start after the button is released. With this test you can
check if all three LEDs are operational, if the aerial rotates
properly in both directions and if it automatically reverses
direction once it has reached the end of each rotation. Once the
test is finished, the aerial returns to the “Standby” position.
FM Radio
FM Radio
FM Radio
FM Radio
FM Radio
To use the aerial with FM radio, connect the adaptor (supplied) to
the signal cable plug and connect the cable of the aerial to the
aerial socket of the FM Radio. Turn the amplifier control dial (Fig.
3) to max. and proceed now to steps 3, 4 and 6.
Reset
Reset
Reset
Reset
Reset
If there is interference in the operation, you can reset the
microprocessor by disconnecting the mains lead for ten seconds,
and then reconnecting the plug. The aerial will return to the
“Standby” position.