background image

 4 

 Sortez les pommes de terre du saladier avec les mains ou un ustensile 

pour que l’excès d’huile reste dans le saladier. Mettez-les ensuite dans 

le panier. 

Remarque : Ne versez pas directement les pommes de terre dans le panier afin 

d’éviter qu’une trop grande quantité d’huile soit recueillie au fond de la cuve 

pendant la cuisson.

 5 

 Faites cuire les frites selon les instructions fournies dans ce chapitre.

nettoyage

Nettoyez l’appareil après chaque utilisation. Enlevez l’huile du fond de la 

cuve après chaque cuisson pour empêcher la formation de fumée.

 Ouvrez le tiroir pour que la friteuse airfryer refroidisse plus rapidement. 

Laissez la cuve refroidir avant de l’enlever de l’appareil. 
La cuve, le panier et l’intérieur de l’appareil ont un revêtement antiadhésif. 

N’utilisez pas d’ustensiles métalliques ou de produits nettoyants abrasifs 

pour les nettoyer afin d’éviter d’endommager le revêtement antiadhésif. 

 1 

 Débranchez l’appareil de la prise secteur et laissez-le refroidir.

 2 

 Essuyez l’extérieur de l’appareil à l’aide d’un chiffon humide.

Remarque : Assurez-vous que le panneau de commande est parfaitement sec. 

Séchez le panneau de commande avec un chiffon après l’avoir nettoyé.

 3 

 Nettoyez la cuve et le panier avec de l’eau chaude, du liquide vaisselle 

et une éponge non abrasive. 

Vous pouvez utiliser un produit dégraissant pour éliminer les résidus restants.

Remarque : La cuve et le panier peuvent être nettoyés au lave-vaisselle. 
Conseil : Si des résidus adhèrent au panier ou au fond de la cuve, remplissez 

la cuve d’eau chaude et de liquide vaisselle. Mettez le panier dans la cuve et 

laissez-les tremper pendant environ 10 minutes. 

 4 

 Nettoyez l’intérieur de l’appareil avec de l’eau chaude et une éponge 

non abrasive.

 5 

 Nettoyez l’élément chauffant avec une brosse de nettoyage pour 

éliminer les résidus de nourriture.
rangement

 1 

 Débranchez l’appareil et laissez-le refroidir.

 2 

 Assurez-vous que toutes les parties sont propres et sèches.

 3 

 Rangez le cordon dans son compartiment. 

Commande d’accessoires

Pour acheter des accessoires pour cet appareil, rendez-vous sur notre 

boutique en ligne à l’adresse 

www.shop.philips.com/service

. Si la 

boutique en ligne n’est pas disponible dans votre pays, contactez votre 

revendeur Philips ou un Centre Service Agréé Philips. Si vous rencontrez 

des problèmes pour vous procurer des accessoires pour votre appareil, 

contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays. Vous en 

trouverez les coordonnées dans le dépliant de garantie internationale. 

Environnement

 - Lorsqu’il ne fonctionnera plus, ne jetez pas l’appareil avec les ordures 

ménagères, mais déposez-le à un endroit assigné à cet effet, où 

il pourra être recyclé. Vous contribuerez ainsi à la protection de 

l’environnement (fig. 19).

garantie et service

Si vous souhaitez obtenir des informations supplémentaires, faire réparer 

l’appareil ou si vous rencontrez un problème, rendez-vous sur le site 

Web de Philips à l’adresse 

www.philips.com/support 

ou contactez le 

Service Consommateurs Philips de votre pays. Vous trouverez le numéro 

de téléphone correspondant sur le dépliant de garantie internationale. S’il 

n’existe pas de Service Consommateurs Philips dans votre pays, renseignez-

vous auprès de votre revendeur Philips local. 

Dépannage

Cette rubrique présente les problèmes les plus courants que vous pouvez 

rencontrer avec votre appareil. Si vous ne parvenez pas à résoudre le 

problème à l’aide des informations ci-dessous, rendez-vous sur www.

philips.com/support pour consulter les questions fréquemment posées, ou 

contactez le Service Consommateurs de votre pays.

Quantité 

min-max 

(g)

Temps de 

cuisson 

(min)

Température 

(°C)

À mélanger Infor-

mations 

supplé-

men-

taires

En-cas 

Rouleaux de 

printemps

100 g - 

400 g

7

200

À mélanger Utiliser 

des 

nuggets 

prêts à 

cuire

Nuggets 

de poulet 

surgelés

400 g

6

200

À mélanger Utiliser 

des 

nuggets 

prêts à 

cuire

Bâtonnets 

de poisson 

surgelés

4-12

8-10

200

Utiliser 

des 

nuggets 

prêts à 

cuire

Légumes 

rôtis

750 g

15

200

Friands à la 

viande

1-5

6

200

Hamburger

100 g - 

400 g

6-7

180

Cuisson

Gâteaux

500 g

50

150

Utilisez 

la plaque 

de 

cuisson.

Quiche

400 g

20

190 g

Utilisez 

la plaque 

de 

cuisson 

ou un 

plat

Muffins

400 g

15

180

Utilisez 

la plaque 

de 

cuisson.

Quantité Min-max 

(g)

Temps de cuisson (min) à la 

température (°C)

Viande et 

volaille

Steak*

100 g

5 à 180 °C et 4 à 100 °C

600 g

6 à 180 °C et 4 à 100 °C

Pilons de poulet*

1 (80 g)

10 à 200 °C et 10 à 150 °C

7 (600 g)

10 à 200 °C et 10 à 150 °C

Blanc de poulet*

100 g

8 à 140 °C et 6 à 180 °C

800 g

8 à 140 °C et 8 à 180 °C

* Commencez toujours par cuisiner à la température la plus élevée, puis 

continuez à une température plus basse jusqu’à la fin. 
Remarque : Lorsque vous utilisez des ingrédients susceptibles de gonfler  

(pour des gâteaux, des quiches ou des muffins par exemple), ne remplissez  

la plaque de cuisson qu’à moitié.
Remarque : Le temps de cuisson n’inclut pas le temps nécessaire au 

préchauffage de l’appareil.

Frites maison

Pour obtenir des résultats optimaux, nous vous conseillons d’utiliser des 

frites pré-cuites (surgelées par ex.). Pour préparer des frites maison, suivez 

les étapes ci-dessous. 

 1 

 Épluchez les pommes de terre et coupez-les en bâtonnets.

 2 

 Trempez les bâtonnets de pommes de terre dans un bol pendant au 

moins 30 minutes, puis séchez-les avec de l’essuie-tout.

 3 

 Versez ½ cuillère à soupe d’huile d’olive dans un saladier, puis 

ajoutez-y les pommes de terre coupées et mélangez jusqu’à ce 

qu’elles soient enrobées d’huile.

Summary of Contents for HD9240

Page 1: ...HD9240 User manual 4222 005 0372 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ...

Page 2: ... Keep the mains cord away from hot surfaces Do not plug in the appliance or operate the control panel with wet hands Only connect the appliance to an earthed wall socket Always make sure that the plug is inserted into the wall socket properly This appliance is not intended to be operated by means of an external timer or a separate remote control system Do not place the appliance on or near combust...

Page 3: ...nt to prepare Note Keep in mind that these settings are indications As ingredients differ in origin size shape as well as brand we cannot guarantee the best setting for your ingredients Electromagnetic fields EMF This Philips appliance complies with all standards regarding electromagnetic fields EMF If handled properly and according to the instructions in this user manual the appliance is safe to ...

Page 4: ...nd it in at an official collection point for recycling By doing this you help to preserve the environment Fig 19 Guarantee and service If you need service or information or if you have a problem please visit the Philips website at www philips com support or contact the Philips Consumer Care Centre in your country You find its phone number in the worldwide guarantee leaflet If there is no Consumer ...

Page 5: ...formation below visit www philips com support for a list of frequently asked questions or contact the Consumer Care Centre in your country Problem Possible cause Solution The appliance does not work The appliance is not plugged in Put the mains plug in an earthed wall socket The appliance is not switched on Press the power on off button to switch on the appliance The ingredients fried with the app...

Page 6: ...r déterminer la température appropriée fig 7 Conseil Maintenez le bouton d augmentation ou de diminution enfoncé pour changer la température plus rapidement Remarque Si vous ne voulez pas préchauffer mais commencer à frire tout de suite ignorez l étape 4 et suivez les instructions de la section Friture à l air chaud de ce chapitre 4 Appuyez sur le bouton START STOP fig 8 L appareil commence à chau...

Page 7: ...ce qu elle soit atteinte L appareil émet alors des bips et la température sélectionnée ne clignote plus L appareil cesse d émettre des bips sonores si vous réglez le temps de cuisson nécessaire reportez vous à l étape 4 de la section Friture à l air chaud Remarque Vous pouvez également démarrer le processus de préchauffage manuellement en réglant la température puis en appuyant sur le bouton de di...

Page 8: ...posez le à un endroit assigné à cet effet où il pourra être recyclé Vous contribuerez ainsi à la protection de l environnement fig 19 Garantie et service Si vous souhaitez obtenir des informations supplémentaires faire réparer l appareil ou si vous rencontrez un problème rendez vous sur le site Web de Philips à l adresse www philips com support ou contactez le Service Consommateurs Philips de votr...

Page 9: ... bouton d augmentation de température pour régler la température requise voir la section Réglages du chapitre Utilisation de l appareil Le temps de cuisson n est pas assez long Appuyez sur le bouton d augmentation du minuteur pour régler le temps de cuisson requis voir la section Réglages du chapitre Utilisation de l appareil La quantité d aliments dans le panier est trop importante Mettez moins d...

Page 10: ...te temperatuur vast te stellen fig 7 Tip Druk langer op de knoppen voor hogere of lagere temperatuur om sneller de gewenste temperatuurinstelling te bereiken Opmerking Als u niet wilt voorverwarmen maar meteen wilt beginnen met bakken slaat u stap 4 over en volgt u de instructies in het gedeelte Heteluchtfrituren in dit hoofdstuk 4 Druk op de START STOP knop fig 8 Het apparaat begint op te warmen ...

Page 11: ... tot de ingestelde temperatuur is bereikt Dan piept het apparaat en wordt de ingestelde temperatuur ononderbroken weergegeven Het apparaat stopt met piepen als u de gewenste bereidingstijd instelt zie stap 4 in het gedeelte Heteluchtfrituren Opmerking U kunt ook handmatig beginnen met het voorverwarmingsproces door de temperatuur in te stellen en dan op de knop voor het verkorten van de tijd te dr...

Page 12: ...r resultaat Ik kan de lade niet goed in het apparaat schuiven Er zitten te veel etenswaren in de mand Vul de mand nooit tot boven de MAX aanduiding De pan en de mand zijn niet juist geplaatst Zorg ervoor dat de pan en mand juist zijn geplaatst Min max hoeveelheid g Berei dingstijd min Tempe ratuur C Schud den Extra infor matie Bakken Cake 500 g 50 150 Gebruik bakschaal Quiche 400 g 20 190 Gebruik ...

Page 13: ...en in een kom Haal de reepjes vervolgens uit de kom en droog ze met keukenpapier U hebt de verkeerde soort aardappelen gebruikt Zorg ervoor dat u verse aardappelen gebruikt van een stevige soort Verse frites zijn niet knapperig wanneer deze uit het apparaat komen De knapperigheid van de frites hangt af van de hoeveelheid olie en water in de frites Zorg ervoor dat u de aardappelreepjes goed droogt ...

Reviews: