93
Valgusti energiatarve: kuni 15,4 W
Kaugjuhtimispult
Patareid: 3 tk, Philipsi Powerlife, AAA LR03, 1,5 V,
leelispatareid.
Traadita võrgu spetsifikatsioon:
Traadita režiimi sagedusala: 2405–2475 MHz
Traadita võrgu sideprotokoll: IEEE 802,15.4
Töökanalid: kanalid 11, 15, 20 või 25
Keskkonnatingimused:
Töötemperatuur: 0–40 °C
Hoiustamistemperatuur: -25–60 °C
Suhteline niiskus: 5–95% (ilma kondensaadita)
RU
LivingColors Инструкция по эксплуатации
Благодарим за приобретение настенного
светильника Philips LivingColors!
Светильник LivingColors специально разработан
для создания в доме особой цветовой и
световой атмосферы. Внимательно прочтите эту
инструкцию и сохраните ее для дальнейшего
использования. Следуя нашим рекомендациям, вы
сможете максимально эффективно использовать
возможности светильника LivingColors.
Зарегистрируйте изделие на веб-сайте www.philips.
com/welcome и получайте уведомления о новинках
серии LivingAmbiance.
Данное руководство поможет при выполнении
следующих действий...
1. Подготовка к работе
2. Создание в доме особой атмосферы с помощью
светильника LivingColors
3. Подключение светильника LivingColors к другим
устройствам Philips LivingAmbiance
4. Получение ответов на часто задаваемые
вопросы
5. Получение дополнительной поддержки
Важная информация
- Производитель рекомендует использовать
светильники надлежащим образом. Для
этого всегда соблюдайте данные инструкции,
гарантирующие правильную и безопасную
установку и использование светильника;
сохраните инструкции для дальнейшего
использования.
- Светильник можно подключать только
напрямую к электросети.
- Светильник предназначен только для
крепления на стене.
- В случае возникновения сомнений обратитесь
к квалифицированному электрику или в
магазин. Убедитесь, что во время установки
светильников соблюдены соответствующие
правила. Некоторые правила предусматривают
выполнение установки квалифицированным
электриком (например, “Часть П” для
Великобритании).
- Всегда плотно закручивайте контактные винты.
- Светильник можно устанавливать на
легковоспламеняемые поверхности.
- Светильник должен быть установлен вне
досягаемости детей.
- Если светильник установлен на металлической
поверхности, данная поверхность должна
быть подключена к заземляющему проводу
или проводнику выравнивания потенциала.
- Во время установки будьте внимательны,
просверливая отверстия в стене или потолке,
не задевайте провода и другие объекты.
- В случае крепления светильника к настенному
или потолочному распределительному шкафу
данный шкаф должен быть закрыт крышкой
(например, для Нидерландов).
- Запрещается скручивать и сжимать
электропроводку между светильником и
поверхностью монтажа.
- Всегда принимайте во внимание технические
характеристики светильника. Проверьте
информацию, указанную на этикетке
светильника и в данном руководстве
пользователя.
1. Начало работы
- Перед проведением установки, обслуживания
или ремонта всегда отключайте подачу тока.
- Скрутите провода, как показано на рисунке.
- При наличии на стене соединительной
коробки для настенных ламп прикрепите
пластину настенного светильника напрямую к
соединительной коробке с помощью винтов.
- Если распределительная коробка для
настенных светильников в стене отсутствует,
найдите место, где кабели выступают из стены.
Просверлите в стене два отверстия, вставьте
пластиковые дюбели и привинтите к стене
пластину.
- Подключите заземленный кабель (обычно
это желтый кабель с черными полосами) к
заземленным контактам (отмечены значком
заземления) внутри основания светильника.
- Во время установки изучите цветовую
маркировку проводки: синий (N) и коричневый
Summary of Contents for LivingColors 6917330PH
Page 1: ...1 LivingColors Generation2 Led Lamp 69173 ...
Page 3: ...3 AAA AAA AAA AAA AAA AAA 1 AAA AAA AAA ...
Page 14: ...14 3 4 8mm 1 2 ...
Page 15: ...15 5 7 6 8 9 10 ...
Page 16: ...16 5sec 60min ON 4sec 2 ...
Page 17: ...17 2 3 1 3 1 3 3 5sec 5sec 5sec 5sec 5sec 10sec 10sec ...
Page 18: ...18 3 3 10sec 2 1 2 1 3 4 1 3 4 ...
Page 137: ...137 ...
Page 138: ...138 ...
Page 139: ...139 ...
Page 140: ...140 4 4 0 4 0 1 8 1 1 3 6 1 Last update 02 12 10 ...