background image

98

99

ENGLISH

PORTUGUêS

  1. Tubagem do nebulizador

  2.  Embocadura do nebulizador 

  3.  Pega do nebulizador 

  4.  Suporte do nebulizador

  5.  Interruptor Ligado/Desligado

  6.  Aberturas de ar do compressor

  7.  Filtro de ar

  8.  Saída de ar do compressor 

  9.  Entrada de ar para filtro

Instruções de utilização

InnoSpire Elegance 

Importante:

 Leia estas instruções cuidadosamente antes de utilizar este dispositivo. Se necessitar 

de algum esclarecimento ou se tiver problemas com o produto, contacte o seu profissional de 

cuidados de saúde ou o serviço de apoio ao cliente da Philips Respironics através do número 

+00 1 724 387 4000.

Informações gerais

Utilização prevista:

 Este produto fornece uma fonte de ar comprimido para uso clínico. 

Deve ser utilizado com um nebulizador pneumático (jato) para produzir partículas de aerossol  

de medicação para terapêutica respiratória de crianças e adultos. 

 AVISOS 

1

 

 Utilize este dispositivo para a finalidade prevista conforme descrito neste manual de 

instruções, como um sistema de compressor para nebulização para terapêutica com  

aerossóis. Siga as instruções do seu médico.

 Qualquer outra utilização é considerada uma 

utilização incorreta e pode ser perigosa. O fabricante não pode ser responsabilizado por  

quaisquer danos derivados de uma utilização desadequada, incorreta ou não razoável ou da 

ligação da unidade a instalações elétricas sem conformidade com os regulamentos de segurança. 

•  Recomenda-se que tenha um dispositivo alternativo (por exemplo, um inalador-doseador 

 

ou um compressor alimentado por bateria) para fornecimento respiratório caso surja uma 

situação em que o nebulizador não possa ser utilizado (por exemplo, durante uma falha  

de energia ou se o compressor ficar inoperacional por qualquer motivo).

•  Se o dispositivo tiver estado em condições fora dos limites operacionais, deixe o dispositivo 

regressar às especificações operacionais normais antes da utilização.

•  Antes da utilização, deixe secar qualquer líquido derramado sobre ou para o interior 

 

da unidade.

2

  Conserve este manual para consulta.

3

 Utilize este produto num ambiente limpo: sem resíduos, pó, pelos de animais, etc.

4

  O dispositivo não deve ser utilizado junto a substâncias inflamáveis ou na presença de uma 

mistura anestésica inflamável com ar, oxigénio ou óxido nitroso.

5

 Não é permitida qualquer modificação deste equipamento.

6

 O aquecimento do dispositivo durante a utilização é normal.

7

 Não coloque o compressor sobre outro equipamento.

8

 

 

Informações eletromagnéticas: 

Os dispositivos de comunicação portátil e por radiofrequência 

tais como telemóveis, pagers, etc. podem interromper o funcionamento do equipamento 

médico elétrico. Por este motivo, o compressor deve ser colocado a uma distância suficiente 

destes dispositivos para evitar interferências. Este dispositivo cumpre a norma IEC60601-1-2 

referente à compatibilidade eletromagnética (CEM). As fichas de dados da CEM estão 

disponíveis junto do serviço de apoio ao cliente da Philips Respironics através do número  

+00 1 724 387 4000.

9

  Em caso de falha e/ou avaria da unidade, leia a secção “Resolução de problemas”. Não abra 

a estrutura do compressor; este produto não é compatível com reparações.

10

  O funcionamento correto do dispositivo pode ser afetado se as peças de substituição 

originais (p. ex., filtros) não forem utilizadas.

11

  Risco de choque elétrico, não remova a parte posterior.

12

  

13

 Não utilize o dispositivo sem o filtro.

14

  Quando utilizar qualquer produto elétrico, é necessário respeitar certas medidas de segurança 

importantes, incluindo as seguintes:

• Utilize apenas acessórios e componentes originais fornecidos pelo fabricante;

•  Nunca mergulhe a unidade em água, visto que o dispositivo não tem proteção contra a 

entrada de água;

• Nunca toque na unidade com as mãos molhadas ou húmidas;

• Não deixe a unidade num espaço exterior;

• Coloque numa superfície estável e horizontal durante o funcionamento;

• Certifique-se de que as aberturas para ventilação de ar não estão obstruídas;

• Não permita a utilização da unidade por crianças ou pessoas debilitadas sem supervisão;

• Não desligue a unidade exclusivamente pela desconexão da ficha na tomada elétrica;

• Não utilize num circuito de ventilador;

• Não utilize se o dispositivo tiver fendas ou se estiver danificado.

1101165_InnoSpireElegance-ALL-FINAL-15July12.indd   98-99

7/15/12   11:03 PM

Summary of Contents for Respironics InnoSpire Elegance

Page 1: ...InnoSpire Elegance ...

Page 2: ...Ελληνικά 44 Indonesia Bahasa 50 Italiano 56 Latviski 62 Lietuviškai 68 Magyar 74 Nederlands 80 Norsk 86 Polski 92 Português 98 Руcский 104 Română 110 Srpski 116 Slovenčina 122 Slovenščina 128 Svenska 134 140 Türkçe 146 152 中文 158 163 日本語 169 한국어 175 8 4 InnoSpire Elegance 5 9 1 2 3 6 7 ...

Page 3: ...essor with other equipment 8 Electromagnetic information Portable and RF communication devices such as cellular phones pagers etc can interrupt operation of electrical medical equipment For this reason your compressor must be placed far enough away from these devices to prevent interference This device meets IEC60601 1 2 standard for electromagnetic compatability EMC EMC data sheets are available ...

Page 4: ...nebulizer and accessories according to its instructions Use a clean damp cloth to clean the outside of the unit Replacement of the nebulizer The nebulizer and other accessories should be replaced according to its instructions Replacement of the filter The filter is to be replaced when it appears discolored or wet Troubleshooting The device does not turn on Make sure the plug is firmly fitted to th...

Page 5: ...улизатора 2 Мундщук на небулизатора 3 Дръжка на небулизатора 4 Държач на небулизатора 5 Включване изключване на електрозахранването 6 Отвори за въздух на компресора 7 Въздушен филтър 8 Изходящ отвор за въздух на компресора 9 Входящ отвор за въздух за филтъра Инструкции за употреба InnoSpire Elegance Важно Прочетете внимателно тези инструкции преди употреба на това изделие Ако имате някакви въпроси...

Page 6: ...а асистирано дишане да не се използва ако по изделието има пукнатини или е повредено 15 Уверете се че параметрите за електричество върху етикета от долната страна на апарата съответстват по честота и напрежение на тока във вашата мрежа преди да включите щепсела в контакта 16 Не използвайте никакъв разклоните с едно или много гнезда и или удължител на кабела за електрозахранване 17 Не оставяйте апа...

Page 7: ...лието не работи правилно след тези стъпки за отстраняване на неизправности обадете се на вашия оторизиран за продукта дилър или на службата за работа с клиенти на Philips на 00 1 724 387 4000 Поддръжка и поправки Никога не отваряйте изделието TВ него няма части които са за сервизно обслужване Компресорът не се нуждае от смазване или поддръжка Технически спецификации Електрозахранване 230 V 50 Hz 1...

Page 8: ...ozních technických parametrů Dojde li k vylití jakékoli kapaliny na nebo dovnitř zařízení je zařízení před uvedením do provozu třeba nechat vyschnout 2 Tuto příručku uchovejte pro budoucí použití 3 Výrobek používejte v čistém prostředí které je zbaveno špíny prachu srsti domácích zvířat atd Речник на символите l ON включено електрозахранване ВНИМАНИЕ Клас II двойно изолиран O OFF изключено електро...

Page 9: ...u Jednotku nevypínejte vytažením zástrčky z elektrické zásuvky Zařízení nepoužívejte v okruhu s ventilátorem Zařízení nepoužívejte vykazuje li známky popraskání nebo jiného poškození 15 Než zařízení zapojíte ujistěte se že elektrický výkon uvedený na štítku na spodní straně jednotky odpovídá napětí a frekvenci sítě 16 Nepoužívejte žádné adaptéry jednoduché ani násobné ani prodlužovací kabely 17 Ne...

Page 10: ...ikdy neotvírejte Jednotka neobsahuje žádné součásti které si můžete opravit sami Kompresor nevyžaduje mazání ani jinou údržbu Technické údaje Zdroj elektřiny 230 V 50 Hz 1 A Ochrana před přehřátím Tepelná pojistka provozní teplota 150 C Maximální tlak kompresoru 317 kPa 46 psi Průměrný průtok 6 l min při 10 psig Maximální průtok 8 0 l min Hmotnost 1 5 kg Velikost 165 x 165 x 108 mm Hlučnost 58 3 d...

Page 11: ... bei sonstigen Funktionsstörungen des Kompressors Falls einer der für den Betrieb des Geräts geltenden Grenzwerte überschritten wurde darf das Gerät erst dann wieder verwendet werden wenn zulässige Betriebsbedingungen herrschen Ist Flüssigkeit auf oder in das Gerät gelangt muss es vor dem Gebrauch trocknen 2 Diese Anleitung zum späteren Nachschlagen aufbewahren 3 Das Produkt darf nur in einer saub...

Page 12: ...etrieb nehmen Nicht verwenden wenn das Gerät beschädigt ist 15 Das Gerät darf nur an eine Steckdose mit den auf der Unterseite angegebenen Kenndaten Spannung und Frequenz angeschlossen werden 16 Einzel oder Mehrfachadapter und oder Verlängerungskabel dürfen nicht verwendet werden 17 Das Gerät darf nicht an eine Steckdose angeschlossen sein wenn es nicht in Betrieb ist Wenn das Gerät nicht in Betri...

Page 13: ...ie Gewährleistung Wenn das Gerät nach diesen Fehlerbehebungsmaßnahmen nicht ordnungsgemäß funktioniert wenden Sie sich an einen autorisierten Vertriebshändler oder an den Kundendienst von Philips Respironics unter 00 1 724 3874000 Wartung und Reparaturen Das Gerät niemals öffnen Alle Teile des Geräts sind wartungsfrei Der Kompressor muss nicht geschmiert oder gewartet werden Technische Daten Strom...

Page 14: ... 8 Salida de aire del compresor 9 Entrada de aire del filtro Instrucciones de uso InnoSpire Elegance Importante Lea atentamente las instrucciones antes de usar este dispositivo Si tiene alguna duda o problema con el producto póngase en contacto con su proveedor de cuidados de la salud o con el servicio de atención al cliente de Philips Respironics en el teléfono 00 1 724 387 4000 Información gener...

Page 15: ...aracterísticas de la parte inferior de la unidad correspondan a su tensión y frecuencia de alimentación antes de enchufar el dispositivo 16 No utilice ningún adaptador simple ni múltiple ni ningún cable de extensión 17 No deje la unidad enchufada mientras no se utilice Desenchufe el dispositivo de la toma de corriente eléctrica mientras no se utilice 18 Siga las instrucciones del fabricante para i...

Page 16: ... dispositivo no funciona correctamente después de probar con estos pasos de resolución de problemas póngase en contacto con su distribuidor de producto autorizado o con el servicio de atención al cliente de Philips Respironics en el teléfono 00 1 724 387 4000 Mantenimiento y reparación No abra nunca el dispositivo Dentro de la unidad no hay ninguna pieza que se pueda mantener ni reparar El compres...

Page 17: ...i muuta 6 Kasutamise ajal võib seade soojeneda 7 Ärge pange kompressori peale teisi seadmeid Referencias con estándares Estándares de protección eléctrica IEC 60601 1 Compatibilidad electromagnética conforme a IEC 60601 1 2 Condiciones del entorno Condiciones de almacenamiento Temperatura Mín 25 C Máx 70 C Humedad Mín 10 HR Máx 95 HR Condiciones de funcionamiento Temperatura Mín 5 C Máx 40 C Humed...

Page 18: ...eade vastab elektromagnetilise ühilduvuse EMC standardile IEC60601 1 2 EMC andmelehed on saadaval Philips Respironicsi klienditeenindusest telefonil 00 1 724 387 4000 9 Vea ja või talitlushäire korral vaadake tõrkeotsingu jaotist Ärge avage kompressori korpust sest see ei ole hooldatav osa 10 Kui ei kasutata originaalvaruosi nt filtreid ei pruugi seade õigesti töötada 11 Elektrilöögioht ärge eemal...

Page 19: ...t hooldav edasimüüja sobivalt pakendama ja tarnima ning need peavad olema ette makstud Respironics New Jersey Inc ei vastuta ostja või teiste ees kui nad ei saa seadet kasutada või kaudsete või juhuslike kahjustuste eest Tõrkeotsing Seade ei lähe tööle Veenduge et pistik on kindlalt seinakontaktis Talitlushäire korral ebapiisav rõhk ja vool lülitage seade 10 sekundiks välja ja seejärel uuesti siss...

Page 20: ...oit pas être utilisé à proximité de substances inflammables ou en présence d un mélange anesthésique inflammable contenant de l air de l oxygène ou du protoxyde d azote 5 Aucune modification de cet équipement n est autorisée 6 Il est normal que l appareil soit chaud au toucher en cours d utilisation 7 Ne pas empiler un autre équipement sur le compresseur 8 Informations sur l électromagnétisme les ...

Page 21: ...ndant le traitement asseyez vous avec le dos droit et détendez vous 3 Branchez le compresseur à la prise électrique 4 Reportez vous aux instructions d utilisation du nébuliseur et des accessoires avant de commencer le traitement 5 Pour commencer le traitement allumez l appareil en appuyant sur l interrupteur Marche Arrêt position I 6 Une fois le traitement terminé éteignez l unité en appuyant sur ...

Page 22: ...sphérique et de la température Symboles l Marche alimentation ATTENTION Classe II double isolation O Arrêt alimentation Courant alternatif Pièces de type B SN Numéro de série Représentant européen Ne pas utiliser à l extérieur Consulter le mode d emploi Fabriqué par Limite de température Collecte distincte Garantie Respironics New Jersey Inc garantit un compresseur sans défaut matériel ni de fabri...

Page 23: ...α αφεθούν να στεγνώσουν πριν από τη χρήση 2 Κρατήστε το παρόν εγχειρίδιο για μελλοντική αναφορά 3 Χρησιμοποιείτε το προϊόν σε καθαρό περιβάλλον χωρίς ακαθαρσίες σκόνη τρίχες από κατοικίδια ζώα κ λπ 4 Η συσκευή δεν πρέπει να χρησιμοποιείται κοντά σε εύφλεκτες ουσίες ή με εύφλεκτο αναισθητικό που έχει αναμιχθεί με αέρα οξυγόνο ή υποξείδιο του αζώτου 5 Δεν επιτρέπεται καμία τροποποίηση στον εξοπλισμό...

Page 24: ...ς Πριν τη χρήση αφαιρέστε το συμπιεστή από τη θήκη μεταφοράς εάν παρέχεται 1 Αφού έχετε αφαιρέσει τη συσκευή από τη συσκευασία ελέγξτε το συμπιεστή και τα εξαρτήματα για ορατές φθορές ή ελαττώματα όπως ρωγμές στο πλαστικό περίβλημα με αποτέλεσμα την έκθεση ηλεκτρικών στοιχείων Επικοινωνήστε με το τμήμα εξυπηρέτησης πελατών της Philips Respironics ή το διανομέα προϊόντος για να αναφέρετε τυχόν φθορ...

Page 25: ...ι σε εργατικά έξοδα Όλα τα αντικείμενα που επιστρέφονται πρέπει να είναι κατάλληλα συσκευασμένα και να αποστέλλονται προπληρωμένα από το διανομέα του προϊόντος που είναι υπεύθυνος για τη συντήρηση της μονάδας Η Respironics New Jersey Inc δεν είναι υπεύθυνη προς τον αγοραστή ή προς άλλους για τυχόν απώλεια της δυνατότητας χρήσης του εξοπλισμού ή για έμμεσες συμπτωματικές ή επακόλουθες ζημιές που μπ...

Page 26: ...bahan bahan yang mudah menyala atau di tempat terdapatnya campuran anestesi yang mudah menyala dengan udara oksigen atau nitro oksida 5 Modifikasi apa pun pada peralatan ini tidak diperbolehkan 6 Perangkat akan terasa hangat ketika disentuh pada saat digunakan hal ini normal 7 Jangan menumpuk kompresor bersama peralatan lain 8 Informasi elektromagnetik Perangkat komunikasi RF dan portabel seperti ...

Page 27: ...ngkat dengan menekan sakelar ON OFF ke posisi I 6 Setelah pengobatan selesai matikan unit dengan mengatur sakelar ke posisi O dan lepaskan steker dari stop kontak Pembersihan dan perawatan Selama pembersihan pastikan kabel daya tidak dihubungkan ke stop kontak listrik Membersihkan kompresor nebulizer dan aksesori Bersihkan nebulizer dan aksesori sesuai dengan petunjuk masing masing Gunakan kain be...

Page 28: ...s untuk penggunaan di dalam ruangan Ikuti petunjuk untuk penggunaan Dipabrikasi oleh Pembatasan temperatur Penampungan terpisah Jaminan Respironics New Jersey Inc menjamin bahwa kompresor bebas dari cacat material dan pembuatan pada penggunaan dan pengoperasian normal untuk jangka waktu 3 tahun sejak tanggal pembelian dari Respironics New Jersey Inc Jaminan dibatasi untuk perbaikan atau penggantia...

Page 29: ...enza di una miscela di anestetici infiammabili con aria ossigeno o protossido di azoto 5 Non è consentita alcuna modifica al dispositivo 6 È normale che il dispositivo risulti caldo al tatto durante l uso 7 Non impilare il compressore con altri apparecchi 8 Informazioni elettromagnetiche dispositivi di comunicazione portatili a radiofrequenza quali telefoni cellulari cercapersone ecc possono inter...

Page 30: ...to è necessario stare seduti in posizione eretta e rilassata 3 Collegare il compressore alla presa elettrica 4 Fare riferimento alle istruzioni per l uso del nebulizzatore e degli accessori prima del trattamento 5 Per avviare il trattamento accendere il dispositivo posizionando l interruttore ON OFF su I 6 Una volta terminato il trattamento spegnere l unità posizionando l interruttore su O e scoll...

Page 31: ...etrica e alla temperatura Glossario dei simboli l ON alimentazione ATTENZIONE Classe II isolamento doppio O OFF alimentazione A corrente alternata Parti applicate di Tipo B SN Numero di serie Rappresentante europeo Utilizzare esclusivamente in ambienti chiusi Attenersi alle istruzioni per l uso Prodotto da Limite di temperatura Raccolta separata Garanzia Respironics New Jersey Inc garantisce che i...

Page 32: ...kopā ar citu aprīkojumu 8 Elektromagnētiskā informācija portatīvas un radiofrekvenču komunikācijas ierīces piemēram mobilie telefoni peidžeri u c var radīt medicīniska elektroaprīkojuma traucējumus Tāpēc lai novērstu traucējumus kompresors ir jānovieto atbilstošā attālumā no šādām ierīcēm Ierīce atbilst IEC60601 1 2 standartiem attiecībā uz elektromagnētisko saderību EMC EMC datu lapas ir pieejama...

Page 33: ...ārliecinieties vai strāvas vads ir atvienots no elektropadeves kontaktligzdas Kompresora nebulaizera un piederumu tīrīšana Mazgājiet nebulaizeru un piederumus saskaņā ar instrukcijām Ierīces ārpuses tīrīšanai izmantojiet tīru mitru drānu Nebulaizera nomaiņa Nebulaizera un citu piederumu nomaiņa jāveic saskaņā ar instrukcijām Filtra nomaiņa Filtrs ir jānomaina ja izskatās ka tas ir mainījis krāsu v...

Page 34: ...da UZMANĪBU II klase dubultā izolācija O IZSLĒGT jauda Maiņstrāva Lietotas B tipa detaļas SN Sērijas numurs Pārstāvis Eiropas Savienībā Izmantošanai tikai iekštelpās Ievērot lietošanas instrukcijas Ražotājs Temperatūras ierobežojumi Dalīta savākšana Garantija Uzņēmums Respironics New Jersey Inc garantē ka kompresoram nav materiālu un apdares defektu normālas lietošanas apstākļos 3 gadu laikā pēc i...

Page 35: ...ro deguonies arba azoto suboksido mišinys 5 Šios įrangos neleidžiama modifikuoti 6 Normalu kad naudojamas įrenginys bus šiltas 7 Ant kompresoriaus nestatykite kitos įrangos 8 Elektromagnetinė informacija nešiojamieji ir RD ryšio prietaisai pvz mobilieji telefonai pranešimų gavikliai ir pan gali sutrikdyti elektrinės medicinos įrangos veikimą Dėl šios priežasties kompresorių reikia pastatyti pakank...

Page 36: ...lydami arba keisdami filtrą atjunkite įrenginį nuo elektros tinklo ištraukdami laidą 21 Kai kurios dalys yra pakankamai mažos todėl jas gali praryti vaikai Neleiskite įrenginio pasiekti neprižiūrimiems vaikams 22 Jei įrenginio nebenaudojate utilizuokite pagal galiojančius vietinius reikalavimus 23 Atminkite šį įrenginį naudokite tik su gydytojo išrašytais vaistais naudokite gydytojo rekomenduojamu...

Page 37: ...r temperatūros Simbolių žodynėlis l ĮJUNGTA maitinimas DĖMESIO II klasė dviguba izoliacija O IŠJUNGTA maitinimas Kintamoji srovė B tipo taikomosios dalys SN Serijos numeris Atstovas Europoje Naudoti tik patalpoje Laikykitės naudojimo instrukcijų Pagamino Temperatūros apribojimas Atskiras rinkinys Garantija Respironics New Jersey Inc garantuoja kad kompresoriuje nebus medžiagų ir gamybos defektų 3 ...

Page 38: ...el oxigénnel vagy nitrogénoxiddal 5 A készüléket nem szabad átalakítani 6 Normális jelenség ha használat közben melegnek érzi a készüléket 7 Ne tegye a kompresszort más készülékre és a kompresszorra se tegyen rá más készüléket 8 Elektromágnesességre vonatkozó információk A hordozható és mobil rádiófrekvenciás kommunikációs eszközök például mobiltelefonok személyhívók stb megszakíthatják ennek a gy...

Page 39: ...Amikor befejezte a kezelést a tápkapcsolót O állásba tolva kapcsolja ki a készüléket és húzza ki tápkábelének dugóját az áramforrásból Tisztítás és karbantartás Ügyeljen arra hogy tisztítás közben a tápkábel ne legyen bedugva a fali csatlakozóaljzatba A kompresszor a porlasztó és a tartozékok tisztítása Az utasításoknak megfelelően mossa le a porlasztót és a tartozékokat A készülék külsejének tisz...

Page 40: ...n Kizárólag beltéri használatra Kövesse a használati útmutatót Gyártó Hőmérsékletre vonatkozó korlátozások Szelektív hulladékgyűjtés Garancia A Respironics New Jersey Inc szavatolja hogy a kompresszor a Respironics New Jersey Inc vállalattól történt megvásárlás napjától számított 3 éven át normál használat és üzemeltetés esetén mentes az anyag és gyártási hibáktól A garancia kizárólag az olyan hib...

Page 41: ...bare substanties of in de nabijheid van een brandbaar anesthesiemengsel van lucht zuurstof of distikstofmonoxide lachgas 5 De apparatuur mag op geen enkele manier worden aangepast 6 Het is normaal dat het apparaat warm aanvoelt tijdens gebruik 7 Stapel de compressor niet op andere apparatuur 8 Elektromagnetische informatie Draagbare en radiofrequente communicatieapparatuur zoals mobiele telefoons ...

Page 42: ...de instructies van de vernevelaar en de accessoires 5 Als u de behandeling wilt starten schakelt u het apparaat in door de aan uit schakelaar in de stand I te zetten 6 Nadat de behandeling is voltooid schakelt u het apparaat uit door de schakelaar in de stand O te zetten en trekt u de stekker van het apparaat uit het stopcontact Reiniging en onderhoud Haal altijd eerst de stekker uit het stopconta...

Page 43: ...symbolen l ON apparaat inschakelen LET OP Class II apparaat dubbele isolatie O OFF uitschakelen Wisselstroom Toegepaste onderdelen type B SN Serienummer Europese vertegenwoordiger Alleen binnen te gebruiken Volg de gebruiksinstructies Gefabriceerd door Temperatuurslimiet Gescheiden inzameling Garantie Respironics New Jersey Inc garandeert dat de compressor bij normaal gebruik en toepassing geen de...

Page 44: ...mpressoren skal ikke stables sammen med annet utstyr 8 Elektromagnetisk informasjon Bærbart og høyfrekvent kommunikasjonsutstyr som mobiltelefoner personsøkere og lignende kan forstyrre driften av elektrisk medisinsk utstyr Derfor må kompressoren plasseres langt nok unna disse enhetene til at denne typen forstyrrelse unngås Enheten oppfyller standarden IEC60601 1 2 for elektromagnetisk kompatibili...

Page 45: ...r koblet til en stikkontakt Rengjøre kompressoren forstøveren og tilbehøret Vask forstøveren og tilbehøret i samsvar med instruksjonene for disse Tørk av utsiden til enheten med en ren fuktig klut Utskifting av forstøveren Forstøveren og annet tilbehør skal skiftes i samsvar med instruksjonene for disse Utskifting av filteret Filteret må skiftes når det er misfarget eller vått Feilsøking Enheten l...

Page 46: ...ert O AV strøm Vekselstrøm Pasientkontaktdeler type B SN Serienummer Europeisk representant Kun til innendørs bruk Følg bruksanvisningen Produsert av Temperaturbegrensning Separat avfallsbehandling Garanti Respironics New Jersey Inc garanterer at kompressoren er uten material og produksjonsfeil ved normal bruk og betjening i en periode på 3 år fra datoen for kjøp fra Respironics New Jersey Inc Gar...

Page 47: ... substancji lub mieszanek do zastosowań anestezjologicznych w połączeniu z tlenem lub powietrzem lub w obecności tlenku azotu 5 Modyfikacje urządzenia są niedozwolone 6 To normalne że urządzenie podczas użytkowania jest ciepłe w dotyku 7 Nie ustawiać kompresora na innych urządzeniach 8 Informacje dotyczące zakłóceń elektromagnetycznych Urządzenia przenośne i do komunikacji radiowej takie jak telef...

Page 48: ... 3 Podłączyć kompresor do gniazdka elektrycznego 4 Przed użyciem przeczytać instrukcje obsługi nebulizatora i akcesoriów 5 Aby rozpocząć stosowanie urządzenia należy je WŁĄCZYĆ za pomocą przełączenia przycisku WŁ WYŁ do pozycji I 6 Po zakończeniu stosowania WYŁĄCZYĆ urządzenie przełączając przycisk do pozycji O i wyjmując wtyczkę z gniazdka Czyszczenie i konserwacja Podczas czyszczenia upewnić się...

Page 49: ...ależnie od wysokości n p m ciśnienia barometrycznego i temperatury Zestaw symboli l WŁ zasilanie UWAGA Klasa II podwójna izolacja O WYŁ zasilanie Prąd zmienny Części typu B wchodząca w kontakt z ciałem pacjenta SN Numer seryjny Przedstawiciel na Unię Europejską Wyłącznie do użytku w pomieszczeniach zamkniętych Postępować zgodnie z instrukcją obsługi Producent Ograniczenia temperatury Wyrzucać oddz...

Page 50: ...e manual para consulta 3 Utilize este produto num ambiente limpo sem resíduos pó pelos de animais etc 4 O dispositivo não deve ser utilizado junto a substâncias inflamáveis ou na presença de uma mistura anestésica inflamável com ar oxigénio ou óxido nitroso 5 Não é permitida qualquer modificação deste equipamento 6 O aquecimento do dispositivo durante a utilização é normal 7 Não coloque o compress...

Page 51: ...u o distribuidor do produto acerca de qualquer produto danificado 2 Durante a administração de um tratamento sente se confortavelmente e com as costas direitas 3 Ligue o compressor à tomada elétrica 4 Consulte as instruções de utilização do nebulizador e dos acessórios antes do tratamento 5 Para iniciar o tratamento coloque o interruptor Ligado Desligado na posição I para ligar o dispositivo 6 Dep...

Page 52: ...o mar pressão barométrica e temperatura Glossário de símbolos l Ligado alimentação ATENÇÃO Classe II isolamento duplo O Desligado alimentação Corrente alternada Peças aplicadas de Tipo B SN Número de série Representante na Europa Apenas para utilização em espaços interiores Siga as instruções de utilização Fabricado por Limites de temperatura Recolha distinta Garantia A Respironics New Jersey Inc ...

Page 53: ...о необходимо дать устройству высохнуть перед его использованием 2 Сохраните данное руководство для последующего использования 3 Поддерживайте чистоту при использовании данного изделия в области использования не должно быть грязи пыли шерсти домашних животных и т д 4 Прибор не должен использоваться вблизи воспламеняющихся веществ в присутствии воспламеняющейся анестетической смеси с воздухом кислор...

Page 54: ... переноски перед использованием извлеките прибор 1 Распаковав прибор убедитесь что на компрессоре и принадлежностях отсутствуют видимые повреждения и дефекты например трещины на пластиковом корпусе из за которых могут оказаться незащищенными электрические компоненты Если прибор поврежден обратитесь в центр обслуживания клиентов Philips Respironics или к дистрибьютору изделия 2 При прохождении проц...

Page 55: ...10 МАКС 95 Рабочее атмосферное давление Характеристики могут отличаться в зависимости от высоты над уровнем моря атмосферного давления и температуры Список обозначений l ВКЛ питание ВНИМАНИЕ Класс II с двойной изоляцией O ВЫКЛ питание Переменный ток Рабочие части типа B SN Серийный номер Представительство в Европе Только для использования в помещениях См инструкции по эксплуатации Производитель Пр...

Page 56: ...ie praf păr de animale etc 4 Dispozitivul nu trebuie utilizat în jurul substanţelor inflamabile sau în prezenţa unui amestec anestezic cu aer oxigen sau oxid de azot 5 Nu este permisă nicio modificare a acestui echipament 6 Este normal ca dispozitivul să fie cald la atingere în timpul utilizării 7 Nu depozitaţi în stivă compresorul cu alte echipamente 8 Informaţii privind radiaţiile electromagneti...

Page 57: ...onics sau distribuitorul produsului pentru a raporta orice produs defect 2 În timpul tratamentului staţi în şezut relaxat ă 3 Conectaţi compresorul la priză 4 Consultaţi instrucţiunile de utilizare pentru nebulizator şi accesorii înainte de tratament 5 Pentru a începe tratamentul porniţi dispozitivul prin trecerea comutatorului PORNIT OPRIT în poziţia I 6 La finalul tratamentului opriţi dispozitiv...

Page 58: ...dine de nivelul barometric presiune şi temperatură Glosar de simboluri l PORNIT alimentare electrică ATENŢIE Clasa II izolare dublă O OPRIT alimentare electrică Curent alternativ Piese aplicate tip B SN Număr serial Reprezentant european Doar utilizare la interior Urmaţi instrucţiunile de utilizare Fabricat de Limitare privind temperatura Colectare separată Garanţie Respironics New Jersey Inc gara...

Page 59: ...i vazduha kiseonika ili azotsuboksida 5 Nije dozvoljeno nikakvo prepravljanje ove opreme 6 Normalno je da uređaj bude topao na dodir u toku korišćenja 7 Ne postavljajte kompresor na drugu opremu ili obrnuto 8 Informacije o elektromagnetnim dejstvima Prenosivi i radiofrekvencijski komunikacioni uređaji kao što su mobilni telefoni pejdžeri itd mogu da ometaju rad elektromedicinske opreme Zbog toga v...

Page 60: ...dgovoran ni za kakvu štetu izazvanu nepravilnim postavljanjem proizvoda 19 Kabl za napajanje ne sme da menja korisnik U slučaju da dođe do oštećenja kabla za napajanje kontaktirajte korisnički servis kompanije Philips Respironics radi zamene ne postoji opcija servisiranja 20 Pre bilo kakvog čišćenja ili zamene filtera isključite uređaj iz glavnog napajanja tako što ćete izvući utikač iz struje 21 ...

Page 61: ...ijski broj Predstavnik za Evropu Samo za upotrebu u zatvorenom prostoru Pratite uputstva za upotrebu Proizveo Granična temperatura Odvojena kolekcija Garancija Respironics New Jersey Inc garantuje da kompresor nema nedostataka u pogledu materijala ili rada pri normalnom korišćenju i radu za period od 3 godine od datuma kupovine od kompanije Respironics New Jersey Inc Garancija je ograničena na pop...

Page 62: ...nu prach chlpy domácich zvierat atď 4 Zariadenie sa nemá používať v blízkosti horľavých látok ani v prítomnosti horľavej anestetickej zmesi so vzduchom kyslíkom alebo oxidom dusným 5 Nie sú povolené žiadne úpravy tohto zariadenia 6 Zahrievanie zariadenia ktoré môžete počas používania zistiť dotykom je normálne 7 Neukladajte na kompresor ani pod neho iné zariadenia 8 Informácie o elektromagnetickom...

Page 63: ... Počas liečby seďte rovno a uvoľnene 3 Zasuňte kompresor do elektrickej zásuvky 4 Pokyny na používanie pred liečbou nájdete v návode na používanie príslušenstva a rozprašovača 5 Na začatie liečby zapnite zariadenie posunutím vypínača do polohy I 6 Po dokončení liečby vypnite zariadenie nastavením vypínača do polohy O a odpojte zástrčku od elektrickej zásuvky Čistenie a údržba Počas čistenia nesmie...

Page 64: ...symbolov l Zapnuté napájanie POZOR Trieda II dvojitá izolácia O Vypnuté napájanie Striedavý prúd Aplikovaná časť typu B SN Sériové číslo Zástupca v Európe Len na použitie v interiéri Riaďte sa návodom na používanie Výrobca Obmedzenie teploty Separovaný zber Záruka Spoločnosť Respironics New Jersey Inc ručí za to že pri normálnom používaní a prevádzke bude kompresor bez porúch materiálu a vyhotoven...

Page 65: ...netljivih zmesi anestetika in zraka kisika ali dušikovega oksida 5 Spreminjanje te opreme ni dovoljeno 6 Naprava je med uporabo topla na dotik kar je povsem običajno 7 Ne skladajte kompresorja in druge opreme eno na drugo 8 Elektromagnetni podatki prenosne in radiofrekvenčne komunikacijske naprave kot so prenosni telefoni pozivniki idr lahko motijo delovanje električne medicinske opreme Da prepreč...

Page 66: ...kompresor v električno vtičnico 4 Pred zdravljenjem preberite navodila za uporabo nebulatorja in dodatne opreme 5 Zdravljenje začnete tako da vklopite napravo s pritiskom na stikalo za vklop izklop Stikalo prestavite v položaj I 6 Po končanem zdravljenju izklopite enoto Stikalo prestavite v položaj O in izvlecite vtič iz električne vtičnice Čiščenje in vzdrževanje Med čiščenjem napajalni kabel ne ...

Page 67: ...m Delovanje se lahko spreminja glede na nadmorsko višino zračni tlak in temperaturo Pomen simbolov l VKLOP napajanje POZOR Razred II dvojna izolacija O IZKLOP napajanje Izmenični tok Deli tipa B SN Serijska številka Evropski predstavnik Samo za uporabo v zaprtih prostorih Upoštevajte navodila za uporabo Proizvajalec Omejitve temperature Ločeno zbiranje Garancija Respironics New Jersey Inc jamči da...

Page 68: ...tt ändra den här utrustningen 6 Det är normalt att enheten känns varm när den används 7 Stapla inte kompressorn ovanpå eller under annan utrustning 8 Elektromagnetisk information Bärbara enheter och RF kommunikationsenheter som t ex mobiltelefoner personsökare osv kan störa driften av elektrisk medicinteknisk utrustning Kompressorn måste därför placeras tillräckligt långt ifrån sådana enheter för ...

Page 69: ...genom att vrida ON OFF knappen på enheten till läget I 6 När behandlingen är klar stänger du av enheten genom att vrida knappen till läget O och drar ut sladden från eluttaget Rengöring och underhåll Innan du rengör enheten ser du till att nätsladden inte är ikopplad i ett eluttag Rengöra kompressorn nebulisatorn och tillbehören Rengör nebulisatorn och tillbehören enligt anvisningarna Använd en re...

Page 70: ...osfäriskt tryck i drift Prestandan varierar beroende på höjd över havet barometertryck och temperatur Symbolförklaring l ON ström på OBS Klass II dubbel isolering O OFF ström av Växelström Applicerade delar av typ B SN Serienummer Europeisk representant Endast för inomhusbruk Följ bruksanvisningen Tillverkad av Temperaturbegränsning Separat samling Garanti Respironics New Jersey Inc garanterar att...

Page 71: ...สออกไซด 5 ห ามทําการดัดแปลงอุปกรณ โดยเด ดขาด 6 การที อุปกรณ มีความร อนขณะใช งานถือเป นเรื องปกติ 7 ห ามนําเครื องอัดอากาศไปกองรวมกับอุปกรณ อื น 8 ข อมูลเกี ยวกับแม เหล กไฟฟ า อุปกรณ พกพาและอุปกรณ สื อสาร RF เช น โทรศัพท เคลื อนที เพจ เจอร ฯลฯ อาจรบกวนการทํางานของอุปกรณ การแพทย ที ใช ไฟฟ าได ด วยเหตุนี จึงควรวางเครื อง อัดอากาศให ห างจากอุปกรณ ดังกล าวเพื อป องกันการรบกวนการทํางานุอุปกรณ นี ี ี มีี...

Page 72: ...ู มือก อนการรักษา 5 ในการเริ มการรักษา ให เปิดอุปกรณ โดยกดสวิตช เปิดปิดไปที ตําแหน ง I 6 เมื อทําการรักษาเสร จแล ว ให ปิดอุปกรณ โดยกดสวิตช ไปที ตําแหน ง O แล วจึงถอดปลั ก การทําความสะอาดและดูแลรักษา อย าลืมถอดปลั กขณะทําความสะอาด ทําความสะอาดเครื องอัดอากาศ เครื องพ นละอองยา และอุปกรณ เสริมอื นๆ ล างเครื องพ นละอองยาและอุปกรณ เสริม อื นๆ ตามคําแนะนํา ใช ผ าสะอาดหมาดน ําเช ดเฉพาะภายนอก การเปลี ยนเค...

Page 73: ...C สูงสุด 40 C 41 F 104 F ความชื น ต ําสุด 10 RH สูงสุด 95 RH ความกดอากาศขณะใช งาน ประสิทธิภาพอาจแตกต างออกไป ขึ นกับความสูงเหนือระดับน ํา ทะเล ความดันบรรยากาศ และอุณหภูมิ ความหมายของสัญลักษณ l เปิด เครื อง คําเตือน คลาส II ฉนวน 2 ชั น O ปิด เครื อง กระแสสลับ ชิ นส วนที สัมผัสกับร างกายประเภท B SN หมายเลขประจําผลิตภัณฑ ตัวแทนในยุโรป ใช เฉพาะในร ม ทําตามขั นตอนการใช ผลิตโดย ขีดจํากัดอุณหภูมิ ชุดแยกต...

Page 74: ...u ekipmanın modifiye edilmesi yasaktır 6 Kullanım sırasında cihazın ısınması normaldir 7 Kompresörü diğer ekipmanlarla istiflemeyin 8 Elektromanyetik bilgiler Cep telefonları çağrı cihazları gibi taşınabilir ve RF iletişim cihazları elektrikli tıbbi cihazların çalışmasını kesintiye uğratabilir Bu nedenle paraziti önlemek amacıyla kompresörünüzün bu cihazlardan yeteri kadar uzağa yerleştirilmesi ge...

Page 75: ...lizör ve aksesuar kullanım talimatlarına bakın 5 Tedaviyi başlatmak için I üzerindeki AÇMA KAPATMA tuşuna basarak cihazı AÇIN 6 Tedavi bittiğinde O tuşuna basarak üniteyi KAPATIN ve elektrik ünitesinin fişini çekin Temizleme ve bakım Temizleme sırasında güç kablosunun elektrik prizine bağlı olmadığından emin olun Kompresörün nebülizörün ve aksesuarların temizlenmesi Nebülizörü ve aksesuarları tali...

Page 76: ...ğerlerine göre değişiklik gösterebilir Simge sözlüğü l AÇIK güç DİKKAT Sınıf II çift yalıtımlı O KAPALI güç Alternatif akım Tip B uygulama parçaları SN Seri numarası Avrupa Temsilciliği Yalnızca iç mekanda kullanım içindir Kullanım talimatlarına uyun Üretici Sıcaklık sınırları Ayrı toplama Garanti Respironics New Jersey Inc kompresörün Respironics New Jersey Inc ten satın alınma tarihinden itibare...

Page 77: ...واد من بالقرب اجلهاز ا ستخدام ينبغي ال 4 النيرتوز أك سيد أو أك سجني ل ا اجلهاز هذا على تعديل أي إجراء ب سمح ُ ي ال 5 اال ستعمال أثناء مل سه عند ًا ئ داف اجلهاز يكون أن الطبيعي ومن 6 أخرى معدات مع الهواء ضغط بجهاز حتتفظ ال 7 وغريها إنذار ل ا أجهزة و اخللوية الهواتف مثل والال سلكية املحمولة االت صاالت أجهزة ل ميكن كهرومغناطي سية معلومات 8 هذه عن كافية بدرجة ا ً د بعي الهواء ضغط جهاز و ضع يجب ال سبب ...

Page 78: ...خذ مب الطاقة سلك تو صيل عدم من أكد ت وامللحقات الهواء وبخاخة الهواء ضغط جهاز تنظيف بها اخلا صة للتعليمات ًا ق وف وامللحقات الهواء بخاخة اغ سل اجلهاز من اخلارجي اجلزء لتنظيف نظيفة رطبة قما ش قطعة ا ستخدم الهواء بخاخة ا ستبدال بها اخلا صة للتعليمات ًا ق وف أخرى ل ا وامللحقات الهواء بخاخة ا ستبدال ينبغي املر شح ا ستبدال يتبلل أو لونه يتغري عندما ح ِّ املر ش ا ستبدال يجب وحلها أخطاء ل ا ا ستك شاف اجله...

Page 79: ... سطح م ستوى فوق االرتفاع ح سب أداء ل ا يختلف قد احلرارة ودرجة اجلوي للت شغيل املالئم اجلوي ال ضغط الرموز مسرد مزدوج عزل II الفئة انتبه الطاقة تشغيل l B نوع السارية األجزاء متردد تيار الطاقة إيقاف O فقط المغلقة األماكن في لالستخدام مخصص األوروبي الممثل التسلسلي الرقم SN الحرارة درجة تحديد بواسطة ّع َ ن مص االستخدام تعليمات اتبع المنفصلة المجموعة الضمان االستخدام حاالت في والصناعة المواد في العيوب م...

Page 80: ...物毛发等 4 不应在可燃性物质附近或者存在空气 氧气或一氧化二氮与可燃性麻醉剂的混合气体 的情况下使用本设备 5 不允许修改本设备 6 在使用过程中触摸设备时感觉其温度升高 这是正常现象 7 请勿将压缩机与其他设备叠放在一起 8 电磁信息 移动通信设备和射频通信设备 如手机 呼机等可能会干扰医疗电气设备 的操作 因此 应将压缩机远离这些设备放置以防止干扰 本设备符合 IEC60601 1 2 电磁兼容性 EMC 标准 若需 EMC 数据表 请致电 00 1 724 387 4000 向 PPhilips Respironics 客户服务部门索取 9 若发生故障和 或功能失效 请阅读 故障排除 部分 请勿打开压缩机外壳 因为本 产品不是可维修产品 10 如果不使用原装备件 例如过滤器 则可能影响设备的正常功能 11 请勿拆卸后盖 有触电危险 12 13 使用设备时必须带过滤器 14 使用任何...

Page 81: ...说明清洗喷雾器和附件 使用干净的湿布清洁设备外部 更换喷雾器 应按照说明更换喷雾器和其他附件 更换过滤器 过滤器褪色或潮湿时应予以更换 故障排除 设备不启动 确保插头牢固地插入电源插座 如果功能故障 压力和流量不足 请将设备关闭 10 秒钟 然后再启动 每次清洁后要检查设备 当设备切换到 打开 位置时喷口仍有空气流出 即表示设备 正常 若未经授权进行修理 则保修失效 如果在尝试这些故障排除步骤之后 设备依然无法正常运行 请与授权产品经销商联 系 也可以致电 00 1 724 387 4000 联系 Philips Respironics 客户服务部门 维护和维修 切勿打开设备 设备内没有可维修部件 压缩机不需要润滑或维护 技术规格 电源 230 V 50 Hz 1 Amp 电流热过载保护器 温度保险丝 工作温度 150 C 压缩机最大压力 317 kPa 46 psi 平均流速 10 ps...

Page 82: ... محصول این با بگیرید تماس 00 1 724 387 4000 شماره عمومی اطالعات از منبعی تأمین برای که است نبوالیزر کمپرسور سیستم یک محصول این موردنظر استفاده این است شده گرفته نظر در منزل در بهداشتی مراقبتهای در پزشکی مقاصد برای فشرده هوای برای دارویی هواویز آئروسل ذرات تولید منظور به و جتی پنوماتیکی نبوالیزر با باید وسیله رود بکار بزرگساالن هم و کودکان هم تنفسی مشکالت درمان هشدارها شده داده شرح راهنما کتابچه ای...

Page 83: ...بالشتعال مواد نزدیکی در نباید دستگاه این 4 شود استفاده نیتروژن اکسید یا اکسیژن مسئولیتی هیچ سازنده کنید دنبال را سازنده شرکت دستورالعملهای دستگاه راهاندازی برای 18 ندارد نادرست راهاندازی از آمده بوجود خسارت هر برابر در برای دید آسیب برق تأمین کابل که صورتی در شود عوض کاربر توسط نباید برق تأمین کابل 19 ندارد وجود خدماتی گزینه بگیرید تماس Philips Respironics مشتری خدمات با آن تعویض خارج با اصلی منبع...

Page 84: ...ید جدا برق از را دوشاخه و کنید خاموش نگهداری و کردن تمیز نیست متصل پریز به برق سیم که شوید مطمئن کردن تمیز حین در جانبی لوازم و نبوالیزر کمپرسور کردن تمیز بشویید مربوطه دستورالعملهای طبق را جانبی لوازم و نبوالیزر کنید استفاده دستگاه بیرون کردن تمیز برای تمیز نمدار پارچه یک از برق خطرات دربرابر ویژه محفاظت با دستگاه B نوع دستگاه II کالس دستگاه دوبل عایق استانداردها به مراجعه IEC 60601 1 الکتریکی ای...

Page 85: ... حداکثر نسبی رطوبت 10 حداقل عملکرد شرایط دما سلسیوس درجه 40 حداکثر سلسیوس درجه 5 حداقل فارنهایت درجه 104 فارنهایت درجه 41 رطوبت نسبی رطوبت 95 حداکثر نسبی رطوبت 10 حداقل عملکرد اتمسفری فشار و بارومتری فشار دریا سطح از ارتفاع بنابر است ممکن عملکرد کند تغییر دما نمادها واژهنامه l قدرت ON توجه دوبل عایق II کالس O قدرت OFF متناوب جریان B نوع کاربردی قطعات SN سریال شماره اروپایی نماینده خانگی استفاده بر...

Page 86: ...い 人口呼吸器回路で使用しないでく ださい 装置に亀裂や破損がある場合は使用しないでく ださい 15 装置を接続する前に ユニッ ト底部のラベルに表示された電気的定格が 主電源の電圧お よび周波数に対応し ているかどうかを確認し て く ださい 16 単回路または複回路のアダプタや 延長コードを使用しないでく ださい 17 使用しないときは ユニッ トを接続したままにしないでく ださい 動作し ていないときは装置を 電源コンセン トから抜いて く ださい 18 装置の設置については製造者の指示に従って く ださい 不適切な設置を原因とする破損に ついては 製造者は責任を負いかねます 19 電源コードはユーザーが交換できません 電源コードが破損した場合は 交換について Philips Respironics カスタマーサービスまでお問い合わせく ださい 修理はできません 20 洗浄やフ ィル...

Page 87: ... ださい 承認されていない修理を実施した場合は 保証が無効になります これらのトラブルシューティングのステップを行っても装置が正しく動作しない場合 は 認定販売業者または Philips Respironics カスタマーサービス 00 1 724 387 4000 に お問い合わせください 保守と修理 装置を開けないでください ユニッ ト内に修理可能な部品はありません コンプレッサーは 潤滑油や保守を必要と しません 技術仕様 電源 230 V 50 Hz 1 Amp 過熱保護機能 温度ヒューズ 動作温度 150 C コンプレッサーの最大圧 317 kPa 46 psi 平均流量 6 LPM 10 psig 最大流量 8 0 LPM 重量 1 5 kg 寸法 165 x 165 x 108 mm ノ イズレベル 58 3dBA 技術仕様 電源 220 V 60 Hz 1 2 Amp 過熱...

Page 88: ...る機器の使用損失 ま たは間接的 偶発的 あるいは結果的な損害には責任を負いません 1 분무기 관 2 분무기 마우스피스 3 분무기 핸드셋 4 분무기 홀더 5 켜기 끄기 전원 스위치 6 압축기 공기 구멍 7 공기 필터 8 압축기 공기 배출구 9 필터용 공기 유입구 사용 설명서 InnoSpire Elegance 중요 장치를 사용하기 전에 설명서를 자세히 읽으십시오 제품에 관한 질문 또는 문제가 있을 시 귀하의 의료 서비스 제공자에게 연락하거나 Philips Respironics 고객 서비스 00 1 724 387 4000 에 문의하십시오 일반 정보 의도된 용도 본 제품은 의료 목적으로 압축된 공기를 제공하기 위한 제품입니다 아동과 성인 의 호흡기 치료를 위해 약물이 포함된 에어로졸 입자를 만드는 공압 분사 분무기와 함께...

Page 89: ... 전에 장치 바닥의 등급 라벨에 표시된 전기 등급과 사용하는 전압 및 주파수가 맞는지 확인하십시오 16 어떠한 종류이든 어댑터 및 또는 연장 코드를 사용하지 마십시오 17 장치를 사용하지 않을 때는 플러그를 꽂은 채로 두지 마십시오 장치를 사용하지 않을 때는 콘센트에서 플러그를 빼놓으십시오 18 제조업체의 설명서에 따라 장치를 설치하십시오 제조업체는 잘못된 설치로 인해 발생한 손상에 대해서는 책임지지 않습니다 19 사용자가 전원 코드를 교체할 수 없습니다 전원 코드가 손상된 경우 Philips Respironics 고객 서비스에 교체를 요청하십시오 수리 불가능 20 청소할 때나 필터를 교환할 때는 전원 플러그를 빼주십시오 21 일부 부품은 크기가 작아 어린이가 삼킬 수 있습니다 어린이 혼자 장치에 접근하지 ...

Page 90: ...는 기름을 치거나 유지 관리할 필요가 없습니다 기술 사양 전기 공급 230 V 50 Hz 1 Amp 열과부하 방지기 온도 퓨즈 동작 온도 150 C 압축기 최대 압력 317 kPa 46 psi 평균 유량 6 LPM 10 psig 최대 유량 8 0 LPM 무게 1 5 kg 크기 165 x 165 x 108 mm 소음 수준 58 3dBA 기술 사양 전기 공급 220 V 60 Hz 1 2 Amp 열과부하 방지기 온도 퓨즈 동작 온도 150 C 압축기 최대 압력 296 kPa 43 psi 평균 유량 7 LPM 10 psig 최대 유량 9 3 LPM 무게 1 5 kg 크기 165 x 165 x 108 mm 소음 수준 58 3dBA 2종 장치 B형 장치 전기 사고 위험에 대한 보호 기능을 구체적으로 갖춘 장치 이중 절...

Page 91: ...조작할 경우 자재와 제품에 결함이 없음을 보장합니다 Respironics New Jersey Inc 에서 타당하다고 평가한 경우 결함이 있다고 판단된 부품 또는 장치를 Respironics New Jersey Inc 의 자유재량에 따라 수리 또는 교체할 수 있습니다 잘못된 사용 부적절한 조작 과실 또는 공인 받지 않은 곳에서의 수리 등으로 인해 부품 또는 장치가 손상된 경우 보증을 받을 수 없으며 공임에 대한 요금 청구도 보증 대상이 아닙니다 반품된 모든 품목은 장치를 수리하는 대리점을 통해 올바르게 포장 배송하고 수리비용을 선지불해야 합니다 Respironics New Jersey Inc 는 구매자 또는 기타 관련인에게 발생할 수 있는 장치에 대한 사용 손실이나 간접적 또는 우발적 또는 결과적 손해에 대해...

Page 92: ......

Page 93: ...liates all rights reserved 2012 Koninklijke Philips Electronics N V All rights are reserved Respironics New Jersey Inc 5 Wood Hollow Road Parsippany NJ 07054 USA Made in China Respironics Deutschland GmbH Gewerbestrasse 17 82211 Herrsching Germany www philips com respironics PN 1101165 ...

Reviews: