background image

DANSK

Introduktion

.

Kære Kunde. Du har netop valgt den helt rigtige
hårklipper! Din nye Philips hårklipper følger hovedformen,
så den er behagelig at bruge.

Vigtigt

.

Læs brugsvejledningen omhyggeligt igennem, inden
apparatet tages i brug, og gem den til eventuel senere brug.

Før der sluttes strøm til apparatet, kontrolleres det,
at spændingsangivelsen på adapteren svarer til den
lokale netspænding.

Dette apparat kan tilsluttes netspændinger på
mellem 220 og 240 volt.

Brug kun den medfølgende adapter.

Adapteren indeholder en transformer. Adapteren
må ikke klippes af og udskiftes med et andet stik, da
dette kan være meget risikabelt.

Anvend ikke en beskadiget adapter.

Hvis adapteren beskadiges, må den kun udskiftes
med en original adapter af samme type for at undgå
enhver risiko.

Brug ikke apparatet, hvis en af tilbehørsdelene er
beskadiget, da det kan medføre personskade.

Både apparat og adapter skal holdes tørre (fig. 1).

Hold apparatet uden for børns rækkevidde.

Dette apparat er udelukkende beregnet til klipning
af menneskehår og bør aldrig anvendes til andre
formål.

Sådan bruges apparatet

.

Sørg først for, at hovedet på den person, du skal
klippe, er i din brysthøjde (fig. 2).

Du opnår det bedste resultat, når hårklipperen
bruges i tørt hår. Brug den ikke i nyvasket, vådt hår.

Red først håret godt igennem.

Bevæg altid kun hårklipperen imod hårenes
vækstretning, da håret ellers ikke bliver klippet
ordentligt (fig. 3).

Før hårklipperen gennem håret med langsomme
bevægelser.

Klipning med påsat kam

1

Skub kammen ned i "skinnerne" på hårklipperen
(klik) (fig. 4).

Kontrollér, at den sidder rigtigt fast i "skinnerne" i
begge sider.

2

Vælg den ønskede længdeindstilling.

Hårklipperen har 7 forskellige længdeindstillinger: 3, 6, 9,
12, 15, 18 og 21 mm.

Hårlængdeindstillinger

Hårlængdeindstillingerne er indikeret i millimeter på
kamholderen. Indstillingerne svarer til hårets længde efter
klipningen.

3

Tryk på indstillingsknappen på apparatets bagside
(fig. 5).

4

Før hårklipperen langsomt hen over issen i
forskellige retninger for at opnå et ensartet resultat.

Sørg for, at den flade del af kammen altid har fuld
kontakt med hovedbunden, så klipningen bliver
ensartet.

5

Det bedste resultat ved krøllet og langt hår eller
ved sparsom hårvækst opnås ved at bruge en kam til
at lede håret ind imod hårklipperen.

B

Fjern det afklippede hår fra kammen et par gange
undervejs.

Præcis tilretning af kanter uden påsat afstandskam

Du kan også bruge hårklipperen uden påsat afstandskam
til tilretning af hårgrænsen i nakken og omkring ørerne.

Vær meget forsigtig ved klipning uden påsat afstandskam, 
da hårklipperen fjerner ethvert hår, den berører.

1

Afstandskammen tages af ved at trække den af
hårklipperen.

2

Inden hårgrænsen omkring øret rettes til, skal
hårspidserne redes ud over øret.

3

Hold hårklipperen i en sådan vinkel, at kun den ene
side af knivenheden berører hårspidserne (fig. 6).

4

Klip kun hårspidserne. Hårgrænsen skal være tæt
ved øret (fig. 7).

5

Ved tilretning af nakke og bakkenbarter skal du
vende hårklipperen og bevæge den i nedadgående
strøg (fig. 8).

Rengøring

.

Rengør hårklipperen hver gang den har været brugt.

Brug aldrig skrappe rengørings- og skuremidler eller 
væsker som f.eks. sprit, benzin eller acetone til rengøring 
af apparatet.

1

Sørg for, at apparatet er slukket, og stikket er taget
ud af stikkontakten.

1

Tag kammen af (fig. 9).

3

Åbn skærhovedet ved at skubbe dets midterste del
opad med tommelfingeren, og trække det af
hårklipperen (fig. 10).

Pas på ikke at tabe skærhovedet på gulvet.

4

Rengør skærhoved og apparatets inderside med den
medfølgende børste (fig. 11).

5

Anbring skærhovedets to tappe i hullet, og tryk det
tilbage på plads i apparatet (klik).

Udskiftning

.

Hvis skærhovedet er slidt eller beskadiget, må det kun
udskiftes med et nyt originalt Philips skærhoved.

1

Åbn skærhovedet ved at skubbe dets midterste del
opad med tommelfingeren, og trække det af
hårklipperen (fig. 10).

2

Anbring de to tappe på det nye skærhoved i de
tilsvarende huller, og tryk det på plads (klik) (fig.
12).

Miljøhensyn

.

Smid ikke apparatet ud sammen med det normale
husholdningsaffald, når det til sin tid kasseres.
Indlevér det i stedet på den kommunale
genbrugsstation. På den måde er du med til at
beskytte miljøet (fig. 13).

Reklamationsret og service

.

For yderligere oplysninger eller ved eventuelle problemer
med apparatet henvises til Philips' hjemmeside på
adressen 

www.philips.com

eller det lokale Philips

Kundecenter (telefonnumre findes i vedlagte "World-
Wide Guarantee" folder). Hvis der ikke findes et
kundecenter i dit land, bedes du venligst kontakte din
lokale Philips-forhandler eller Serviceafdelingen i Philips
Domestic Appliances and Personal Care BV.

4203 000 54642

13/14

Summary of Contents for QGC5000

Page 1: ...QGC5000 1 2 3 4 1 2 5 6 7 8 9 10 11 2 12 13 ...

Page 2: ...result 5 To achieve a good result with curly sparse or long hair you can use a comb to guide the hair towards the clipper B We advise you to regularly remove clipped hair from the comb while clipping Precise contouring without comb attachment You can use the clipper without comb attachment to contour the neckline and the area around the ears Be careful when you are clipping without comb attachment...

Page 3: ...Kammaufsatzes muss immer auf dem Kopf aufliegen damit Sie gleichmäßige Schnittergebnisse erzielen 5 Um auch bei lockigem schütterem oder langem Haar gute Ergebnisse zu erzielen können Sie die Haare mit einem Kamm in Richtung des Haarschneiders führen B Es empfiehlt sich die Haare während des Schneidens regelmäßig aus dem Kammaufsatz zu entfernen Präzise Konturen ohne Kammaufsatz Sie können den Haa...

Page 4: ...s longs ou clairsemés guidez les cheveux vers la tondeuse à l aide d un peigne B Il est conseillé de retirer régulièrement les mèches coupées Contours précis sans sabot Vous pouvez utiliser la tondeuse sans le sabot pour tondre les contours de la nuque et les tours des oreilles Faites attention lorsque vous utilisez la tondeuse sans sabot car tous les cheveux sont coupés à la racine 1 Retirez le s...

Page 5: ...mmer om een goed resultaat te bereiken bij gekruld haar weinig haar of lang haar B Verwijder regelmatig het afgeknipte haar dat zich in de opzetkam ophoopt Contouren bijwerken zonder opzetkam U kunt de haartrimmer zonder opzetkam gebruiken om de neklijn en de haarlijn rond de oren bij te werken Pas op wanneer u de haartrimmer zonder opzetkam gebruikt het apparaat zal iedere haar die het aanraakt a...

Page 6: ...rte uniforme 5 Para conseguir un buen resultado con pelo rizado escaso o largo utilice un peine para dirigir el pelo hacia el cortapelos B Le aconsejamos que retire frecuentemente el pelo cortado del peine guía mientras lo está cortando Perfilado de precisión sin peine guía Puede utilizar el cortapelos sin el peine guía para perfilar la línea del cuello y la zona alrededor de las orejas Tenga cuid...

Page 7: ...lips 220 240 V 1 2 3 3 1 6 4 8 2 7 3 6 9 12 15 18 21 3 5 4 8 5 3 B 1 2 3 6 4 7 5 3 8 1 8 2 9 3 10 4 11 5 A Philips 1 10 2 A 12 6 13 Philips www philips com A Philips A Philips 6 B Philips 4203 000 54642 7 14 ...

Page 8: ...n taglio ottimale assicurarsi che la parte piatta del pettine sia sempre a contatto con il cuoio capelluto 5 In caso di capelli ricci radi lunghi o sottili si consiglia di usare un pettine per avvicinare i capelli all apparecchio B Durante il taglio è meglio rimuovere più volte i capelli tagliati dal pettine Come rifinire i contorni senza usare il pettine È possibile usare il regolacapelli senza i...

Page 9: ...ter um resultado uniforme 5 Para obter um bom resultado em cabelos encaracolados escassos ou compridos pode usar um pente para guiar o cabelo na direcção do aparador B É aconselhável ir retirando os cabelos cortados do pente enquanto apara Contorno de precisão sem o pente acessório Pode utilizar o aparador sem colocar o pente acessório para contornar o pescoço e a zona em redor das orelhas Tenha c...

Page 10: ... en kam til å føre håret mot hårklipperen for å oppnå best resultat for krøllete tynt eller langt hår B Vi anbefaler at du fjerner løst hår regelmessig fra kammen mens du klipper Jevne kanter uten friserkammen Du kan bruke hårklipperen uten friserkammen for å forme rette linjer nederst i nakken og ved området rundt ørene Vær forsiktig når du klipper uten friserkammen Hårklipperen vil fjerne alt hå...

Page 11: ...För att få ett bra resultat på lockigt glest eller långt hår kan du använda en kam och leda håret mot hårklipparen B Vi rekommenderar dig att avlägsna avklippt hår från kamtillsatsen med jämna mellanrum under klippningen Exakt konturklippning utan kamtillsats Du kan använda hårklipparen utan kamtillsats för att konturklippa håret kring nacke och öron Var försiktig när du klipper utan kamtillsats e...

Page 12: ...sainen 5 Ohjaa kiharoita harvoja tai pitkiä ja ohuita hiuksia kammalla kotiparturin eteen B Leikatut hiukset kannattaa poistaa ohjauskammasta säännöllisesti leikkauksen aikana Tarkka rajaus ilman ohjauskampaa Voit käyttää kotiparturia ilman ohjauskampaa hiusrajan siistimiseen niskasta ja korvien ympäriltä Ole varovainen kun leikkaat ilman ohjauskampaa sillä silloin kotiparturi leikkaa kaikki hiuks...

Page 13: ...ås ved at bruge en kam til at lede håret ind imod hårklipperen B Fjern det afklippede hår fra kammen et par gange undervejs Præcis tilretning af kanter uden påsat afstandskam Du kan også bruge hårklipperen uden påsat afstandskam til tilretning af hårgrænsen i nakken og omkring ørerne Vær meget forsigtig ved klipning uden påsat afstandskam da hårklipperen fjerner ethvert hår den berører 1 Afstandsk...

Page 14: ...yi bir sonuç elde etmek için saçı saç kesme cihazını yönlendirmek için bir tarak kullanabilirsiniz B Saç kesimi esnasında kesilen saçı düzenli olarak taraktan almanızı tavsiye ederiz Tarak aparatı olmadan hassas şekillendirme Kulak çevresi ve ensedeki saç çizgisini şekillendirmek için saç kesme cihazını tarak olmadan kullanabilirsiniz Saç kesme cihazı temas ettiği her saçı keseceği için tarak apar...

Reviews: