background image

12

Vigtigt

• Læs brugsanvisningen og studer

illustrationerne, før apparatet tages i
brug.

• Apparatet kan tilsluttes i spændings-

området fra 220 til 240 Volt.

• Apparatet må aldrig nedsænkes i vand

eller anden form for væske.

• Tag stikket ud af stikkontakten: 

- før rengøring af apparatet, 
- før der hældes vand i eller tømmes
vand ud af vandbeholderen.

• Anvend det medfølgende målebæger til

påfyldning af vand.

• Vigtigt! Undlad at blande olier på

fyldningsvandet.

• Sørg for, at børn ikke kan komme til

apparatet.

• Tænd ikke for apparatet, uden der er

vand i beholderen.

• NB: Vandbeholderen er varm efter brug!
• Hvis netledningen til dette apparat er

beskadiget skal den udskiftes af Philips
Service A/S, da der skal anvendes
specialværktøj og/eller dele i forbindelse
med udskiftningen.

Generel beskrivelse

(fig. 1)

A

Ansigtsmaske 

B

Vandbeholder 

C

Hovedenhed 

D

Tænd/sluk kontakt 

E

Kontrollampe 

F

Målebæger med niveau-angivelse 

G

Ledning

Sådan anvendes apparatet

- Rens huden på normal måde.
- Tag stikket ud af stikkontakten.
- Stil apparatet på et stabilt, jævnt underlag

(f. eks. en bordplade).

- Fyld målebægeret (F) med vand op til

niveaumærket.

- Hæld vandet i vandbeholderen (B) (fig. 2).
- Sæt ansigtsmasken (A) fast på hovedenheden

(C).

- Sæt stikket i stikkontakten og tænd for

apparatet med tænd/sluk kontakten (D).
Kontrollampen (E) tændes (fig. 3).

- Efter ca. 4 minutters forløb, begynder apparatet

at frembringe damp.

- Beskyt frisuren, f. eks. ved at dække den til

med et håndklæde.

- Ansigtsmasken (A) tilpasses ved at vippe den

fremefter eller bagud (fig. 4).

- Anvend ansigts-saunaen som vist i fig. 5.
- Det er op til den enkelte bruger at tage stilling

til behandlingstidens længde (maksimalt 15
minutter).

- Sluk for apparatet straks efter brugen (fig. 6) og

tag stikket ud af stikkontakten.

- Løft ansigtsmasken (A) af hovedenheden (C)

(fig. 7).

- Tøm vandbeholderen for vand der er tilovers

(fig. 8). Vær forsigtig, vandet kan stadig være
varmt.

- Rens huden igen og påfør en nærende creme. 
Selv om apparatet er beskyttet mod
overophedning, tilrådes det altid at slukke for det
efter brug.

Rengøring

- Tag stikket af stikkontakten. 
- Tag ansigtsmasken af hovederheden. Masken

kan skylles under en (varmtvands)hane, eller
vaskes i sæbevand.

- Efter hver brug rengøres hovedenheden med

en fugtig klud, om nødvendigt kan anvendes en
dråbe flydende vaskemiddel. Undgå at der
trænger vand ind i apparatet.

En ren, glansfuld teint beviser, at huden er sund,
velplejet og at huden er renset omhyggeligt. Med
normale hudrensningsmetoder efterlades altid
rester af make-up i porerne, fordi disse metoder
er for overfladiske. Dampen fra Deres Philips
ansigts-sauna åbner porerne, så disse
efterladenskaber også fjernes.

Dansk

Summary of Contents for HP5220/11

Page 1: ......

Page 2: ...na 9 Prima di usare l apparecchio aprite la pagina 3 e leggete attentamente le istruzioni per l uso Español Página 10 Desplegar la página 3 al leer las instrucciones de manejo Português Página 11 Durante a leitura do modo de emprêgo desdobre e verifique a pág 3 Dansk Side 12 Hold side 3 opslået mens De læser brugsanvisningen Norsk Side 13 Slå opp på side 3 før De leser videre Svenska Sid 14 Ha sid...

Page 3: ...3 ...

Page 4: ...dvise you to always switch it off immediately after use Cleaning Remove the plug from the wall socket Remove the facial mask from the main unit You can rinse the mask under the hot tap or wash in soapy water After each use clean the main unit with a damp cloth if required with some liquid detergent Ensure that no water can enter the appliance A clean glowing complexion proves that your skin is hea...

Page 5: ...wire which is coloured Blue must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured Black The wire which is coloured Brown must be connected to the terminal which is marked with the letter L or coloured Red DO NOT CONNECT either of these wires to the earth terminal in the plug which is marked with the letter E or by the earth symbol E or coloured GREEN or GREEN AND YELLOW N...

Page 6: ... C Branchez l appareil et mettez le en marche en basculant l interrupteur D Le voyant lumineux E s allume fig 3 Après environ 4 minutes I appareil commence à produire de la vapeur Protégez votre coiffure en la couvrant avec une serviette par ex Vous pouvez mettre le masque facial A en position optimale en le faisant pivoter fig 4 Utilisez le sauna facial comme indiqué en fig 5 Jugez du temps néces...

Page 7: ...eßen Sie das Gerät an die Steckdose an und setzen Sie es mit dem Schalter D in Betrieb Die Kontrollampe E Ieuchtet nun auf Abb 3 Nach ca 4 Minuten entwickelt das Gerät Dampf Schutzen Sie Ihre Frisur z B mit einem Handtuch Sie können die Gesichtsmaske A durch Drehen in die erforderliche Stellung bringen Verwenden Sie die Gesichtssauna in der Weise wie in Abb 5 dargestellt Die Behandlungszeit steht ...

Page 8: ... C Steek de stekker in het stopcontact en schakel het apparaat in met behulp van de aan uit schakelaar D Controlelampje E gaat nu branden fig 3 Na ongeveer 4 minuten begint het apparaat stoom te leveren Bescherm uw kapsel door het met bijvoorbeeld een handdoek te bedekken U kunt de trechter A wat voor of achterover kantelen om de meest geschikte stand te verkrijgen fig 4 Gebruik de gezichtssauna z...

Page 9: ...ne e mettete in funzione l apparecchio premendo l interruttore On Off D La lampada spia E si accenderà fig 3 Dopo circa 4 minuti l apparecchio inizierà ad emettere il vapore Proteggete i capelli coprendoli p e con un asciugamano Per regolare la visiera A nella posizione migliore fatela girare avanti e indietro Usate la visiera come indicato nella fig 5 Decidete voi stesse il tempo di trattamento m...

Page 10: ...l aparato mediante el interruptor D Se iluminará el piloto E fig 3 Al cabo de unos cuatro minutos el aparato empezará a producir vapor Protéjanse el cabello cubriéndolo con una toalla por ejemplo Podrán ajustarse la máscara facial A a la posición óptima fig 4 desplazándola adelante o atrás Usen la sauna facial como se indica en la fig 5 La decisión respecto a la duración del tratamiento se deja a ...

Page 11: ...a tomada da parede e ligue o aparelho com o comutador de ligar desligar D A lâmpada piloto E acenderá fig 3 Cerca de quatro minutos depois o aparelho começará a produzir vapor Proteja o seu cabelo cobrindo o com uma toalha Poderá regular a máscara facial A na posição ideal fig 4 rodando a para a frente ou para trás Use a sauna facial como se indica na fig 5 Poderá decidir por si mesma a duração do...

Page 12: ...stikkontakten og tænd for apparatet med tænd sluk kontakten D Kontrollampen E tændes fig 3 Efter ca 4 minutters forløb begynder apparatet at frembringe damp Beskyt frisuren f eks ved at dække den til med et håndklæde Ansigtsmasken A tilpasses ved at vippe den fremefter eller bagud fig 4 Anvend ansigts saunaen som vist i fig 5 Det er op til den enkelte bruger at tage stilling til behandlingstidens ...

Page 13: ...lå på apparatet ved bruk av på av bryteren D Indikatorlampen E vil Iyse fig 3 Etter ca 4 minutter vil apparatet begynne å produsere damp Beskytt frisyren med f eks et håndkle De kan sette ansiktsmasken A i optimal stilling fig 4 ved å dreie den forover eller bakover Bruk ansiktssaunaen som indikert i fig 5 De kan selv avgjøre behandlingstiden maks 15 minutter Apparatet slåes av fig 6 straks etter ...

Page 14: ... ex med en handduk Du kan ställa ansiktskåpan A i lämpligt läge genom att tippa den framåt eller bakåt som fig 4 visar Använd apparaten på sätt som fig 5 visar Du avgör själv hur länge du vill hålla på Maximumtiden är dock 15 minuter Stäng av apparaten med en gång när du är färdig fig 6 och dra ut stickproppen ur vägguttaget Lyft av ansiktskåpan A från stativet C fig 7 Häll ut vattnet som blivit ö...

Page 15: ...käynnistyskytkimellä D Merkkivalo E syttyy kuva 3 Noin 4 minuutin kuluttua laite alkaa muodostaa höyryä Suojaa hiukset esimerkiksi pyyheliinalla Voit asettaa kasvokuvun A sopivaan asentoon kuva 4 kääntämällä sitä eteenpäin tai taaksepäin Käytä kasvosaunaa kuvassa 5 näytetyllä tavalla Voit itse päättää käsittelyajan enintään 15 mi nuuttia Katkaise laitteen toiminta kuva 6 ja irrota pistotulppa pist...

Page 16: ...16 ...

Page 17: ...4222 000 63665 ...

Reviews: