background image

11

Importante

• Leia estas instruções de utilização em

conjunto com as ilustrações antes de
usar o aparelho.

• O aparelho pode ser ligado a uma tensão

da corrente entre 220 - 240 Volts.

• Nunca mergulhe o aparelho em água ou

em qualquer outro liquído.

• Retire a ficha da tomada da parede antes

de 
- limpar o aparelho; 
- encher ou esvaziar o depósito da água.

• Para encher use o copo graduado

fornecido.

• Não adicione substâncias oleosas na

água de enchimento.

• Mantenha o aparelho fora do alcance

das crianças.

• Não use o aparelho sem água.
• Evite o arrefecimento brusco da pele

após o tratamento.

• Atenção: o depõsito da água fica quente

depois de se servir do aparelho!

• Se o cabo de alimentação deste aparelho

se encontrar danificado, deverá ser
somente substituido numa oficina
designada pelo fabricante, porque são
necessárias ferramentas e/ou
componentes especiais.

Descrição geral 

(fig. 1)

A

Máscara facial 

B

Depósito da água 

C

Corpo principal 

D

Comutador de ligar/desligar 

E

Lâmpada piloto 

F

Copo graduado com indicação de nível 

G

Cabo de alimentação

Como usar

- Limpe normalmente a sua pele. Retire a ficha

da tomada da parede.

- Coloque o aparelho numa superfície sólida e

lisa (por exemplo, em cima da mesa).

- Encha o copo graduado (F) com água até ao

nível indicado.

- Deite água no depósito (B) (fig. 2). 
- Coloque a máscara facial (A) sobre a unidade

principal (C).

- Meta a ficha na tomada da parede e ligue o

aparelho com o comutador de ligar/desligar
(D). A lâmpada piloto (E) acenderá (fig. 3).

- Cerca de quatro minutos depois o aparelho

começará a produzir vapor.

- Proteja o seu cabelo, cobrindo-o com uma

toalha.

- Poderá regular a máscara facial (A) na posição

ideal (fig. 4), rodando-a para a frente ou para
trás.

- Use a sauna facial como se indica na fig. 5.
- Poderá decidir por si mesma a duração do

tratamento (15 minutos no máximo).

- Imediatamente após a sessão, desligue o

aparelho (fig. 6) e tire a ficha da tomada da
parede.

- Levante a máscara facial (A) do corpo principal

(C) (fig. 7).

- Deite fora a água que sobrar no depósito

(fig. 8). Tenha cuidado porque pode estar
quente.

- Limpe novamente a sua pele e aplique um

creme revigorante.

Embora o aparelho esteja protegido contra
sobrecargas, é conveniente desligá-lo sempre
depois de o usar.

Limpeza

- Tire a ficha da tomada da parede. 
- Tire a máscara facial, do corpo principal.

Poderá limpá-la debaixo da torneira (de água
quente) ou lavá-la em água com sabão. 

- Após cada utilização, limpe a unidade principal

com um pano húmido e, se necessário, com
um detergente. No entanto tenha cuidado para
que não entre água no aparelho.

Uma tez limpa e brilhante revela que a sua pele é
saudável e bem tratada: é por isso que a pele
deve ser limpa com todo o cuidado. Com os
métodos normais de limpeza da pele, poderão
sempre ficar restos de maquilhagem nos poros.
Estes métodos são demasiadamente superficiais.
O vapor da sua sauna facial Philips abrir-lhe-á os
poros, de maneira a retirar-lhe todos estes
residuos.

Português

Summary of Contents for HP5220/11

Page 1: ......

Page 2: ...na 9 Prima di usare l apparecchio aprite la pagina 3 e leggete attentamente le istruzioni per l uso Español Página 10 Desplegar la página 3 al leer las instrucciones de manejo Português Página 11 Durante a leitura do modo de emprêgo desdobre e verifique a pág 3 Dansk Side 12 Hold side 3 opslået mens De læser brugsanvisningen Norsk Side 13 Slå opp på side 3 før De leser videre Svenska Sid 14 Ha sid...

Page 3: ...3 ...

Page 4: ...dvise you to always switch it off immediately after use Cleaning Remove the plug from the wall socket Remove the facial mask from the main unit You can rinse the mask under the hot tap or wash in soapy water After each use clean the main unit with a damp cloth if required with some liquid detergent Ensure that no water can enter the appliance A clean glowing complexion proves that your skin is hea...

Page 5: ...wire which is coloured Blue must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured Black The wire which is coloured Brown must be connected to the terminal which is marked with the letter L or coloured Red DO NOT CONNECT either of these wires to the earth terminal in the plug which is marked with the letter E or by the earth symbol E or coloured GREEN or GREEN AND YELLOW N...

Page 6: ... C Branchez l appareil et mettez le en marche en basculant l interrupteur D Le voyant lumineux E s allume fig 3 Après environ 4 minutes I appareil commence à produire de la vapeur Protégez votre coiffure en la couvrant avec une serviette par ex Vous pouvez mettre le masque facial A en position optimale en le faisant pivoter fig 4 Utilisez le sauna facial comme indiqué en fig 5 Jugez du temps néces...

Page 7: ...eßen Sie das Gerät an die Steckdose an und setzen Sie es mit dem Schalter D in Betrieb Die Kontrollampe E Ieuchtet nun auf Abb 3 Nach ca 4 Minuten entwickelt das Gerät Dampf Schutzen Sie Ihre Frisur z B mit einem Handtuch Sie können die Gesichtsmaske A durch Drehen in die erforderliche Stellung bringen Verwenden Sie die Gesichtssauna in der Weise wie in Abb 5 dargestellt Die Behandlungszeit steht ...

Page 8: ... C Steek de stekker in het stopcontact en schakel het apparaat in met behulp van de aan uit schakelaar D Controlelampje E gaat nu branden fig 3 Na ongeveer 4 minuten begint het apparaat stoom te leveren Bescherm uw kapsel door het met bijvoorbeeld een handdoek te bedekken U kunt de trechter A wat voor of achterover kantelen om de meest geschikte stand te verkrijgen fig 4 Gebruik de gezichtssauna z...

Page 9: ...ne e mettete in funzione l apparecchio premendo l interruttore On Off D La lampada spia E si accenderà fig 3 Dopo circa 4 minuti l apparecchio inizierà ad emettere il vapore Proteggete i capelli coprendoli p e con un asciugamano Per regolare la visiera A nella posizione migliore fatela girare avanti e indietro Usate la visiera come indicato nella fig 5 Decidete voi stesse il tempo di trattamento m...

Page 10: ...l aparato mediante el interruptor D Se iluminará el piloto E fig 3 Al cabo de unos cuatro minutos el aparato empezará a producir vapor Protéjanse el cabello cubriéndolo con una toalla por ejemplo Podrán ajustarse la máscara facial A a la posición óptima fig 4 desplazándola adelante o atrás Usen la sauna facial como se indica en la fig 5 La decisión respecto a la duración del tratamiento se deja a ...

Page 11: ...a tomada da parede e ligue o aparelho com o comutador de ligar desligar D A lâmpada piloto E acenderá fig 3 Cerca de quatro minutos depois o aparelho começará a produzir vapor Proteja o seu cabelo cobrindo o com uma toalha Poderá regular a máscara facial A na posição ideal fig 4 rodando a para a frente ou para trás Use a sauna facial como se indica na fig 5 Poderá decidir por si mesma a duração do...

Page 12: ...stikkontakten og tænd for apparatet med tænd sluk kontakten D Kontrollampen E tændes fig 3 Efter ca 4 minutters forløb begynder apparatet at frembringe damp Beskyt frisuren f eks ved at dække den til med et håndklæde Ansigtsmasken A tilpasses ved at vippe den fremefter eller bagud fig 4 Anvend ansigts saunaen som vist i fig 5 Det er op til den enkelte bruger at tage stilling til behandlingstidens ...

Page 13: ...lå på apparatet ved bruk av på av bryteren D Indikatorlampen E vil Iyse fig 3 Etter ca 4 minutter vil apparatet begynne å produsere damp Beskytt frisyren med f eks et håndkle De kan sette ansiktsmasken A i optimal stilling fig 4 ved å dreie den forover eller bakover Bruk ansiktssaunaen som indikert i fig 5 De kan selv avgjøre behandlingstiden maks 15 minutter Apparatet slåes av fig 6 straks etter ...

Page 14: ... ex med en handduk Du kan ställa ansiktskåpan A i lämpligt läge genom att tippa den framåt eller bakåt som fig 4 visar Använd apparaten på sätt som fig 5 visar Du avgör själv hur länge du vill hålla på Maximumtiden är dock 15 minuter Stäng av apparaten med en gång när du är färdig fig 6 och dra ut stickproppen ur vägguttaget Lyft av ansiktskåpan A från stativet C fig 7 Häll ut vattnet som blivit ö...

Page 15: ...käynnistyskytkimellä D Merkkivalo E syttyy kuva 3 Noin 4 minuutin kuluttua laite alkaa muodostaa höyryä Suojaa hiukset esimerkiksi pyyheliinalla Voit asettaa kasvokuvun A sopivaan asentoon kuva 4 kääntämällä sitä eteenpäin tai taaksepäin Käytä kasvosaunaa kuvassa 5 näytetyllä tavalla Voit itse päättää käsittelyajan enintään 15 mi nuuttia Katkaise laitteen toiminta kuva 6 ja irrota pistotulppa pist...

Page 16: ...16 ...

Page 17: ...4222 000 63665 ...

Reviews: