background image

General description

(fig. 1)

A

Facial mask

B

Water tank

C

Main unit

D

On/off switch

E

Pilot light

F

Measuring beaker with level indication

G

Mains cord

How to use

- Clean your skin as you would normally.
- Remove the plug from the wall socket.
- Place the appliance on a stable and flat surface

(e.g. table top).

- Fill the measuring beaker (F) with cold water

up to the level indication.

- Pour the water into the water reservoir (B)

(fig. 2).

- Position the facial mask (A) on to the main unit

(C).

- Insert the plug into the wall socket and switch

the appliance on using on/off switch (D). The
pilot light (E) will now come on (fig. 3).

- After about 4 minutes the appliance will begin

to produce steam.

- Protect your hair style, e.g. by covering it with a

towel.

- You can set the facial mask (A) into the

optimum position (fig. 4) by moving it forwards
or backwards.

- Use the facial sauna as indicated in fig. 5.
- You can use the facial sauna up to a maximum

of 15 minutes in any one treatment.

- Directly after use, switch the appliance off

(fig. 6) and remove the plug from the wall
socket.

- Lift the facial mask (A) from the main unit (C)

(fig. 7).

- Pour the remainder of the water out of the

water tank (fig. 8). Take care, it may still be hot.

- Clean your skin again and apply a nourishing

cream.
Although the appliance is protected against
overheating, we advise you to always switch it
off immediately after use.

Cleaning

- Remove the plug from the wall socket.
- Remove the facial mask from the main unit.

You can rinse the mask under the (hot) tap or
wash in soapy water.

- After each use, clean the main unit with a

damp cloth, if required with some liquid
detergent. Ensure that no water can enter the
appliance.

A clean glowing complexion proves that your skin
is healthy and well-cared-for: and thus that the
skin is cleaned carefully.
With normal skin cleansing methods, remainders
of make-up will always be left in the pores. These
methods are too superficial.
The steam from your Philips facial sauna will
open the pores, so that these residues can be
removed as well.

4

Important

• Read the instructions for use in

conjunction with the illustrations before
using the appliance.

• The appliance can be connected to

mains voltages in the range 220 - 240
Volts.

• Never immerse the appliance in water or

any other liquid.

• Remove the plug from the wall socket 

-  before cleaning the appliance;
-  before filling or emptying the water
tank.

• Use the measuring beaker provided for

filling.

• Do not add oily substances to the filling

water.

• Keep the appliance out of children’s

reach.

• Do not use the appliance without water.
• Avoid abrupt skin cooling down after

treatment.

• Attention: the water tank is hot after use!
• If the mains cord of this appliance is

damaged, it must only be replaced by
Philips or their service representative, as
special tools and/or parts are required.

English

Summary of Contents for HP5220/11

Page 1: ......

Page 2: ...na 9 Prima di usare l apparecchio aprite la pagina 3 e leggete attentamente le istruzioni per l uso Español Página 10 Desplegar la página 3 al leer las instrucciones de manejo Português Página 11 Durante a leitura do modo de emprêgo desdobre e verifique a pág 3 Dansk Side 12 Hold side 3 opslået mens De læser brugsanvisningen Norsk Side 13 Slå opp på side 3 før De leser videre Svenska Sid 14 Ha sid...

Page 3: ...3 ...

Page 4: ...dvise you to always switch it off immediately after use Cleaning Remove the plug from the wall socket Remove the facial mask from the main unit You can rinse the mask under the hot tap or wash in soapy water After each use clean the main unit with a damp cloth if required with some liquid detergent Ensure that no water can enter the appliance A clean glowing complexion proves that your skin is hea...

Page 5: ...wire which is coloured Blue must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured Black The wire which is coloured Brown must be connected to the terminal which is marked with the letter L or coloured Red DO NOT CONNECT either of these wires to the earth terminal in the plug which is marked with the letter E or by the earth symbol E or coloured GREEN or GREEN AND YELLOW N...

Page 6: ... C Branchez l appareil et mettez le en marche en basculant l interrupteur D Le voyant lumineux E s allume fig 3 Après environ 4 minutes I appareil commence à produire de la vapeur Protégez votre coiffure en la couvrant avec une serviette par ex Vous pouvez mettre le masque facial A en position optimale en le faisant pivoter fig 4 Utilisez le sauna facial comme indiqué en fig 5 Jugez du temps néces...

Page 7: ...eßen Sie das Gerät an die Steckdose an und setzen Sie es mit dem Schalter D in Betrieb Die Kontrollampe E Ieuchtet nun auf Abb 3 Nach ca 4 Minuten entwickelt das Gerät Dampf Schutzen Sie Ihre Frisur z B mit einem Handtuch Sie können die Gesichtsmaske A durch Drehen in die erforderliche Stellung bringen Verwenden Sie die Gesichtssauna in der Weise wie in Abb 5 dargestellt Die Behandlungszeit steht ...

Page 8: ... C Steek de stekker in het stopcontact en schakel het apparaat in met behulp van de aan uit schakelaar D Controlelampje E gaat nu branden fig 3 Na ongeveer 4 minuten begint het apparaat stoom te leveren Bescherm uw kapsel door het met bijvoorbeeld een handdoek te bedekken U kunt de trechter A wat voor of achterover kantelen om de meest geschikte stand te verkrijgen fig 4 Gebruik de gezichtssauna z...

Page 9: ...ne e mettete in funzione l apparecchio premendo l interruttore On Off D La lampada spia E si accenderà fig 3 Dopo circa 4 minuti l apparecchio inizierà ad emettere il vapore Proteggete i capelli coprendoli p e con un asciugamano Per regolare la visiera A nella posizione migliore fatela girare avanti e indietro Usate la visiera come indicato nella fig 5 Decidete voi stesse il tempo di trattamento m...

Page 10: ...l aparato mediante el interruptor D Se iluminará el piloto E fig 3 Al cabo de unos cuatro minutos el aparato empezará a producir vapor Protéjanse el cabello cubriéndolo con una toalla por ejemplo Podrán ajustarse la máscara facial A a la posición óptima fig 4 desplazándola adelante o atrás Usen la sauna facial como se indica en la fig 5 La decisión respecto a la duración del tratamiento se deja a ...

Page 11: ...a tomada da parede e ligue o aparelho com o comutador de ligar desligar D A lâmpada piloto E acenderá fig 3 Cerca de quatro minutos depois o aparelho começará a produzir vapor Proteja o seu cabelo cobrindo o com uma toalha Poderá regular a máscara facial A na posição ideal fig 4 rodando a para a frente ou para trás Use a sauna facial como se indica na fig 5 Poderá decidir por si mesma a duração do...

Page 12: ...stikkontakten og tænd for apparatet med tænd sluk kontakten D Kontrollampen E tændes fig 3 Efter ca 4 minutters forløb begynder apparatet at frembringe damp Beskyt frisuren f eks ved at dække den til med et håndklæde Ansigtsmasken A tilpasses ved at vippe den fremefter eller bagud fig 4 Anvend ansigts saunaen som vist i fig 5 Det er op til den enkelte bruger at tage stilling til behandlingstidens ...

Page 13: ...lå på apparatet ved bruk av på av bryteren D Indikatorlampen E vil Iyse fig 3 Etter ca 4 minutter vil apparatet begynne å produsere damp Beskytt frisyren med f eks et håndkle De kan sette ansiktsmasken A i optimal stilling fig 4 ved å dreie den forover eller bakover Bruk ansiktssaunaen som indikert i fig 5 De kan selv avgjøre behandlingstiden maks 15 minutter Apparatet slåes av fig 6 straks etter ...

Page 14: ... ex med en handduk Du kan ställa ansiktskåpan A i lämpligt läge genom att tippa den framåt eller bakåt som fig 4 visar Använd apparaten på sätt som fig 5 visar Du avgör själv hur länge du vill hålla på Maximumtiden är dock 15 minuter Stäng av apparaten med en gång när du är färdig fig 6 och dra ut stickproppen ur vägguttaget Lyft av ansiktskåpan A från stativet C fig 7 Häll ut vattnet som blivit ö...

Page 15: ...käynnistyskytkimellä D Merkkivalo E syttyy kuva 3 Noin 4 minuutin kuluttua laite alkaa muodostaa höyryä Suojaa hiukset esimerkiksi pyyheliinalla Voit asettaa kasvokuvun A sopivaan asentoon kuva 4 kääntämällä sitä eteenpäin tai taaksepäin Käytä kasvosaunaa kuvassa 5 näytetyllä tavalla Voit itse päättää käsittelyajan enintään 15 mi nuuttia Katkaise laitteen toiminta kuva 6 ja irrota pistotulppa pist...

Page 16: ...16 ...

Page 17: ...4222 000 63665 ...

Reviews: