background image

Български

1  Вашата бавна сокоизстисквачка

Поздравяваме ви за покупката и добре дошли във Philips!

За да се възползвате изцяло от предлаганата от Philips поддръжка, регистрирайте 

продукта си на адрес www.philips.com/welcome. Прочетете внимателно това 

ръководство, преди да инсталирате и използвате уреда. Запазете го за бъдеща справка.

2  Важно

Преди да използвате уреда, прочетете внимателно това ръководство за потребителя и 

го запазете за справка в бъдеще.

Опасност

 

Не потапяйте главното устройство на бавната 

сокоизстисквачка във вода или друга течност и не 

го мийте под течаща вода. Почиствайте само с 

влажна кърпа.

Предупреждение

 

Преди да включите сокоизстисквачката в 

контакта, проверете дали посоченото върху 

нея напрежение отговаря на това на местната 

електрическа мрежа.

 

Не свързвайте уреда към външен таймер, за да 

избегнете опасност.

 

Включвайте сокоизстисквачката само в заземен 

електрически контакт. Винаги проверявайте дали 

щепселът е включен стабилно в контакта.

 

При повреда в захранващия кабел, той трябва 

да бъде сменен от Philips, оторизиран от 

Philips сервиз или квалифициран техник, с оглед 

предотвратяване на опасност.

 

Ако установите пукнатини по цедката или 

направляващата ос или каквито и да било повреди 

по аксесоарите, спрете да използвате уреда и се 

свържете с най-близкия сервизен център на Philips. 

Не подменяйте части на уреда сами. 

 

Този уред не бива да се използва от деца.

 

Този уред може да се използва от хора с 

намалени физически, сетивни или умствени 

способности, или без опит и познания, ако са под 

наблюдение или са инструктирани за безопасна 

употреба науреда, и са разбрали евентуалните 

опасности.

 

За тяхната безопасност не позволявайте на деца 

да си играят с уреда.

 

Пазете уреда и захранващия кабел далече от 

достъп на деца. Не оставяйте захранващия кабел 

да виси от ръба на масата или плота, където 

поставяте уреда.

 

За да предотвратите късо съединение или токов 

удар, уверете се, че ръцете ви са сухи, преди да 

включите щепсела в контакта и самия уред.

 

Никога не оставяйте уреда да работи без 

наблюдение.

 

Не бъркайте в улея за подаване и в главното 

устройство с пръсти или предмети, докато бавната 

сокоизстисквачка работи. Не използвайте каквито 

и да било предмети вместо буталото. Пазете 

очите си от улея за подаване, за да избегнете 

инциденти.

Внимание

 

Този уред е предназначен само за битови цели.

 

Никога не използвайте аксесоари или части 

от други производители или такива, които 

не са специално препоръчвани от Philips. При 

използване на такива аксесоари или части вашата 

гаранция става невалидна.

 

Не използвайте уреда на нестабилна или неравна 

повърхност. 

 

Уверете се, че уредът е сглобен правилно, преди 

да включите щепсела в контакта. 

 

Веднага след употреба изваждайте щепсела от 

контакта.

 

След употреба изключвайте уреда и изваждайте 

щепсела от контакта. Изчакайте, докато главното 

устройство и направляващата ос спрат въртенето, 

за да извадите аксесоарите от главното 

устройство.

 

Нарязвайте големите продукти на парчета, 

които могат да минат през улея за подаване. 

Премахвайте костилки, сърцевини, семена и 

дебели кори от плодовете или зеленчуците, преди 

да ги изцедите.

 

Не упражнявайте твърде голям натиск върху 

буталото, тъй като това ще се отрази на 

качеството на крайния продукт и може дори да 

доведе до спиране на направляващата ос.

 

Цветът на храната може да промени цвета на 

компонентите. Това е нормално и не оказва 

влияние върху работата на уреда.

 

Не използвайте уреда без прекъсване за повече 

от 30 минути. Това ще запази експлоатационния 

срок на уреда.

 

Когато уредът е спрян и не може автоматично 

да се включи на заден ход, завъртете ключа за 

регулиране на позиция OFF. След това завъртете 

ключа за регулиране на позиция REV, за да 

премахнете продуктите от уреда. Завъртете 

ключа на позиция ON отново, за да използвате 

уреда. Ако все още е блокиран, почистете 

направляващата ос преди повторно използване. 

Това ще предпази уреда.

 

За да предотвратите повреда поради деформация 

от прегряване, никога не използвайте вода с 

температура по-висока от 60°C или стерилизатор 

за почистване на всички компоненти.

 

Не почиствайте уреда с абразивни гъби, абразивни 

почистващи препарати или агресивни течности, 

като бензин, спирт или ацетон.

EMF

Този уред на Philips е в съответствие с нормативната уредба и всички действащи 

стандарти, свързани с излагането на електромагнитни излъчвания.

3  Общ преглед (фиг. 1)

a

Направляваща ос

j

Главно устройство

b

Фина цедка

k

Ключ за регулиране

c

Груба цедка (само за HR1884)

l

Подвижен улей за сок

d

Подвижен улей за плодова каша

m

Колектор за сок

e

Цедка за сорбе

n

Капак

f

Контейнер за плодова каша

o

Улей за подаване

g

Кана за сок

p

Чекмедже

h

Резервен уплътнителен пръстен

q

Бутало

i

Четка за почистване

4  Преди първата употреба

Извадете всички аксесоари и почистете добре частите на бавната сокоизстисквачка 

преди първа употреба (вижте раздел "Почистване").

Уверете се, че всички части са напълно сухи, преди да започнете да използвате бавната 

сокоизстисквачка.

5  Сглобяване на бавната сокоизстисквачка 

(фиг. 2)

Забележка

 

Уверете се, че уплътнителният пръстен е надеждно поставен 

в колектора за сок, преди да използвате уреда.

 

Ако уплътнителният пръстен на колектора е износен или 

повреден, подменете го с резервния.

 

На улея за сок има превключвател. Издърпайте го навън, за да 

отворите улея, и го натиснете навътре, за да затворите улея.

Поставете подвижния улей за плодова каша в отвора за плодова каша; Поставете 

подвижния улей за сок в отвора за сок, завъртете улея по часовниковата стрелка, 

докато иконата   на улея и иконата   на отвора се подравнят.

Първо поставете цедката в колектора за сок, след това поставете задвижващата ос 

в цедката.

Поставете капака върху колектора. Завъртете капака по часовниковата стрелка, 

докато иконата   на капака и иконата   на колектора за сок се подравнят.

Подравнете иконата   на колектора за сок и иконата   на основния блок, след 

което поставете колектора за сок в основния блок.

Поставете контейнера за плодова каша и каната за сок под съответните отвори.

6  Използване на бавната сокоизстисквачка 

(фиг. 3)

 

Внимание

 

Никога не бъркайте в улея за подаване с пръсти или с други предмети.

 

Когато уредът е спрян и не може автоматично да се включи на заден ход, завъртете ключа 

за регулиране на позиция „О“. След това завъртете ключа на позиция за заден ход " ", за да 

премахнете продуктите от уреда. Завъртете ключа на позиция „I“ отново, за да използвате 

уреда. Ако все още е блокиран, почистете направляващата ос и премахнете остатъците от 

продукти преди повторна употреба. Това ще предпази уреда.

 

Не упражнявайте твърде голям натиск върху буталото, тъй като това ще се отрази на 

качеството на крайния продукт и може дори да доведе до спиране на направляващата ос.

Забележка

 

Уредът ще работи само ако всички детайли са правилно сглобени и капакът е правилно 

фиксиран към колектора.

 

Преди да изцеждате сок се уверете, че подвижният улей за плодова каша е сглобен както 

трябва, а каната за сок и контейнерът за плодова каша са под съответните улеи.

 

Нарязвайте продуктите на парчета, които могат да минат през улея за подаване.

 

Грубата цедка е по-подходяща за изцеждане на меки плодове или зеленчуци, като например 

домати или горски плодове.

 

Уредът може да вибрира леко по време на работа. Това е нормално.

 

За да предотвратите капене върху масата, натиснете ключа на струйника навътре, за да го 

затворите преди да извадите каната със сок от основата.

 

Консумирайте сока веднага след като сте го изцедили. Когато е изложен на въздух, сокът губи 

аромата и хранителната си стойност.

Съвет

 

Използвайте пресни плодове и зеленчуци, тъй като са по-сочни. Подходящи за изцеждане 

в бавната сокоизстисквачка са плодове като ябълки, круши, ананас, грозде, нар, портокали и 

пъпеши, както и зеленчуци като моркови, краставици, домати и стръкове целина.

 

При изцеждане на голямо количество твърди плодове или зеленчуци, като например моркови, 

стръкове целина и спанак, гумената подложка на колектора може да бъде избутана, а уредът 

– блокиран. За да избегнете това, нарязвайте плодовете или зеленчуците на малки кубчета или 

парчета.

 

Премахвайте дебелите кори като тези на ананаса, портокалите и наровете. Не е необходимо 

предварително да отделяте тънките кори или ципи.

 

Ако искате да изцеждате костилкови плодове, като праскови, сливи или череши, преди това 

премахвайте костилките.

 

Бавната сокоизстисквачката не е подходяща за обработка на много твърди и/или целулозни 

плодове и зеленчуци, като например захарна тръстика. Много меките плодове и/или тези 

с високо съдържание на нишесте, като банани, папая, авокадо, смокини и манго, също не са 

подходящи за обработка в бавната сокоизстисквачка. Много меките плодове могат да се 

замразят в хладилника и да се използват за приготвяне на сорбе с цедката за сорбе.

Използване на цедката за сорбе (фиг. 4)

Забележка

 

Заменете фината/грубата цедка с цедката за сорбе преди употреба.

 

Уверете се, че сте отстранили подвижния улей за плодова каша преди употреба.

 

Обелете плодовете и отстранете вътрешностите. Нарежете ги първо на малки кубчета (2 см 

х 2 см) и след това ги сложете в хладилника. Замразете плодовете в хладилника за най-малко 

10 часа, преди да приготвяте сорбе в бавната сокоизстисквачка.

 

Натиснете бутона навътре, за да затворите улея за сок, когато използвате цедката за сорбе.

7  Почистване (фиг. 5)

 

Внимание

 

Преди почистване се уверете, че уредът е изключен и цедката е спряла да се върти.

 

Никога не използвайте за почистване на уреда фибро гъби, абразивни почистващи 

препарати или агресивни течности, като спирт, бензин или ацетон.

 

В никакъв случай не потапяйте задвижващия блок във вода и не го изплаквайте с течаща 

вода.

 

Не почиствайте цедката с ръце, за да избегнете порязвания. Използвайте предоставената за 

целта четка.

Забележка

 

Всички части освен главното устройство, капака, буталото и четката са устойчиви за миене в 

съдомиялна машина.

 

Забършете уреда с мека кърпа и се уверете, че е чист и сух преди съхранение.

Съвет

 

Почистването на уреда е по-лесно, ако го извършите веднага след употреба.

 

Използвайте и двата края на четката за почистване, за да извадите заседналата плодова каша 

от подвижните части.

Изключете уреда и изведете щепсела от контакта. Изчакайте цедката да спре да се 

върти.

Извадете буталото.

Завъртете капака обратно на часовниковата стрелка, докато иконата   на капака 

се подравни с иконата   на колектора за сок, след което отстранете капака.

Извадете колектора от главното устройство.

Извадете направляващата ос, цедката и уплътнителния пръстен.

Издърпайте подвижния улей за плодова каша. Завъртете подвижния улей за сок 

обратно на часовниковата стрелка, докато иконата   на улея и иконата   на 

отвора се подравнят, след което го извадете.

Съвет

 

За да отделите гумената подложка на подвижния улей за плодова каша, първо издърпайте 

подложката от двата задържащи отвора, след което извадете другата страна на гумената 

подложка; За да я поставите обратно, първо закрепете гумената подложка на задържащите 

отвори, след което поставете другия край в улея.

      

Почистете разглобяемите части с предоставената почистваща четка в топла вода с 

малко течен препарат за миене и ги изплакнете под течаща вода.

Използвайте силиконовия край на почистващата четка за почистване на плодовата 

каша от цедката, след което почистете заседналата в отворите плодова каша.

Почиствайте основния блок с влажна кърпа.

8  Рециклиране

Този символ означава, че продуктът не може да се изхвърля заедно с 

обикновените битови отпадъци (2012/19/ЕС).

Следвайте правилата на държавата си относно разделното събиране на 

електрическите и електронните уреди. Правилното изхвърляне помага за 

предотвратяването на потенциални негативни последици за околната среда и 

човешкото здраве.

9  Гаранция и сервиз

Ако имате проблем, нуждаете се от сервизно обслужване или информация, вижте 

www.philips.com/support или се свържете с Центъра за обслужване на потребители на 

Philips във вашата държава.

Čeština

1  Váš pomalý odšťavňovač

Gratulujeme k nákupu a vítáme vás mezi uživateli výrobků společnosti Philips!

Chcete-li plně využívat výhod, které nabízí podpora společnosti Philips, 

zaregistrujte svůj výrobek na adrese www.Philips.com/welcome. Před 

použitím výrobku si pozorně přečtěte tuto uživatelskou příručku. Uschovejte ji 

pro budoucí použití.

2 Důležité

Před použitím přístroje si pozorně přečtěte tuto uživatelskou příručku a 

uschovejte ji pro budoucí použití.

Nebezpečí

 

Hlavní jednotku pomalého odšťavňovače 

neponořujte do vody, do žádné jiné kapaliny 

ani ji neoplachujte pod tekoucí vodou. 

K čištění používejte pouze vlhký hadřík.

Varování

 

Dříve než pomalý odšťavňovač připojíte, 

zkontrolujte, zda napětí uvedené na 

odšťavňovači odpovídá napětí místní 

rozvodné sítě.

 

Nepřipojujte přístroj k externímu časovači, 

aby nevznikla nebezpečná situace.

 

Pomalý odšťavňovač zapojujte pouze do 

uzemněné síťové zásuvky. Vždy se ujistěte, 

že je zástrčka pevně zasunutá do zásuvky.

 

Poškozený napájecí kabel nechte vyměnit 

společností Philips, autorizovaným 

servisem společnosti Philips nebo obdobně 

kvalifikovanými pracovníky, aby se předešlo 

možnému nebezpečí.

 

Objevíte-li na sítku, hnací hřídeli nebo 

jakémkoli příslušenství praskliny nebo 

jakékoli poškození, přístroj již nepoužívejte 

a obraťte se na nejbližší autorizovaný servis 

společnosti Philips. Nevyměňujte součásti 

přístroje sami. 

 

Přístroj nesmějí používat děti.

 

Přístroj mohou používat osoby se sníženými 

fyzickými, smyslovými nebo duševními 

schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností 

a znalostí, pokud jsou pod dohledem nebo 

byly poučeny o bezpečném používání 

přístroje a rozumí všem rizikům.

 

Z důvodu bezpečnosti nedovolte, aby si 

s přístrojem hrály děti.

 

Přístroj a napájecí kabel udržujte mimo 

dosah dětí. Nenechávejte napájecí kabel 

viset přes okraj kuchyňské linky nebo stolu, 

kam přístroj umístíte.

 

Abyste zabránili zkratu nebo úrazu 

elektrickým proudem, před zapojením 

zástrčky do napájecí zásuvky a zapnutím 

přístroje se ujistěte, že máte suché ruce.

 

Nikdy nenechte přístroj pracovat bez dozoru.

 

Nikdy nevkládejte do plnicí trubice a hlavní 

jednotky prsty ani jiné předměty, když 

je pomalý odšťavňovač v chodu. Nikdy 

nenahrazujte pěchovač jinými předměty. 

Udržujte oči mimo dosah plnicí trubice, aby 

nedošlo k nehodě.

Upozornění

 

Přístroj je určen výhradně pro použití 

v domácnosti.

 

Nikdy nepoužívejte příslušenství nebo díly 

od jiných výrobců nebo takové, které nebyly 

doporučeny společností Philips. Použijete-

li takové příslušenství nebo díly, pozbývá 

záruka platnosti.

 

Nepoužívejte tento přístroj na nestabilním 

nebo nerovném povrchu. 

 

Než zapojíte zástrčku do napájecí zásuvky, 

ujistěte se, že je přístroj správně sestavený. 

 

Po použití přístroj ihned odpojte od 

elektrické sítě.

 

Po použití přístroj vypněte a odpojte od 

napájecí zásuvky. Počkejte, dokud se hlavní 

jednotka a hnací hřídel nepřestanou otáčet. 

Poté můžete vyjmout veškeré příslušenství 

z hlavní jednotky.

 

Velké přísady nakrájejte na kousky, které se 

vejdou do plnicí trubice. Před odšťavňováním 

odstraňte pecky, jádra, semena a silnou kůru 

z ovoce nebo zeleniny.

 

Na pěchovač příliš netlačte: šťáva by byla 

méně kvalitní a v extrémním případě by se 

mohlo zastavit i otáčení hřídele.

 

Potravinová barviva mohou změnit barvu 

částí. To je normální a nijak to neovlivňuje 

používání přístroje.

 

Nepoužívejte přístroj nepřetržitě déle než 

30 minut. Tím zajistíte životnost přístroje.

 

Pokud se přístroj zastavil a nelze automaticky 

přejít na zpětný chod, otočte ovládací knoflík 

do polohy VYPNUTO. Poté otočte ovládací 

knoflík do polohy ZPĚTNÝ CHOD a vyjměte 

přísady z přístroje. Opětovným otočením 

ovládacího knoflíku do polohy ZAPNUTO 

zapněte přístroj. Pokud je stále zablokovaný, 

před dalším použitím vyčistěte hnací hřídel. 

Tím přístroj ochráníte.

 

Abyste zabránili poškození v důsledku 

deformace vlivem tepla, nikdy nečistěte 

součásti vodou o teplotě přesahující 60 °C 

ani k čištění nepoužívejte sterilizátor.

 

K čištění přístroje nikdy nepoužívejte kovové 

žínky, abrazivní čisticí prostředky ani agresivní 

čisticí prostředky, jako je například benzín 

nebo aceton.

EMF

Tento přístroj Philips odpovídá všem platným normám a předpisům týkajícím 

se elektromagnetických polí.

3  Přehled (obr. 1)

a

Hnací hřídel

j

Hlavní jednotka

b

Jemné síto

k

Ovládací knoflík

c

Hrubé sítko (pouze model 

HR1884)

l

Odnímatelná hubička na šťávu

d

Odnímatelná hubička na 

dužinu

m

Nádoba na džus

e

Sítko na sorbet

n

Víčko

f

Nádoba na dužninu

o

Plnicí trubice

g

Džbán na šťávu

p

Zásuvka

h

Záložní těsnicí kroužek

q

Pěchovač

i

Čisticí kartáček

4  Před prvním použitím

Vyjměte veškeré příslušenství a před prvním použitím důkladně vyčistěte 

součásti pomalého odšťavňovače (viz kapitola „Čištění“).

Než pomalý odšťavňovač začnete používat, ujistěte se, zda jsou všechny 

součásti úplně suché.

5  Sestavení pomalého odšťavňovače 

(obr. 2)

Note

 

Před použitím přístroje zkontrolujte, zda je těsnicí 
kroužek pevně vložen do sběrače šťávy.

 

Pokud je těsnicí kroužek na sběrači šťávy starý nebo 
poškozený, nahraďte jej záložním těsnicím kroužkem.

 

Zde je přepínač pro hubičku na šťávu. Zatáhnutím za 
něj směrem ven hubičku otevřete a zatlačením na něj 
směrem dovnitř hubičku uzavřete.

Vložení odnímatelné hubičky na dužinu do výstupu dužiny; Vložte 

odnímatelnou hubičku na šťávu do výstupu šťávy, otáčejte hubičkou na 

dužinu po směru hodinových ručiček, dokud se nezarovná ikona   na 

hubiččce a ikona   na výstupu.

Nejdříve umístěte sítko do sběrače šťávy a poté do sítka umístěte hnací 

hřídel.

Zakryjte sběrač šťávy víkem. Otáčejte víkem po směru hodinových ručiček, 

dokud se ikona   na víčku nezarovná s ikonou   na sběrači šťávy.

Zarovnejte ikonu   na sběrači šťávy a ikonu   na hlavní jednotce a poté 

vložte sběrač šťávy do hlavní jednotky.

Vložte nádobu na dužinu a nádobu na šťávu pod příslušné výstupy.

6  Použití pomalého odšťavňovače 

(obr. 3)

 

Upozornění

 

Do plnicí trubice nikdy nevkládejte prsty ani jiné předměty.

 

Pokud se přístroj zastavil a nelze automaticky přejít na zpětný chod, otočte 
ovládací knoflík do polohy vypnuto „O“. Poté otočte ovládací knoflík do polohy 
zpětného chodu „  “ a vyjměte přísady z přístroje. Opětovným otočením 
ovládacího knoflíku do polohy „I“ zapněte přístroj. Je-li stále zablokovaný, 
před dalším použitím očistěte hnací hřídel a odstraňte zbytky jídla. Tím přístroj 
ochráníte.

 

Na pěchovač příliš netlačte: šťáva by mohla být méně kvalitní a v extrémním 
případě by se mohlo zastavit i otáčení hřídele.

Note

 

Přístroj funguje jen v případě, že jsou všechny součásti řádně složeny a víko je řádně 
připevněno na své místo na sběrači šťávy.

 

Před odšťavňováním se ujistěte, že odnímatelná hubička na dužinu je správně 
sestavena a že jsou nádoba na šťávu a nádoba na dužninu umístěny pod 
odpovídající hubičky.

 

Přísady nakrájejte na kousky, které se vejdou do plnicí trubice.

 

Hrubé sítko je vhodnější pro odšťavňování měkkého ovoce a zeleniny, jako jsou 
rajčata a bobulové ovoce.

 

Přístroj může během zpracování mírně vibrovat. To je normální jev.

 

Aby šťáva nekapala na stůl, zatlačením na zátku hubičky směrem dovnitř uzavřete 
hubičku dříve, než přesunete nádobu na šťávu pryč od výstupu šťávy.

 

Šťávu vypijte ihned poté, co jste ji připravili. Pokud je nějakou dobu vystavena 
působení vzduchu, šťáva ztratí svou chuť i výživovou hodnotu.

Upozornění

 

Používejte čerstvé ovoce a zeleninu, obsahuje více šťávy. Pro zpracování v pomalém 
odšťavňovači je vhodné ovoce jako jablka, hrušky, ananas, hroznové víno, granátová 
jablka, pomeranče a melouny, a zelenina jako je mrkev, okurky, rajčata nebo řapíkatý 
celer.

 

Při odšťavňování velkého množství tvrdého ovoce nebo zeleniny, jako je například 
mrkev, řapíkatý celer a špenát, se může tlakem otevřít pryžová podložka na sběrači 
šťávy a přístroj se může zablokovat. Aby k této situaci nedošlo, nakrájejte ovoce 
nebo zeleninu na kostičky nebo malé kousky.

 

Odstraňte silnou kůru, například z ananasu, pomerančů a granátových jablek. Není 
třeba odstraňovat tenkou kůru ani slupky.

 

Chcete-li odšťavňovat peckovité ovoce, jako jsou například broskve, švestky nebo 
třešně, před odšťavňováním odstraňte pecky.

 

Pomalý odšťavňovač není vhodný pro zpracování velmi tvrdého, vláknitého nebo 
škrobovitého ovoce a zeleniny, například cukrové třtiny. Velmi měkké ovoce a ovoce 
s obsahem škrobu, jako jsou například banány, papája, avokáda, fíky a manga, 
nejsou pro zpracování v pomalém odšťavňovači vhodné. Velmi měkké ovoce je 
možné nejprve zmrazit a poté udělat sorbet pomocí sítka na sorbet.

Používání sítka na sorbet (obr. 4)

Note

 

Před použitím vyměňte jemné/hrubé sítko za sítko na sorbet.

 

Před použitím se přesvědčte, že jste vyjmuli odnímatelnou hubičku na dužinu.

 

Ovoce oloupejte a odstraňte jádra. Nejprve je nakrájejte na kostičky (asi 2 x 2 cm) a 
poté vložte do mrazáku. Než budete v pomalém odšťavňovači dělat sorbet, mrazte 
ovoce v mrazáku alespoň 10 hodin.

 

Při používání sítka na sorbet zavřete přepínač na hubičce na šťávu stlačením 
směrem dovnitř.

7  Čištění (obr. 5)

 

Upozornění

 

Před čištěním se ujistěte, zda je přístroj vypnutý a zda se sítko přestalo otáčet.

 

K čištění přístroje nikdy nepoužívejte kovové žínky, abrazivní čisticí prostředky ani 
agresivní tekuté přípravky, jako je například líh, benzín nebo aceton.

 

Motorovou jednotku nesmíte nikdy ponořit do vody ani mýt pod tekoucí vodou.

 

Nečistěte sítko rukama, abyste se nepořezali. K tomuto účelu používejte dodaný 
kartáček.

Note

 

S výjimkou hlavní jednotky, víka, pěchovače a kartáčku je možné všechny součásti 
mýt v myčce.

 

Než přístroj uložíte, otřete jej měkkým hadříkem a zkontrolujte, zda je čistý a suchý.

Upozornění

 

Přístroj je jednodušší čistit hned po použití.

 

Oběma konci čisticího kartáčku odstraňte dužinu uvízlou v odnímatelných 
součástech.

Vypněte kulmu a odpojte ji ze sítě. Počkejte, dokud se sítko nepřestane 

točit.

Vyjměte pěchovač.

Otáčejte víkem proti směru hodinových ručiček, dokud se ikona   na víčku 

nezarovná s ikonou   na sběrači šťávy. Poté sejměte víko.

Odeberte sběrač šťávy z hlavní jednotky.

Vyjměte hnací hřídel, sítko a těsnicí kroužek.

Vytáhněte odnímatelnou hubičku na dužinu; otáčejte jí proti směru 

hodinových ručiček, dokud se ikona na hubiččce   nezarovná s ikonou na 

výstupu  , poté ji vytáhněte.

Upozornění

 

Chcete-li oddělit pryžovou podložku od odnímatelné hubičky na dužinu, nejprve 
podložku vytáhněte ze dvou upevňovacích otvorů a poté vyndejte druhou stranu 
pryžové podložky ven. Pokud chcete pryžovou podložku znovu připojit, nejdříve ji 
umístěte do upevňovacích otvorů a poté vložte druhou stranu do hubičky.

      

Vyčistěte odnímatelné součásti dodaným čisticím kartáčkem v teplé vodě 

s přídavkem vhodného mycího prostředku a opláchněte je pod tekoucí 

vodou.

Silikonovým koncem čisticího kartáčku setřete dužinu na sítku a poté 

odstraňte dužinu uvízlou v otvorech.

Hlavní jednotku otřete navlhčeným hadříkem.

8 Recyklace

Tento symbol znamená, že výrobek nelze likvidovat s běžným 

komunálním odpadem (2012/19/EU).

Řiďte se pravidly vaší země pro sběr elektrických a elektronických 

výrobků. Správnou likvidací pomůžete předejít negativním dopadům 

na životní prostředí a lidské zdraví

9  Záruka a servis

Pokud dochází k potížím, potřebujete servis nebo další informace, podívejte 

se na webové stránky www.philips.com/support nebo kontaktujte středisko 

péče o zákazníky společnosti Philips ve vaší zemi.

Summary of Contents for HR1883

Page 1: ...able juice spout into the juice outlet turn the spout clockwise until the icon on the spout and the icon on the outlet are aligned 2 Put the sieve into the juice collector first and then place the driving shaft into the sieve 3 Place the lid onto the juice collector Turn the lid clockwise until the icon on the lid and the icon on the juice collector are aligned 4 Align the icon on the juice collec...

Page 2: ...разделното събиране на електрическите и електронните уреди Правилното изхвърляне помага за предотвратяването на потенциални негативни последици за околната среда и човешкото здраве 9 Гаранция и сервиз Ако имате проблем нуждаете се от сервизно обслужване или информация вижте www philips com support или се свържете с Центъра за обслужване на потребители на Philips във вашата държава Čeština 1 Váš po...

Page 3: ...rebe 2 Važno Prije uporabe aparata pažljivo pročitajte ovaj korisnički priručnik i spremite ga za buduće potrebe Opasnost Glavnu jedinicu sokovnika s funkcijom sporog cijeđenja nemojte uranjati u vodu ili neku drugu tekućinu i nemojte je ispirati pod vodom Čistite je isključivo vlažnom krpom Upozorenje Prije priključivanja provjerite odgovara li mrežni napon naveden na sokovniku s funkcijom sporog...

Page 4: ...eri egészséggel kapcsolatos negatív következmények megelőzésében 9 Jótállás és szerviz Ha probléma merülne fel a készülékkel vagy tájékoztatásra van szüksége látogasson el a www philips com support weboldalra vagy forduljon a helyi Philips vevőszolgálat munkatársaihoz Қазақша 1 Баяу шырын сыққыш Сатып алғаныңыз құтты болсын және Philips компаниясына қош келдіңіз Philips ұсынатын қолдауды толық пай...

Page 5: ...la problema arba jei reikia techninio aptarnavimo ar informacijos apsilankykite www philips com support arba kreipkitės į Philips klientų aptarnavimo centrą savo šalyje Latviešu 1 Jūsu zemo apgriezienu sulu spiede Apsveicam ar pirkumu un laipni lūdzam Philips Lai pilnībā izmantotu Philips piedāvātā atbalsta iespējas reģistrējiet produktu vietnē www philips com welcome Uzmanīgi izlasiet šo lietotāj...

Page 6: ...ps com welcome Citiţi cu atenţie acest manual de utilizare înainte de a instala şi de a utiliza unitatea Păstraţi l pentru consultare ulterioară 2 Important Citiţi cu atenţie acest manual de utilizare înainte de a folosi aparatul şi păstraţi l pentru consultare ulterioară Pericol Nu introdu unitatea principală a storcătorului în apă sau alte lichide şi nici nu o clăti la robinet Folosiţi doar o câ...

Page 7: ... Выполняйте раздельную утилизацию электрических и электронных изделий в соответствии с правилами принятыми в вашей стране Правильная утилизация поможет предотвратить негативное воздействие на окружающую среду и здоровье человека 9 Гарантия и обслуживание При возникновении проблемы необходимости обслуживания прибора или получения информации посетите веб сайт www philips com support или обратитесь в...

Page 8: ...i priručnik i sačuvajte ga za buduće potrebe Opasnost Nemojte da uranjate glavnu jedinicu sokovnika za sporo ceđenje u vodu ili neku drugu tečnost i nemojte da je ispirate pod slavinom Za čišćenje koristite samo vlažnu krpu Upozorenje Pre uključivanja proverite da li napon naveden na sokovniku za sporo ceđenje odgovara naponu lokalne električne mreže Nemojte da povezujete aparat na spoljni tajmer ...

Page 9: ...на соковижималка працює Ніколи не використовуйте будь які інші предмети замість штовхача Щоб уникнути травмування очей не нахиляйтеся над отвором подачі Увага Цей пристрій призначений виключно для побутового використання Не використовуйте приладдя чи деталі інших виробників за винятком тих які рекомендує компанія Philips Використання такого приладдя чи деталей призведе до втрати гарантії Не викори...

Page 10: ... та гранату Знімати тонку шкірку з продуктів не потрібно У разі витискання соку з фруктів із кісточками наприклад із персиків слив або вишень потрібно попередньо видалити з них кісточки Повільна соковижималка не підходить для вичавлювання соку з дуже твердих та або волокнистих фруктів або таких овочів як цукрова тростина Дуже м які фрукти та або фрукти з крохмалем наприклад банани папайя авокадо ф...

Reviews: