28
EN
|
Making pasta - tips & warnings
Cut the pasta dough into approx. 3cm-wide strips.
◗
Make sure the notch of the tagliatelle or spaghetti disc fits onto
the projection of the cutter housing.
1
Place one strip of dough on the feeding tray.
2
Press the on/off button to switch the appliance on.
3
Push the dough gently into the cutter housing with the pusher.
◗
The pasta should be cooked in boiling salted water immediately
after production to prevent it from sticking together.
◗
Use the plastic pin supplied to unclog the holes in the tagliatelle
or spaghetti disc.
PL
|
Robienie makaronu – wskazówki i ostrzeżenia
Potnij ciasto makaronowe na paski szerokości ok. 3 cm.
◗
Sprawdź, czy w nacięcia w tarczy do makaronu wstążki lub
spaghetti wsunięte są występy modułu tnącego.
1
Umieść jeden pasek ciasta na tacy podającej.
2
Naciśnij wyłącznik, aby włączyć urządzenie.
3
Za pomocą popychacza delikatnie wpychaj ciasto do modułu
tnącego.
◗
Makaron należy gotować we wrzącej, osolonej wodzie natychmiast
po jego przygotowaniu, aby uniknąć sklejania się nitek.
◗
Do odblokowania otworów tarczy do makaronu wstążki lub
spaghetti użyj załączonego plastikowego patyczka.
RO
|
Prepararea pastelor - sugestii şi avertismente
Tăiaţi aluatul de paste în bucăţi late de aprox. 3 cm.
◗
Fixaţi crestătura discului pentru tagliatelle sau spaghete în spaţiul
corespunzător de pe carcasa cuţitului.
2
3
1
Summary of Contents for HR2725
Page 1: ...HR2725 ...
Page 3: ...3 4 16 18 23 28 32 36 41 43 46 48 60 62 75 ...
Page 81: ...81 KZ Ақаулықтарды табу ...
Page 82: ...82 ...
Page 83: ...83 ...