Philips HD9343 User Manual Download Page 6

 

nota

: Deje que el aparato se enfríe antes de limpiar el filtro.

 

FrAnçAis

introduction

Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l’univers Philips ! Pour 

profiter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez votre produit sur le 

site à l’adresse suivante : www.philips.com/welcome.

important

Lisez attentivement ces informations importantes avant d’utiliser l’appareil et 

conservez-les pour un usage ultérieur.

Danger

 - N’immergez en aucun cas la bouilloire ou le socle dans l’eau ni dans 

tout autre liquide.

Avertissement

 - Avant de brancher l’appareil, vérifiez que la tension indiquée sur le socle 

ou l’appareil correspond à la tension secteur locale.

 - N’utilisez pas l’appareil si la fiche, le cordon d’alimentation, le socle ou la 

bouilloire elle-même est endommagé(e).

 - Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par 

Philips, par un Centre Service Agréé Philips ou par un technicien qualifié 

afin d’éviter tout accident.

 - Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans ou plus, des 

personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles 

sont réduites ou des personnes manquant d’expérience et de 

connaissances, à condition que ces enfants ou personnes soient sous 

surveillance ou qu’ils aient reçu des instructions quant à l’utilisation 

sécurisée de l’appareil et qu’ils aient pris connaissance des dangers 

encourus.

 - Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être réalisés par des enfants 

sauf s’ils sont âgés de plus de 8 ans et sous surveillance. 

 - Tenez l’appareil et son cordon hors de portée des enfants de moins de 

8 ans.

 - Veillez à ce que les enfants ne puissent pas jouer avec l’appareil.

 - Ne laissez pas le cordon d’alimentation pendre de la table ou du plan 

de travail sur lequel l’appareil est posé. Enroulez le cordon sous ou 

autour du socle pour en ajuster la longueur.

 - N’utilisez la bouilloire qu’avec le socle d’origine.

 - L’eau chaude peut causer de graves brûlures. Soyez prudent lorsque la 

bouilloire contient de l’eau chaude.

 - Tenez le cordon d’alimentation, le socle et la bouilloire à l’écart des 

surfaces chaudes.

 - Ne remplissez jamais la bouilloire au-delà de l’indication du niveau 

maximal. Si la bouilloire est trop remplie, de l’eau bouillante risque de 

s’échapper du bec verseur et de provoquer des brûlures.

 - N’ouvrez pas ou ne retirez pas le couvercle (selon le type de bouilloire) 

pendant que l’eau chauffe. Soyez prudent(e) lorsque vous ouvrez ou 

retirez le couvercle immédiatement après que l’eau a bouilli : la vapeur 

qui sort de la bouilloire est très chaude.

 - Ne touchez pas la bouilloire pendant et quelque temps après son 

utilisation car elle peut être très chaude. Déplacez toujours la bouilloire 

à l’aide de sa poignée.

 - Ne placez pas l’appareil sur une surface avec rebords (un plateau par 

exemple) car l’eau pourrait s’accumuler sous l’appareil et provoquer un 

accident.

attention

 - Branchez l’appareil uniquement sur une prise secteur mise à la terre.

 - Placez toujours le socle et la bouilloire sur une surface sèche, stable et 

plane. 

 - La bouilloire est uniquement conçue pour chauffer ou bouillir de l’eau. 

Ne l’utilisez pas pour réchauffer de la soupe, de la nourriture en bocal, 

en bouteille ou en boîte, ou tout autre liquide. 

 - Cet appareil est destiné à un usage domestique ou pour une utilisation 

similaire comme :

1  cuisine destinée aux employés dans les entreprises, magasins et autres 

environnements de travail ;

2  fermes ;

3  utilisation par les clients dans les hôtels, motels et autres 

environnements résidentiels ;

4  chambres d’hôte.

 - Vérifiez bien que le fond de la bouilloire est recouvert d’eau. La 

bouilloire ne doit jamais chauffer à vide.

precaución

 - Conecte el aparato sólo a un enchufe con toma de tierra.

 - Coloque siempre la base y la hervidora sobre una superficie seca, plana 

y estable. 

 - Esta hervidora está diseñada únicamente para calentar y hervir agua. No 

utilice el aparato para calentar sopa u otros líquidos, ni comida enlatada 

o en frasco. 

 - Este aparato está diseñado para utilizarlo en entornos domésticos o 

similares como:

1  zona de cocina en tiendas, oficinas y otros entornos laborales;

2  viviendas de granjas;

3  por clientes de hoteles, moteles y entornos residenciales de otro tipo;

4  hostales en los que se ofrecen desayunos.

 - Asegúrese siempre de que el agua de la hervidora cubra al menos el 

fondo de la misma para evitar que el aparato hierva sin agua.

 - Dependiendo de la dureza del agua de su zona, con el uso pueden 

aparecer pequeñas manchas sobre la resistencia de la hervidora. Este 

fenómeno es el resultado de la formación de depósitos de cal en la 

resistencia y en el interior de la hervidora. Cuanto más dura sea el agua, 

más rápida será la formación de estos depósitos. Los depósitos de cal 

pueden presentar diferentes colores y, aunque no son nocivos, una 

acumulación excesiva de los mismos puede afectar al rendimiento de la 

hervidora. Elimine los depósitos de cal de su hervidora con regularidad 

siguiendo las instrucciones que encontrará en el manual de usuario. 

 - Puede producirse condensación en la base de la hervidora. Esto es 

perfectamente normal y no significa que el aparato esté defectuoso.

Protección contra el hervido sin agua

Esta hervidora cuenta con un dispositivo de protección contra el hervido 

sin agua: se apaga automáticamente si se enciende de forma accidental 

estando vacía o si no tiene suficiente agua. Deje que la hervidora se enfríe 

durante 10 minutos y, a continuación, quítela de su base. El interruptor de 

encendido/apagado se ajusta en la posición de apagado y la hervidora está 

lista para usarse de nuevo. 

Campos electromagnéticos (CEM)

Este aparato Philips cumple todos los estándares sobre campos 

electromagnéticos (CEM). Si se utiliza correctamente y de acuerdo con las 

instrucciones de este manual, el aparato se puede usar de forma segura 

según los conocimientos científicos disponibles hoy en día.

solicitud de accesorios

Si desea adquirir accesorios para este aparato, visite nuestra tienda en 

línea en 

www.shop.philips.com/service

. Si la tienda en línea no está 

disponible en su país, diríjase a su distribuidor Philips o a un centro de 

servicio Philips. Si tiene cualquier dificultad para obtener accesorios para 

su aparato, póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente 

de Philips en su país. Encontrará los datos de contacto en el folleto de la 

Garantía Mundial. 

Medio ambiente

 - Al final de su vida útil, no tire el aparato junto con la basura normal del 

hogar. Llévelo a un punto de recogida oficial para su reciclado. De esta 

manera ayudará a conservar el medio ambiente (fig. 1).

Garantía y servicio

Si necesita información o si tiene algún problema, visite la página Web de 

Philips en 

www.philips.com/support

, o póngase en contacto con el 

Servicio de Atención al Cliente de Philips de su país. Hallará el número de 

teléfono en el folleto de la garantía mundial. Si no hay Servicio de Atención 

al Cliente en su país, diríjase a su distribuidor local de Philips.

Si elimina los depósitos de cal de forma regular, prolongará la vida de la 

hervidora.

Le recomendamos la siguiente frecuencia de eliminación de los depósitos 

de cal:

 - Una vez cada 3 meses para zonas de agua blanda (hasta 18 dH).

 - Una vez al mes para zonas de agua dura (más de 18 dH).

Para eliminar los depósitos de cal, sigas los pasos del 1 a al 6 que se indican 

a continuación.

Utilice vinagre blanco en el paso 5.

Aclare y hierva dos veces (pasos 7-9) para eliminar todo el vinagre.

Consejo

: Para eliminar los depósitos de cal del filtro, levántelo del soporte 

y colóquelo en la parte inferior de la hervidora antes de empezar a eliminar 

los depósitos de cal de la hervidora. 

 

Summary of Contents for HD9343

Page 1: ...HD9344 HD9343 User manual 4222 005 0478 1 ...

Page 2: ...1 3 5 8 9 6 7 4 2 1 3 5 4 2 1 4 2 3 5 9 10 6 7 8 1 2 7 1 2 3 4 5 6 ...

Page 3: ...tion may appear on the base of the kettle This is perfectly normal and does not mean that the kettle has any defects Boil dry protection This kettle is equipped with boil dry protection it switches off automatically if you accidentally switch it on with no or not enough water in it Let the kettle cool down for 10 minutes and then lift the kettle off its base The on off switch is set to off and the...

Page 4: ...es Wasser enthält Halten Sie das Netzkabel den Aufheizsockel und den Wasserkocher fern von heißen Oberflächen Füllen Sie den Wasserkocher nicht über die Höchstmarkierung hinaus Ist der Wasserkocher zu voll kann kochendes Wasser aus dem Ausgießer spritzen und zuVerbrühungen führen Öffnen oder entfernen Sie nicht den Deckel abhängig vomTyp des Wasserkochers während das Wasser erhitzt wird Passen Sie...

Page 5: ...αι για λίγη ώρα μετά τη χρήση καθώς αναπτύσσει μεγάλη θερμοκρασία Σηκώνετε πάντα το βραστήρα από τη λαβή του Μην τοποθετείτε τη συσκευή πάνω σε περίκλειστη επιφάνεια π χ ένα δίσκο σερβιρίσματος καθώς το νερό ενδέχεται να συσσωρευτεί κάτω από τη συσκευή δημιουργώντας μια επικίνδυνη κατάσταση Προσοχή Συνδέετε τη συσκευή μόνο σε πρίζα με γείωση Τοποθετείτε πάντα τη βάση και το βραστήρα σε στεγνή επίπ...

Page 6: ...a Coloque siempre la base y la hervidora sobre una superficie seca plana y estable Esta hervidora está diseñada únicamente para calentar y hervir agua No utilice el aparato para calentar sopa u otros líquidos ni comida enlatada o en frasco Este aparato está diseñado para utilizarlo en entornos domésticos o similares como 1 zona de cocina en tiendas oficinas y otros entornos laborales 2 viviendas d...

Page 7: ...ra jelenhet meg a vízforraló kanna alapján Ez teljesen normális jelenség és nem jelenti hogy a kannának bármilyen meghibásodása lenne Túlfűtés elleni védelem A vízforraló túlfűtés elleni védelemmel rendelkezik automatikusan kikapcsol ha véletlenül bekapcsolná amikor nincs benne víz vagy a víz mennyisége nem elegendő Hagyja lehűlni a vízforralót 10 percig majd emelje le a kannát az alapegységről A ...

Page 8: ...ri per questo apparecchio visitate il nostro Online Shop all indirizzo www shop philips com service Se l Online Shop non è disponibile nel vostro paese rivolgetevi al vostro rivenditore Philips o a un centro assistenza Philips Se avete difficoltà nel reperire gli accessori per il vostro apparecchio contattate un centro assistenza clienti Philips del vostro paese I dettagli di contatto si trovano n...

Page 9: ...neem contact op met het Philips Consumer Care Centre in uw land Het telefoonnummer vindt u in het worldwide guarantee vouwblad Als er geen Consumer Care Centre in uw land is ga dan naar uw plaatselijke Philips dealer Garanzia e assistenza Per assistenza o informazioni e in caso di problemi visitate il sito Web di Philips www philips com support oppure contattate il centro assistenza clienti Philip...

Page 10: ...zynność 5 wymaga użycia białego octu Wypłucz czajnik i dwukrotnie zagotuj wodę czynności od 7 do 9 aby całkowicie usunąć ocet Wskazówka Aby usunąć kamień z filtra przed rozpoczęciem usuwania kamienia z czajnika wyjmij filtr z uchwytu i umieść na dnie czajnika Regelmatig ontkalken verlengt de levensduur van de waterkoker Wij raden de volgende ontkalkingsfrequentie aan Eén keer per 3 maanden als u z...

Page 11: ...ixe o aparelho arrefecer antes de limpar o filtro Uwaga Przed przystąpieniem do czyszczenia filtra odczekaj aż urządzenie ostygnie Português Introdução Parabéns pela sua compra e bem vindo à Philips Para tirar todo o partido da assistência fornecida pela Philips registe o seu produto em www philips com welcome Importante Leia cuidadosamente estas informações importantes antes de utilizar o aparelh...

Page 12: ...dra maximal nytta av den support som Philips erbjuder kan du registrera din produkt på www philips com welcome Viktigt Läs den här viktiga informationen noggrant innan du använder apparaten och spara sedan häftet för framtida bruk Fara Sänk inte ned vattenkokaren eller bottenplattan i vatten eller i någon annan vätska Varning Kontrollera att den nätspänning som anges på undersidan eller på apparat...

Page 13: ... ikamet ortamlarındaki kişiler için 4 yatak ve kahvaltıyla ilgili ortamlarda Su olmadan kaynamasını önlemek için su ısıtıcıdaki suyun en azından cihazın tabanını kapladığından mutlaka emin olun Bölgenizdeki suyun sertliğine bağlı olarak kullandıkça su ısıtıcının ısıtma elemanı üzerinde küçük lekeler oluşabilir Bu durum ısıtma elemanında ve su ısıtıcının içinde zamanla oluşan kireçlenmenin bir sonu...

Reviews: