Philips HD9343 User Manual Download Page 11

 - Certifique-se sempre de que a água no jarro cobre, pelo menos, o 

fundo do jarro para evitar que aqueça sem água.

 - Dependendo do grau de dureza da água da sua zona de residência, 

podem aparecer algumas manchas na resistência do jarro quando o 

utilizar. Este fenómeno resulta da formação de calcário na resistência 

e no interior do jarro que ocorre ao fim de algum tempo. Quanto 

mais dura for a água, mais depressa se forma o calcário. O calcário 

pode apresentar-se com diferentes cores. Embora o calcário seja 

inofensivo, se existir em quantidade pode influenciar o desempenho do 

jarro. Descalcifique o jarro com regularidade, seguindo as instruções 

fornecidas no manual do utilizador. 

 - Pode formar-se alguma condensação na base do jarro. É perfeitamente 

normal e não significa que o jarro tenha algum defeito.

Protecção contra funcionamento a seco

Este jarro eléctrico está equipado com uma protecção contra 

funcionamento a seco: esta desliga automaticamente o jarro, se este for 

ligado acidentalmente sem ter água ou se a água não for suficiente. Deixe 

o jarro arrefecer durante 10 minutos e, em seguida, levanta-o da sua base. 

O interruptor ligar/desligar muda para a posição desligada e o jarro está 

pronto para ser utilizado novamente. 

Campos electromagnéticos (CEM)

Este aparelho da Philips respeita todas as normas relacionadas com campos 

electromagnéticos (CEM). Se for manuseado correctamente e de acordo 

com as instruções neste manual do utilizador, este aparelho proporciona 

uma utilização segura, como demonstrado pelas provas científicas 

actualmente disponíveis.

Encomendar acessórios

Para comprar acessórios para este aparelho, visite a nossa loja online 

em 

www.shop.philips.com/service

. Se não tiver uma loja online 

disponível no seu país, dirija-se ao seu distribuidor Philips ou a um centro 

de assistência Philips. Se tiver dificuldades em obter acessórios para o seu 

aparelho, contacte o Centro de Apoio ao Cliente da Philips no seu país. 

Pode encontrar os detalhes de contacto no folheto de garantia mundial. 

Meio ambiente

 - Não elimine o aparelho juntamente com os resíduos domésticos 

normais no final da sua vida útil. Entregue-o num ponto de recolha 

autorizado para reciclagem. Ao fazê-lo, ajuda a preservar o meio 

ambiente (fig. 1).

Garantia e assistência

Se precisar de assistência ou informações, ou se tiver algum problema, 

visite o Web site da Philips em 

www.philips.com/support

 ou contacte 

o Centro de Apoio ao Cliente da Philips no seu país. Poderá encontrar o 

número de telefone no folheto de garantia mundial. Se não houver um 

Centro de Apoio ao Cliente no seu país, dirija-se ao representante local  

da Philips.

Uma descalcificação regular prolonga a vida do jarro.

Recomendamos a seguinte frequência de remoção do calcário:

 - Uma vez a cada 3 meses nas zonas com água menos dura (até 18 dH).

 - Uma vez todos os meses nas zonas onde a água for dura (mais de 18 

dH).

Para remover o calcário execute os passos 1 a 6 abaixo.

Utilize vinagre branco no passo 5.

Enxagúe e ferva duas vezes (passos 7-9) para eliminar todo o vinagre.

sugestão

: para descalcificar o filtro, levante-o do suporte e coloque-o no 

fundo do jarro antes de iniciar a descalcificação do jarro.

 

nota

: deixe o aparelho arrefecer antes de limpar o filtro.

 

 

uwaga

: Przed przystąpieniem do czyszczenia filtra odczekaj, aż urządzenie 

ostygnie.

 

POrTuGuês

introdução

Parabéns pela sua compra e bem-vindo à Philips! Para tirar todo  

o partido da assistência fornecida pela Philips, registe o seu produto  

em www.philips.com/welcome.

importante

Leia cuidadosamente estas informações importantes antes de utilizar o 

aparelho e guarde-o para uma eventual consulta futura.

perigo

 - Não mergulhe o jarro ou a base em água ou noutro líquido.

Aviso

 - Verifique se a voltagem indicada na base ou no aparelho corresponde à 

voltagem eléctrica local, antes de ligar o aparelho.

 - Não utilize o aparelho se a ficha, o cabo de alimentação, a base ou o 

próprio jarro estiverem danificados.

 - Se o fio estiver danificado, deve ser sempre substituído pela Philips, 

por um centro de assistência autorizado da Philips ou por pessoal 

devidamente qualificado para se evitarem situações de perigo.

 - Este aparelho pode ser utilizado por crianças com idade igual ou 

superior a 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou 

mentais reduzidas, ou com falta de experiência e conhecimento, caso 

tenham sido supervisionadas ou lhes tenham sido dadas instruções 

relativas à utilização segura do aparelho e se forem alertadas para os 

perigos envolvidos.

 - A limpeza e a manutenção do utilizador não podem ser efectuadas 

por crianças, a não ser que tenham idade superior a 8 anos e sejam 

supervisionadas. 

 - Mantenha o aparelho e o cabo fora do alcance de crianças com idade 

inferior a 8 anos.

 - As crianças devem ser supervisionadas para garantir que não brincam 

com o aparelho.

 - Não deixe o fio de alimentação suspenso fora da mesa ou da bancada 

da cozinha onde se encontra o aparelho. O fio excedente pode ser 

guardado dentro da base do aparelho ou enrolado à volta desta.

 - O jarro só deve ser utilizado com a sua base original.

 - A água quente pode causar queimaduras graves. Tenha cuidado quando 

o jarro contiver água quente.

 - Mantenha o fio de alimentação, a base e o jarro afastados de superfícies 

quentes.

 - Nunca encha o jarro acima da indicação de nível máximo. Se o jarro 

estiver muito cheio, a água a ferver pode ser expelida para fora através 

do bico e provocar queimaduras.

 - Não abra nem retire a tampa (dependendo do tipo do seu jarro) 

enquanto a água está a aquecer. Tenha cuidado ao abrir ou retirar a 

tampa imediatamente depois de a água ferver: o vapor que sai do jarro 

está muito quente.

 - Não toque na estrutura do jarro durante e passado algum tempo após 

a sua utilização, uma vez que fica muito quente. Pegue sempre no jarro 

pela respectiva pega.

 - Não coloque o aparelho numa superfície fechada (por exemplo, num 

tabuleiro de servir), pois pode provocar a acumulação da água por 

baixo do aparelho, resultando numa situação perigosa.

Cuidado

 - Ligue o aparelho apenas a uma tomada com ligação à terra.

 - Coloque sempre a base e o jarro sobre uma superfície seca, plana e 

estável. 

 - O jarro destina-se unicamente a aquecer e ferver água. Não o utilize 

para aquecer sopa ou outros líquidos, nem alimentos em boiões, 

garrafas ou latas. 

 - Este aparelho destina-se a ser utilizado em ambientes domésticos e 

aplicações semelhantes, como:

1  copas de pessoal em lojas, escritórios e outros ambientes de trabalho;

2  quintas;

3  por clientes em hotéis, motéis e outros tipos de ambientes residenciais;

4  ambientes tipo “alojamento e pequeno-almoço”.

Summary of Contents for HD9343

Page 1: ...HD9344 HD9343 User manual 4222 005 0478 1 ...

Page 2: ...1 3 5 8 9 6 7 4 2 1 3 5 4 2 1 4 2 3 5 9 10 6 7 8 1 2 7 1 2 3 4 5 6 ...

Page 3: ...tion may appear on the base of the kettle This is perfectly normal and does not mean that the kettle has any defects Boil dry protection This kettle is equipped with boil dry protection it switches off automatically if you accidentally switch it on with no or not enough water in it Let the kettle cool down for 10 minutes and then lift the kettle off its base The on off switch is set to off and the...

Page 4: ...es Wasser enthält Halten Sie das Netzkabel den Aufheizsockel und den Wasserkocher fern von heißen Oberflächen Füllen Sie den Wasserkocher nicht über die Höchstmarkierung hinaus Ist der Wasserkocher zu voll kann kochendes Wasser aus dem Ausgießer spritzen und zuVerbrühungen führen Öffnen oder entfernen Sie nicht den Deckel abhängig vomTyp des Wasserkochers während das Wasser erhitzt wird Passen Sie...

Page 5: ...αι για λίγη ώρα μετά τη χρήση καθώς αναπτύσσει μεγάλη θερμοκρασία Σηκώνετε πάντα το βραστήρα από τη λαβή του Μην τοποθετείτε τη συσκευή πάνω σε περίκλειστη επιφάνεια π χ ένα δίσκο σερβιρίσματος καθώς το νερό ενδέχεται να συσσωρευτεί κάτω από τη συσκευή δημιουργώντας μια επικίνδυνη κατάσταση Προσοχή Συνδέετε τη συσκευή μόνο σε πρίζα με γείωση Τοποθετείτε πάντα τη βάση και το βραστήρα σε στεγνή επίπ...

Page 6: ...a Coloque siempre la base y la hervidora sobre una superficie seca plana y estable Esta hervidora está diseñada únicamente para calentar y hervir agua No utilice el aparato para calentar sopa u otros líquidos ni comida enlatada o en frasco Este aparato está diseñado para utilizarlo en entornos domésticos o similares como 1 zona de cocina en tiendas oficinas y otros entornos laborales 2 viviendas d...

Page 7: ...ra jelenhet meg a vízforraló kanna alapján Ez teljesen normális jelenség és nem jelenti hogy a kannának bármilyen meghibásodása lenne Túlfűtés elleni védelem A vízforraló túlfűtés elleni védelemmel rendelkezik automatikusan kikapcsol ha véletlenül bekapcsolná amikor nincs benne víz vagy a víz mennyisége nem elegendő Hagyja lehűlni a vízforralót 10 percig majd emelje le a kannát az alapegységről A ...

Page 8: ...ri per questo apparecchio visitate il nostro Online Shop all indirizzo www shop philips com service Se l Online Shop non è disponibile nel vostro paese rivolgetevi al vostro rivenditore Philips o a un centro assistenza Philips Se avete difficoltà nel reperire gli accessori per il vostro apparecchio contattate un centro assistenza clienti Philips del vostro paese I dettagli di contatto si trovano n...

Page 9: ...neem contact op met het Philips Consumer Care Centre in uw land Het telefoonnummer vindt u in het worldwide guarantee vouwblad Als er geen Consumer Care Centre in uw land is ga dan naar uw plaatselijke Philips dealer Garanzia e assistenza Per assistenza o informazioni e in caso di problemi visitate il sito Web di Philips www philips com support oppure contattate il centro assistenza clienti Philip...

Page 10: ...zynność 5 wymaga użycia białego octu Wypłucz czajnik i dwukrotnie zagotuj wodę czynności od 7 do 9 aby całkowicie usunąć ocet Wskazówka Aby usunąć kamień z filtra przed rozpoczęciem usuwania kamienia z czajnika wyjmij filtr z uchwytu i umieść na dnie czajnika Regelmatig ontkalken verlengt de levensduur van de waterkoker Wij raden de volgende ontkalkingsfrequentie aan Eén keer per 3 maanden als u z...

Page 11: ...ixe o aparelho arrefecer antes de limpar o filtro Uwaga Przed przystąpieniem do czyszczenia filtra odczekaj aż urządzenie ostygnie Português Introdução Parabéns pela sua compra e bem vindo à Philips Para tirar todo o partido da assistência fornecida pela Philips registe o seu produto em www philips com welcome Importante Leia cuidadosamente estas informações importantes antes de utilizar o aparelh...

Page 12: ...dra maximal nytta av den support som Philips erbjuder kan du registrera din produkt på www philips com welcome Viktigt Läs den här viktiga informationen noggrant innan du använder apparaten och spara sedan häftet för framtida bruk Fara Sänk inte ned vattenkokaren eller bottenplattan i vatten eller i någon annan vätska Varning Kontrollera att den nätspänning som anges på undersidan eller på apparat...

Page 13: ... ikamet ortamlarındaki kişiler için 4 yatak ve kahvaltıyla ilgili ortamlarda Su olmadan kaynamasını önlemek için su ısıtıcıdaki suyun en azından cihazın tabanını kapladığından mutlaka emin olun Bölgenizdeki suyun sertliğine bağlı olarak kullandıkça su ısıtıcının ısıtma elemanı üzerinde küçük lekeler oluşabilir Bu durum ısıtma elemanında ve su ısıtıcının içinde zamanla oluşan kireçlenmenin bir sonu...

Reviews: