
20
EN
Regularly descale the steam generator
to ensure a long life and long-lasting
steaming performance. Descale the steam
generator as soon as the DE-CALC light
starts to flash.
Hold a cup (with a capacity of at least
350 ml) under the EASY DE-CALC knob
and turn the knob anti-clockwise.
Warning:
To avoid the risk of burns,
unplug the appliance and let it cool down
for at least two hours before you perform
the descaling procedure.
BG
Редовно почиствайте парния генератор
от накип, за да гарантирате дълъг живот
и дълготрайни добри резултати при
работа. Почистете парния генератор
от накипа веднага щом светлинният
индикатор “DE-CALC” започне да мига.
Задръжте чаша (с вместимост поне
350 мл) под тапата „EASY DE-CALC“
и завъртете тапата обратно на
часовниковата стрелка.
Предупреждение:
За да избегнете
риска от изгаряния, изключете уреда
от контакта и го оставете да изстине
поне два часа, преди да извършите
процедурата за почистване на накип.
CZ
Chcete-li zajistit dlouhou životnost
přístroje a dobrý výkon při vypouštění páry,
pravidelně odstraňujte z generátoru páry
vodní kámen. Proveďte to brzy poté, kdy
začne blikat kontrolka DE-CALC.
Pod knoflíkem EASY DE-CALC přidržte
nádobku (o objemu alespoň 350 ml) a
otočte knoflíkem proti směru hodinových
ručiček.
Varování:
Abyste zabránili riziku popálení,
odpojte přístroj od sítě a nechte ho
vychladnout alespoň dvě hodiny. Teprve
potom proveďte postup odstranění
vodního kamene.
EE
Eemaldage aurugeneraatorist regulaarselt
katlakivi, et tagada seadme pikk kasutusiga
ja kauakestev aurujõudlus. Eemaldage
aurugeneraatorist katlakivi niipea, kui DE-
CALCi tuluke hakkab vilkuma.
Hoidke EASY DE-CALC-nupu all tassi
(vähemalt 350 ml) ja keerake nuppu
vastupäeva.
Ettevaatust!
Kõrvetamise ohu vältimiseks
võtke seade enne katlakivi eemaldamise
protseduuri läbiviimist vooluvõrgust
välja ning laske sellel vähemalt kaks tundi
jahtuda.
HR
Redovito uklanjajte kamenac iz generatora
pare kako biste osigurali dugo trajanje aparata
i dugotrajne radne značajke stvaranja pare.
Generator pare očistite od kamenca čim
počne treperiti indikator DE-CALC.
Postavite šalicu (kapaciteta najmanje 350 ml)
ispod regulatora EASY DE-CALC i okrenite
ga suprotno od smjera kazaljki na satu.
Upozorenje:
Kako biste izbjegli rizik od
opeklina, isključite aparat iz napajanja i ostavite
ga da se hladi najmanje dva sata prije nego
što izvršite postupak uklanjanja kamenca.
HU
A készülék hosszú élettartama és az
időtálló gőzölési teljesítmény érdekében
rendszeresen vízkőmentesítse a
gőzfejlesztőt. Amint a DE-CALC fény
elkezd villogni, a lehető leghamarabb
vízkőmentesítse a gőzfejlesztőt.
Tartson egy (legalább 350 ml űrtartalmú)
edényt az EASY DE-CALC gomb alá,
és forgassa el a gombot az óra járásával
ellentétes irányba.
Figyelmeztetés!
Az égési sérülések
elkerülése érdekében húzza ki a készülék
hálózati csatlakozódugóját, és hagyja lehűlni
legalább két óráig, mielőtt elvégezné a
vízkőmentesítési eljárást.
EASY
DE-CALC
Summary of Contents for PerfectCare Expert GC9200 Series
Page 1: ...GC9500 GC9200 series ...
Page 2: ...2 3 4 4 7 8 12 13 15 16 17 EASY DE CALC 19 22 25 26 ...
Page 3: ...3 FC8459 FC8450 EASY DE CALC ...
Page 26: ...26 1 2 3 5 min 2 hrs 4 7 5 6 8 9 ...
Page 42: ......
Page 43: ......