Philips HD9343 User Manual Download Page 5

Η τακτική αφαίρεση των αλάτων επιμηκύνει τη διάρκεια ζωής του 

βραστήρα.

Συνιστούμε την εξής συχνότητα αφαλάτωσης:

 - Μία φορά κάθε 3 μήνες για περιοχές με μαλακό νερό (έως 18 dH).

 - Μία φορά το μήνα για περιοχές με σκληρό νερό (περισσότερο από 

18 dH).

Για να κάνετε την αφαλάτωση, ακολουθήστε τα βήματα 1 έως 6 

παρακάτω.

Στο βήμα 5, χρησιμοποιήστε λευκό ξίδι.

Για να αφαιρέσετε όλο το ξίδι, βράστε και ξεπλύνετε δύο φορές (βήματα 

7-9).

Συμβουλή

: Για να αφαλατώσετε το φίλτρο, σηκώστε το από τη λαβή 

και τοποθετήστε το στον πάτο του βραστήρα πριν ξεκινήσετε την 

αφαλάτωση. 

 

 

Σημείωση

: Πριν καθαρίσετε το φίλτρο, αφήστε τη συσκευή να κρυώσει.

 

Español

introducción

Enhorabuena por la compra de este producto y bienvenido a Philips. Para 

sacar el mayor partido de la asistencia que Philips le ofrece, registre su 

producto en www.philips.com/welcome.

importante

Antes de usar el aparato, lea atentamente esta información importante y 

consérvela por si necesitara consultarla en el futuro.

peligro

 - No sumerja la hervidora ni la base en agua u otros líquidos.

Advertencia

 - Antes de conectar el aparato, compruebe si el voltaje indicado en la 

base o el aparato se corresponde con el voltaje de red local.

 - No utilice el aparato si el enchufe, el cable de alimentación, la base o la 

propia hervidora están dañados.

 - Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por Philips 

o por un centro de servicio autorizado por Philips, con el fin de evitar 

situaciones de peligro.

 - Este aparato puede ser usado por niños a partir de 8 años y por 

personas con su capacidad física, psíquica o sensorial reducida y por 

quienes no tengan los conocimientos y la experiencia necesarios, si han 

sido supervisados o instruidos acerca del uso del aparato de forma 

segura y siempre que sepan los riesgos que conlleva su uso.

 - Los niños no deben llevar a cabo la limpieza ni el mantenimiento a 

menos que tengan más de 8 años o sean supervisados. 

 - Mantenga el aparato y el cable fuera del alcance de los niños menores 

de 8 años.

 - Asegúrese de que los niños no jueguen con este aparato.

 - No deje que el cable de alimentación cuelgue de la mesa o encimera en 

la que esté el aparato. El cable sobrante puede guardarse en la base del 

aparato o alrededor de la misma.

 - Utilice la hervidora sólo con su base original.

 - El agua caliente puede causar quemaduras graves. Tenga cuidado cuando 

la hervidora contenga agua caliente.

 - Mantenga el cable de alimentación, la base y la hervidora alejados de 

superficies calientes.

 - No llene nunca la hervidora por encima de la indicación de nivel 

máximo. Si la llena en exceso, el agua hirviendo podría salir por la 

boquilla y producir quemaduras.

 - No abra ni quite la tapa (en función del tipo de hervidora) mientras 

el agua se está calentando. Tenga cuidado al abrir o quitar la tapa justo 

después de hervir el agua, ya que el vapor que sale de la hervidora está 

muy caliente.

 - No toque el cuerpo de la hervidora durante su funcionamiento o poco 

después de usarla, ya que se calienta mucho. Coja la hervidora siempre 

por el asa.

 - No coloque el aparato sobre una superficie cubierta, ya que el agua 

podría acumularse bajo el aparato, provocando una situación de peligro.

 - Μην ανοίγετε ή αφαιρείτε το καπάκι (ανάλογα με τον τύπο 

βραστήρα) όταν το νερό ζεσταίνεται. Όταν το νερό έχει μόλις 

βράσει, να ανοίγετε/αφαιρείτε το καπάκι πολύ προσεκτικά, καθώς ο 

ατμός που βγαίνει από το βραστήρα είναι πολύ καυτός.

 - Μην αγγίζετε το σώμα του βραστήρα κατά τη διάρκεια και για 

λίγη ώρα μετά τη χρήση, καθώς αναπτύσσει μεγάλη θερμοκρασία. 

Σηκώνετε πάντα το βραστήρα από τη λαβή του.

 - Μην τοποθετείτε τη συσκευή πάνω σε περίκλειστη επιφάνεια 

(π.χ. ένα δίσκο σερβιρίσματος), καθώς το νερό ενδέχεται να 

συσσωρευτεί κάτω από τη συσκευή, δημιουργώντας μια επικίνδυνη 

κατάσταση.

Προσοχή

 - Συνδέετε τη συσκευή μόνο σε πρίζα με γείωση.

 - Τοποθετείτε πάντα τη βάση και το βραστήρα σε στεγνή, επίπεδη και 

σταθερή επιφάνεια. 

 - Ο βραστήρας προορίζεται μόνο για ζέσταμα και βράσιμο νερού. 

Μην τον χρησιμοποιείτε για να ζεστάνετε σούπα ή άλλα υγρά ή 

φαγητό από βάζα, μπουκάλια ή κονσέρβες. 

 - Αυτή η συσκευή προορίζεται για χρήση σε οικιακές και παρόμοιες 

εφαρμογές όπως:

1  κουζίνες προσωπικού σε καταστήματα, γραφεία και άλλα εργασιακά 

περιβάλλοντα,

2  εξοχικά,

3  από πελάτες σε ξενοδοχεία, μοτέλ ή άλλους οικιστικούς χώρους,

4  πανδοχεία.

 - Να βεβαιώνεστε πάντα ότι το νερό μέσα στο βραστήρα καλύπτει 

τουλάχιστον τον πάτο, προκειμένου να αποφευχθεί ο βρασμός εν 

κενώ.

 - Ανάλογα με τη σκληρότητα του νερού στην περιοχή σας, πάνω 

στο θερμαντικό στοιχείο του βραστήρα μπορεί να εμφανιστούν 

μικρά στίγματα όταν τον χρησιμοποιείτε. Αυτό το φαινόμενο είναι 

αποτέλεσμα της συσσώρευσης αλάτων στο θερμαντικό στοιχείο και 

στο εσωτερικό του βραστήρα με την πάροδο του χρόνου. Όσο πιο 

σκληρό είναι το νερό, τόσο πιο γρήγορη θα είναι η συσσώρευση. Τα 

άλατα μπορεί να έχουν διάφορα χρώματα. Παρόλο που τα άλατα 

είναι ακίνδυνα, αν συσσωρευτούν πολλά, μπορεί να επηρεαστεί η 

απόδοση του βραστήρα σας. Να αφαιρείτε τακτικά τα άλατα από το 

βραστήρα, ακολουθώντας τις οδηγίες του εγχειριδίου χρήσης. 

 - Στη βάση του βραστήρα μπορεί να εμφανιστούν υδρατμοί. Αυτό 

είναι απολύτως φυσιολογικό και δεν σημαίνει ότι ο βραστήρας έχει 

κάποιο ελάττωμα.

Προστασία βρασμού εν κενώ

Αυτός ο βραστήρας διαθέτει προστασία βρασμού εν κενώ: 

απενεργοποιείται αυτόματα αν ενεργοποιηθεί κατά λάθος ενώ δεν 

περιέχει καθόλου ή έστω αρκετό νερό. Αφήστε το βραστήρα να 

κρυώσει για 10 λεπτά και στη συνέχεια ανασηκώστε τον από τη βάση 

του. Ο διακόπτης ενεργοποίησης/απενεργοποίησης βρίσκεται στη θέση 

απενεργοποίησης και ο βραστήρας είναι και πάλι έτοιμος για χρήση. 

ηλεκτρομαγνητικά πεδία (EMF)

Η συγκεκριμένη συσκευή της Philips συμμορφώνεται με όλα τα πρότυπα 

που αφορούν τα ηλεκτρομαγνητικά πεδία (EMF). Εάν τη χρησιμοποιείτε 

σωστά και σύμφωνα με τις οδηγίες αυτού του εγχειριδίου, η συσκευή 

είναι ασφαλής στη χρήση βάσει των επιστημονικών αποδείξεων που 

είναι διαθέσιμες μέχρι σήμερα.

Παραγγελία εξαρτημάτων

Για να προμηθευτείτε εξαρτήματα για αυτήν τη συσκευή, επισκεφτείτε το 

ηλεκτρονικό μας κατάστημα στη διεύθυνση 

www.shop.philips.com/

service

. Αν το ηλεκτρονικό κατάστημα δεν είναι διαθέσιμο για τη χώρα 

σας, απευθυνθείτε στον τοπικό αντιπρόσωπο της Philips ή σε κάποιο 

κέντρο επισκευών της Philips. Αν αντιμετωπίσετε δυσκολίες στην 

ανεύρεση εξαρτημάτων για τη συσκευή, επικοινωνήστε με το Κέντρο 

Εξυπηρέτησης Καταναλωτών της Philips στη χώρα σας. Θα βρείτε τα 

στοιχεία επικοινωνίας στο φυλλάδιο της διεθνούς εγγύησης. 

Περιβάλλον

 - Στο τέλος της ζωής της συσκευής μην την πετάξετε μαζί με τα 

συνηθισμένα οικιακά σας απορρίμματα, αλλά παραδώστε την σε ένα 

επίσημο σημείο συλλογής για ανακύκλωση. Με αυτόν τον τρόπο θα 

συμβάλετε στην προστασία του περιβάλλοντος (Εικ. 1).

Εγγύηση και επισκευή

Εάν χρειαστείτε επισκευή ή πληροφορίες ή εάν αντιμετωπίζετε κάποιο 

πρόβλημα, επισκεφθείτε την τοποθεσία της Philips στη διεύθυνση  

www.philips.com/support

 ή επικοινωνήστε με το Κέντρο 

Εξυπηρέτησης Καταναλωτών της Philips στη χώρα σας. Θα βρείτε το 

τηλέφωνο στο φυλλάδιο διεθνούς εγγύησης. Εάν δεν υπάρχει Κέντρο 

Εξυπηρέτησης Καταναλωτών στη χώρα σας, απευθυνθείτε στον τοπικό 

αντιπρόσωπο της Philips.

Summary of Contents for HD9343

Page 1: ...HD9344 HD9343 User manual 4222 005 0478 1 ...

Page 2: ...1 3 5 8 9 6 7 4 2 1 3 5 4 2 1 4 2 3 5 9 10 6 7 8 1 2 7 1 2 3 4 5 6 ...

Page 3: ...tion may appear on the base of the kettle This is perfectly normal and does not mean that the kettle has any defects Boil dry protection This kettle is equipped with boil dry protection it switches off automatically if you accidentally switch it on with no or not enough water in it Let the kettle cool down for 10 minutes and then lift the kettle off its base The on off switch is set to off and the...

Page 4: ...es Wasser enthält Halten Sie das Netzkabel den Aufheizsockel und den Wasserkocher fern von heißen Oberflächen Füllen Sie den Wasserkocher nicht über die Höchstmarkierung hinaus Ist der Wasserkocher zu voll kann kochendes Wasser aus dem Ausgießer spritzen und zuVerbrühungen führen Öffnen oder entfernen Sie nicht den Deckel abhängig vomTyp des Wasserkochers während das Wasser erhitzt wird Passen Sie...

Page 5: ...αι για λίγη ώρα μετά τη χρήση καθώς αναπτύσσει μεγάλη θερμοκρασία Σηκώνετε πάντα το βραστήρα από τη λαβή του Μην τοποθετείτε τη συσκευή πάνω σε περίκλειστη επιφάνεια π χ ένα δίσκο σερβιρίσματος καθώς το νερό ενδέχεται να συσσωρευτεί κάτω από τη συσκευή δημιουργώντας μια επικίνδυνη κατάσταση Προσοχή Συνδέετε τη συσκευή μόνο σε πρίζα με γείωση Τοποθετείτε πάντα τη βάση και το βραστήρα σε στεγνή επίπ...

Page 6: ...a Coloque siempre la base y la hervidora sobre una superficie seca plana y estable Esta hervidora está diseñada únicamente para calentar y hervir agua No utilice el aparato para calentar sopa u otros líquidos ni comida enlatada o en frasco Este aparato está diseñado para utilizarlo en entornos domésticos o similares como 1 zona de cocina en tiendas oficinas y otros entornos laborales 2 viviendas d...

Page 7: ...ra jelenhet meg a vízforraló kanna alapján Ez teljesen normális jelenség és nem jelenti hogy a kannának bármilyen meghibásodása lenne Túlfűtés elleni védelem A vízforraló túlfűtés elleni védelemmel rendelkezik automatikusan kikapcsol ha véletlenül bekapcsolná amikor nincs benne víz vagy a víz mennyisége nem elegendő Hagyja lehűlni a vízforralót 10 percig majd emelje le a kannát az alapegységről A ...

Page 8: ...ri per questo apparecchio visitate il nostro Online Shop all indirizzo www shop philips com service Se l Online Shop non è disponibile nel vostro paese rivolgetevi al vostro rivenditore Philips o a un centro assistenza Philips Se avete difficoltà nel reperire gli accessori per il vostro apparecchio contattate un centro assistenza clienti Philips del vostro paese I dettagli di contatto si trovano n...

Page 9: ...neem contact op met het Philips Consumer Care Centre in uw land Het telefoonnummer vindt u in het worldwide guarantee vouwblad Als er geen Consumer Care Centre in uw land is ga dan naar uw plaatselijke Philips dealer Garanzia e assistenza Per assistenza o informazioni e in caso di problemi visitate il sito Web di Philips www philips com support oppure contattate il centro assistenza clienti Philip...

Page 10: ...zynność 5 wymaga użycia białego octu Wypłucz czajnik i dwukrotnie zagotuj wodę czynności od 7 do 9 aby całkowicie usunąć ocet Wskazówka Aby usunąć kamień z filtra przed rozpoczęciem usuwania kamienia z czajnika wyjmij filtr z uchwytu i umieść na dnie czajnika Regelmatig ontkalken verlengt de levensduur van de waterkoker Wij raden de volgende ontkalkingsfrequentie aan Eén keer per 3 maanden als u z...

Page 11: ...ixe o aparelho arrefecer antes de limpar o filtro Uwaga Przed przystąpieniem do czyszczenia filtra odczekaj aż urządzenie ostygnie Português Introdução Parabéns pela sua compra e bem vindo à Philips Para tirar todo o partido da assistência fornecida pela Philips registe o seu produto em www philips com welcome Importante Leia cuidadosamente estas informações importantes antes de utilizar o aparelh...

Page 12: ...dra maximal nytta av den support som Philips erbjuder kan du registrera din produkt på www philips com welcome Viktigt Läs den här viktiga informationen noggrant innan du använder apparaten och spara sedan häftet för framtida bruk Fara Sänk inte ned vattenkokaren eller bottenplattan i vatten eller i någon annan vätska Varning Kontrollera att den nätspänning som anges på undersidan eller på apparat...

Page 13: ... ikamet ortamlarındaki kişiler için 4 yatak ve kahvaltıyla ilgili ortamlarda Su olmadan kaynamasını önlemek için su ısıtıcıdaki suyun en azından cihazın tabanını kapladığından mutlaka emin olun Bölgenizdeki suyun sertliğine bağlı olarak kullandıkça su ısıtıcının ısıtma elemanı üzerinde küçük lekeler oluşabilir Bu durum ısıtma elemanında ve su ısıtıcının içinde zamanla oluşan kireçlenmenin bir sonu...

Reviews: