background image

Se necesita supervisión cuando este producto es usado por, en o cerca de niños o de individuos

con discapacidades físicas.

Use este producto solamente para el uso al que está destinado, como se describe en este manual.

No use accesorios no recomendados por el fabricante.

Nunca opere este producto si tiene un cordón eléctrico o enchufe dañado, o si no está funcionando

en forma apropiada, si se ha dejado caer, o se ha dañado o caído en el agua. Devuelva el producto

a un centro de servicio para su examen y reparación.

Mantenga el cordón alejado de las superficies calientes.

Nunca bloquee la entrada de aire de este producto ni lo coloque sobre una superficie blanda,

como la cama o un sillón, donde las entradas de aire puedan ser bloqueadas. Mantenga los orificios

de ventilación libres de pelusas, cabello y cosas similares.

Nunca lo use mientras duerme o está somnoliento.

Nunca deje caer ni inserte objeto alguno en las aberturas.

No lo use al aire libre ni lo ponga a funcionar donde se estén usando productos en aerosol

(rociados) o donde se esté administrando oxígeno en un área cerrada, como una carpa de oxígeno.

No use el compresor y el nebulizador por separado.

Guarde estas instrucciones

Cómo usar el compresor

Examine la copa nebulizadora de medicamento buscando daños. La copa nebulizadora que

acompaña a su compresor debe ser reemplazada como se indica en las instrucciones para el uso

incluidas con su nebulizador. Pida a su profesional médico que le dé las normas para reemplazos

y abastecimientos.
Coloque el compresor sobre una superficie firma y plana, cerca de un receptáculo eléctrico de

pared y en un sitio donde pueda sentarse cómodamente durante su tratamiento.
Enchufe el cordón eléctrico en el receptáculo eléctrico de pared.
No ponga en funcionamiento el compresor sin el filtro o con un filtro obturado (sucio).

La operación del compresor con un filtro sucio puede afectar el funcionamiento apropiado

y causar daños que no estén cubiertos por la garantía.
Lávese las manos minuciosamente antes de preparar su medicamento.
Arme la copa nebulizadora y agregue el medicamento prescrito de acuerdo con su receta

y las instrucciones para el nebulizador por separado.
Conecte un extremo de la tubería al fondo de la copa y el otro extremo a la salida de aire de

la unidad.
Encienda el interruptor

para comenzar su tratamiento.

Cuando el tratamiento se haya completado, apague el interruptor

y desenchufe la unidad.

Limpie la copa nebulizadora de medicamento siguiendo las Instrucciones para el uso.

10

9

8

7

6

5

4

3

2

1

MISE EN GARDE

Este dispositivo está destinado al uso intermitente, 30 minutos encendido / 30 minutos

apagado. La operación inapropiada puede dañar el dispositivo.

Cuidado y limpieza del compresor

PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de choque eléctrico, NO DESARME.

Desenchufe el compresor antes de limpiarlo.
Use un paño húmedo para limpiar el exterior del compresor al menos una vez al mes

(o más si es necesario).
Examine el filtro al menos una vez a la semana. Reemplace el filtro cuando esté sucio. Los filtros

de repuesto están disponibles donde compró este producto (Envase de 4: Pieza Nº. 1060318).
Para cambiar el filtro:

• Levante el filtro y quítelo retorciéndolo y sacándolo verticalmente.

• El filtro debe ser reemplazado cuando aparece descolorido. No lave ni vuelva a usar el filtro.

• Cuando reemplace el filtro asegúrese de haberlo insertado completamente.

Después de cada limpieza, examine el compresor para ver si está funcionando en forma apropiada,

verificando que todavía sale aire de la boquilla cuando la unidad está en la posición de “encendido”.
El compresor no tiene aceite. No lo lubrique.
El servicio debe ser realizado solamente por un representante autorizado. La reparación no

autorizada anula la garantía.

7

6

5

4

3

2

1

Garantía

Philips Respironics garantiza que el compresor OptionHome está libre de defectos en materiales y mano de obra bajo condiciones

normales de uso y operación, por un período de 5 años desde la fecha de compra a Philips Respironics. La garantía se

limita a la reparación o el reemplazo como opción exclusiva de Respironics Inc., de cualquier componente o equipo considerado como

defectuoso, cuando la reclamación demuestra ser de buena fe según la evaluación de Philips Respironics. La garantía no se extiende a

ningún componente o equipo sometido a uso indebido, operación impropia, daño accidental o reparación no autorizada, y no se

extiende a cargos de o para trabajos de reparación.Todos los artículos devueltos deben estar envasados en forma apropiada y enviados

con franqueo pago por el distribuidor que efectúe el servicio de la unidad. Philips Respironics no será responsable ante el comprador u

otros por pérdida del uso del equipo o por daños indirectos o incidentales o consiguientes que pudiesen surgir.
Fabricado en China para Respironics, New Jersey Inc.

ESPAÑOL

1060276_2_OptionHome_IFU_2.qxd:1060276_2_OptionHome_IFU_2  6/17/10  10:48 AM  Page 12

Summary of Contents for Respironics OptionHome

Page 1: ...i et nébuliseur avec tubulure MISE EN GARDE Selon la loi fédérale des États Unis cet appareil ne peut être vendu que par un médecin ou un agent de santé agréé ou par ordonnance médicale Sistema de nebulizador a compresor OptionHome con instrucciones y nebulizador con tubería PRECAUCIÓN Las leyes federales EE UU restringen la venta de este dispositivo por parte de un médico o profesional médico dip...

Page 2: ...roduct has a polarized plug one blade is wider than the other To reduce the risk of electric shock this plug is intended to fit into a polarized outlet only one way If the plug does not fit fully into the outlet reverse the plug If it still does not fit contact a qualified electrician Do not attempt to modify the plug in any way Always unplug this product immediately after using Do not place or st...

Page 3: ...se CAUTION This device is for intermittent use 30 min on 30 min off Failure to operate appropriately may lead to device damage 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 Care and cleaning of your compressor CAUTION To reduce risk of electric shock DO NOT DISASSEMBLE Unplug the compressor before cleaning Use a damp cloth to wipe down the outside of the compressor at least once each month or more if necessary Check the f...

Page 4: ...vant d utiliser DANGER Pour réduire le risque d électrocution Cet appareil a une fiche polarisée une lame est plus large que l autre Pour réduire le risque de choc électrique cette fiche est conçue pour pouvoir pénétrer exclusivement d une seule manière dans une prise de courant polarisée Si la fiche n entre pas complètement dans la prise de courant inversez la Si elle n entre toujours pas complèt...

Page 5: ...s en servez pas à un endroit où d autres produits sont en cours de vaporisation ou en suspension dans l air ou à un endroit où de l oxygène est en cours d administration dans un lieu fermé comme dans une tente à oxygène N utilisez pas séparément le compresseur et le nébuliseur Conservez ce mode d emploi Utilisation de votre compresseur Inspectez la tasse du nébuliseur de médicament pour vous assur...

Page 6: ...s de usar el equipo PELIGRO Para reducir el riesgo de electrocución Este producto tiene un enchufe polarizado una clavija es más ancha que la otra Para reducir el riesgo de choque eléctrico este enchufe está destinado a acoplarse a un receptáculo de pared polarizado de una sola forma Si el enchufe no entra completamente dentro del receptáculo invierta el enchufe Si todavía no se acopla póngase en ...

Page 7: ...ento se haya completado apague el interruptor y desenchufe la unidad Limpie la copa nebulizadora de medicamento siguiendo las Instrucciones para el uso 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 MISE EN GARDE Este dispositivo está destinado al uso intermitente 30 minutos encendido 30 minutos apagado La operación inapropiada puede dañar el dispositivo Cuidado y limpieza del compresor PRECAUCIÓN Para reducir el riesgo de...

Page 8: ...contra peligros eléctricos El dispositivo no está protegido contra la exposición al agua El dispositivo no es adecuado para usar en presencia de sustancias anestésicas inflamables con aire oxígeno protóxido de nitrógeno El dispositivo no es adecuado para usar en sistemas para anestesia o ventilación pulmonar Spécifications du nébuliseur basées sur le nébuliseur Philips Respironics SideStream Capac...

Page 9: ...F mín 10 C máx 40 C Humedad Mín 10 HR máx 95 HR Altitud De 0 a 2000 m sobre el nivel del mar Presión atmosférica 700 hPa 1060 hPa l O SN Símbolos del dispositivo Atención lea las instrucciones ON encendido OFF apagado Corriente alternada Número de serie Clase II Tipo B Recolección por separado 2010 Koninklijke Philips Electronics N V All rights reserved Respironics New Jersey Inc 5 Wood Hollow Roa...

Reviews: