background image

Problem

Prawdopodobna 

przyczyna

Rozwiązanie

Napisy na 

wyświetlaczu są 

wyświetlane w 

nieprawidłowym 

języku.

Został ustawiony 

nieprawidłowy język.

Jeśli podczas procedury instalacji początkowej 

został ustawiony nieprawidłowy język, najpierw 

zakończ procedurę instalacji, aby umożliwić zmianę 

języka. Zobacz w skróconej lub pełnej instrukcji 

obsługi, jak dokończyć procedurę instalacji. 

Instalacja jest zakończona, gdy urządzenie wyłączy 

się automatycznie. Aby wybrać inny język: (1) 

Naciśnij wyłącznik. (2) Naciśnij przycisk MENU. (3) 

Naciśnij dwa razy przycisk 

%

. (4) Naciśnij przycisk 

OK. (4) Wybierz preferowany język za pomocą 

przycisków

%

 i 

^

. (5) Naciśnij przycisk OK.

 Kawa nie jest 

wystarczająco gorąca.

Filiżanki nie zostały 

podgrzane.

Aby podgrzać filiżanki, opłucz je gorącą wodą lub 

pozostaw na tacce podgrzewacza filiżanek na 

włączonym urządzeniu na co najmniej 20 minut.

W menu ustawiono zbyt 

niską temperaturę kawy.

Ustaw wyższą temperaturę kawy w menu (patrz 

rozdział „Ustawianie parametrów menu”).

Kawa nie jest 

wystarczająco 

kremowa.

Kawa jest zbyt grubo 

zmielona.

Przekręć pokrętło grubości mielenia o jedno 

ustawienie w lewo.

Użyto niewłaściwego 

rodzaju kawy.

Używaj tylko kawy nadającej się do ekspresów do 

kawy.

Kawa wypływa z 

kranika zbyt wolno.

Kawa jest zbyt drobno 

mielona.

Przekręć pokrętło grubości mielenia o jedno 

ustawienie w prawo.

Kawa wypływa z 

kranika zbyt szybko.

Kawa jest zbyt grubo 

zmielona.

Przekręć pokrętło grubości mielenia o jedno 

ustawienie w lewo.

Kawa leci tylko 

jednym z dwóch 

otworów w kraniku.

Jeden z otworów w 

kraniku jest zapchany.

Zdrap igłą zaschnięte resztki kawy z zapchanego 

otworu w kraniku.

Po naciśnięciu 

przycisku 

przyrządzania małej, 

zwykłej lub dużej 

kawy, z urządzenia 

leci woda zamiast 

kawy.

Lejek kawy mielonej jest 

zapchany.

Wyłącz urządzenie i udrożnij lejek uchwytem łyżki. 

Następnie umyj jednostkę zaparzającą i wnętrze 

urządzenia (patrz rozdział „Czyszczenie”).

Urządzenie nie 

włącza się mimo 

naciskania wyłącznika 

3

.

Urządzenie nie jest 

podłączone do sieci 

elektrycznej.

Sprawdź, czy wtyczka przewodu sieciowego jest 

włożona do gniazdka elektrycznego.

Nie można wyjąć 

do mycia jednostki 

zaparzającej.

Urządzenie jest włączone. 

Jednostkę zaparzającą 

można wyjąć tylko z 

wyłączonego urządzenia.

Wyłącz urządzenie i wyjmij jednostkę zaparzającą. 

Nie próbuj wyjmować jednostki zaparzającej 

z włączonego urządzenia, ponieważ może to 

spowodować uszkodzenie urządzenia.

PoLski

1

Summary of Contents for HD5730

Page 1: ...HD5730 ...

Page 2: ... D A B C E G F 1 ...

Page 3: ... N O P D E A F G H J L B I C K M 1 2 3 4 5 6 7 8 4 3 2 1 2 ...

Page 4: ... ...

Page 5: ...HD5730 English 6 Čeština 32 Eesti 60 Hrvatski 85 Magyar 113 Lietuviškai 137 Latviešu 163 Polski 189 Română 216 Русский 242 Slovensky 270 Slovenščina 297 ...

Page 6: ... children with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance Keep the packaging elements plastic bags cardboard buffers etc out of the reach of children ...

Page 7: ...rip tray cover G Removable drip tray Outside of espresso maker Fig 2 A Lid of ground coffee compartment B Display 1 MENU button 2 Button down 3 Button up 4 OK button C Lid of coffee bean container D Coffee spout E Hot water spout F Service door latch G Milk frothing pipe H Milk intake tube I Measuring spoon J Cup warmer tray K Control panel 1 3 On off button 2 Button to select coffee strength and ...

Page 8: ...es 2 Leave a free space of at least 10cm above behind and on both sides of the appliance 3 Carefully follow the step by step instructions in the following chapter to learn how to use the appliance correctly Preparing for use 1 Put the plug in the wall socket and wait Different languages appear on the display 2 Press the OK button for 3 seconds when the desired language appears The appliance automa...

Page 9: ...ed coffee or anything else that could damage the appliance Optional setting current time and water hardness 1 Switch on the appliance again and press the MENU button 2 Go to SET CURRENT TIME and press OK 3 Set the hours and minutes of the current time see section Setting current time in chapter Setting menu parameters 4 Press the MENU button again go to SET WATER HARDNESS and press OK 5 Set the lo...

Page 10: ...espresso Note When you use the appliance for the first time the appliance will yield optimal results after you have brewed 4 to 5 cups of coffee Brewing espresso from coffee beans The appliance is preset to brew normal coffee You can also brew extra mild mild strong or extra strong coffee To choose the desired strength 1 Press the coffee strength ground coffee button The display shows the selected...

Page 11: ... press the previously selected button again within 3 seconds after the appliance has stopped brewing Keep the button pressed until the cup contains the desired amount of coffee and then release the button Once the set amount of coffee has been brewed the appliance automatically stops brewing and ejects the coffee grounds into the waste bin After a few seconds READY TO USE appears on the display to...

Page 12: ...rms an automatic flushing cycle During the flushing cycle some hot water flows out of the coffee spout into the drip tray below to clean the whole system Brewing espresso from ground coffee Only add ground coffee after you have switched on the appliance Otherwise the ground coffee will be dispersed inside the appliance Only use the measuring spoon supplied to add ground coffee Never add more than ...

Page 13: ...ws 1 Put a cup under the coffee spout 2 Press the button for short coffee standard coffee or long coffee depending on which quantity you want to change Press this button for 5 seconds UNTIL the message PROGRAM TO SETVOL appears on the display and then release it The appliance starts to brew coffee 3 When the coffee in the cup reaches the required level press the same button again to set the new qu...

Page 14: ...to button again If the appliance runs out of milk during brewing 1 Remove the milk jug and refill it 2 Reinsert the milk jug 3 Press the cappuccino button or latte macchiato button again for a new cup The appliance grinds the beans adds the frothed milk and brews the coffee 8 If there is still milk in the milk jug put the milk jug with the lid on it in the fridge after use Cleaning the milk jug Cl...

Page 15: ... specific amounts of coffee and milk for cappuccino and latte macchiato You can change these quantities as follows 1 Fill the milk jug with milk 2 Put a cup under the coffee spout and the milk frothing pipe 3 Press the cappuccino button or the latte macchiato button for at least 5 seconds 4 Release the button when PROGRAM TO SETVOL MILK FOR CAPPUCCINO or PROGRAM TO SETVOL MILK FOR MACCHIATO appear...

Page 16: ... previously selected button again within 3 seconds after the appliance has stopped frothing milk Keep the button pressed until the cup contains the desired amount of frothed milk and then release the button Note You can interrupt the milk frothing process at any time by pressing the cappuccino or latte macchiato button again 4 After frothing milk clean the milk frothing pipe with the CLEAN button ...

Page 17: ... on the display and then release it Hot water comes out of the hot water spout 4 When the water in the cup reaches the required level press the button for hot water again to set the new quantity SETTING DONE appears on the display The appliance now produces the set quantity until you change it again Adjusting the coffee mill The coffee grinder is preset to the correct coarseness and should not req...

Page 18: ...e is ready for use you can access the menu to perform certain actions and modify certain parameters Flushing Descaling Setting coffee temperature Setting auto on time Setting auto off time Setting current time Cleaning Setting water hardness Setting language Resetting to default settings You can press the MENU button at any time to exit the menu except in the descaling or cleaning modes If you hav...

Page 19: ...omi Svenska RESETTO DEFAULT resetting procedure starts Flushing 1 Press the MENU button The button lights up 2 The message START FLUSHING appears on the display 3 Place a cup under the coffee spout and press the OK button Descaling Over time the continuous heating up of the water that is used to make the coffee leads to scale build up in the inner circuits of the appliance When the message PLEASE ...

Page 20: ...ensitive to acid such as marble limestone and glaze If you spill descaler on these surfaces immediately wipe it off with a cloth to prevent stains 5 Attach the hot water spout to the nozzle 6 Place a bowl with a minimum capacity of 1 5 litres under the hot water spout 7 Press the OK button to start the descaling program Descaler comes out of the hot water spout and flows into the bowl below The me...

Page 21: ... low medium or high 5 Press the OK button to confirm the temperature selected The appliance automatically exits the MENU mode Setting auto on time This function allows you to set a time at which the appliance automatically switches on 1 Make sure the clock on the appliance is set as described see section Setting current time in this chapter 2 Press the MENU button The button lights up 3 Press the ...

Page 22: ... The button lights up 2 Press the button until the message SET CURRENT TIME appears on the display 3 Press the OK button The message CURRENT TIME 00 00 appears on the display 4 Press the or button to set the hour of the current time 5 Press the OK button to confirm the hour set 6 Press the or button to set the minutes of the current time 7 Press the OK button to confirm the minutes set The applian...

Page 23: ...u use to brew coffee Keep the strip in the water for a few seconds Then remove the strip shake off excess water and wait approx 30 seconds until it changes colour and one or more squares turn red 2 Press the MENU button The button lights up 3 Press the button until the message SET WATER HARDNESS appears on the display 4 Press the OK button 5 Press the button until the number on the display coincid...

Page 24: ...ton While the appliance is resetting the message SETTING is shown on the display When the reset is complete the message SETTING DONE is shown on the display The appliance automatically exits the MENU mode Cleaning Let the appliance cool down and unplug it before you clean it Never immerse the appliance in water or any other liquid Never use scouring pads abrasive cleaning agents or aggressive liqu...

Page 25: ...nnection nozzle for the milk jug regularly with a damp cloth Cleaning the brewing unit The brewing unit must be cleaned regularly to avoid the build up of caked coffee residues which could cause the appliance to malfunction 1 Switch off the appliance but leave the plug in the wall socket Wait until the display goes out 2 Open the service door 3 Remove the drip tray and the waste bin and clean them...

Page 26: ... a plastic or wooden fork Then suck up all the residues with a vacuum cleaner 7 To put the brewing unit back into the appliance slide it onto the supports and the pin at the bottom 8 Press on the PUSH area until the brewing unit snaps into place Note After you hear the clicks make sure the red buttons have snapped outwards Otherwise the service door cannot be closed Note If you cannot insert the b...

Page 27: ...point for recycling By doing this you help to preserve the environment Guarantee and service If you need service or information or if you have a problem please visit the Philips website at www philips com or contact the Philips Consumer Care Centre in your country you find its phone number in the worldwide guarantee leaflet If there is no Consumer Care Centre in your country go to your local Phili...

Page 28: ...E The ground coffee funnel is clogged Switch off the appliance and empty the funnel with the handle of a spoon Be careful not to damage the funnel You have put too much ground coffee in the appliance Reduce the quantity of ground coffee Then brew coffee again PLEASE DESCALE This indicates the presence of scale in the appliance Perform the descaling procedure as soon as possible see section Descali...

Page 29: ...utton 3 Press the button twice 4 Press the OK button 4 Select the preferred language with the and buttons 5 Press the OK button The coffee is not hot enough The cups have not been preheated To preheat the cups rinse them with hot water or leave them on the cup warmer tray on top of the switched on appliance for at least 20 minutes The coffee temperature is set too low in the menu Increase the coff...

Page 30: ...tment You have not selected the ground coffee function As a result the appliance has become blocked because it has tried to brew coffee using both the pre ground coffee and the coffee from its own grinder Switch off the appliance and thoroughly clean the inside of the appliance Brew espresso from ground coffee again but make sure you select the ground coffee function You have put ground coffee in ...

Page 31: ...nk The spilled water automatically flows into the drip tray The grinder makes a rattling noise and the message NO COFFEE BEANS appears There is a stone or a twig in the grinder Contact an authorised Philips service centre Always return the appliance to an authorised Philips service centre for examination or repair Do not attempt to repair the appliance yourself The appliance makes a loud banging n...

Page 32: ...í by neměly s přístrojem manipulovat pokud nebyly o používání přístroje předem instruovány nebo nejsou pod dohledem osoby zodpovědné za jejich bezpečnost Dohlédněte na to aby si s přístrojem nehrály děti Součásti balení plastové sáčky kartonové výztuže apod uložte mimo dosah dětí nejsou to hračky Pokud je přístroj v provozu nedotýkejte se jeho horkých povrchů Tento přístroj je určen k přípravě káv...

Page 33: ...ítko MENU 2 Tlačítko dolů 3 Tlačítko nahoru 4 Tlačítko OK C Víko nádoby na kávová zrna D Výstup kávy E Výstup horké vody F Západka obslužných dvířek G Trubička pro napěnění mléka H Trubička pro nasátí mléka I Odměrka J Podnos pro předehřívání šálků K Ovládací panel 1 3Vypínač 2 Tlačítko pro výběr síly kávy a pro výběr mleté kávy 3 Tlačítko pro jeden nebo dva šálky malé kávy 4 Tlačítko pro jeden ne...

Page 34: ...onechte alespoň 10 cm volného místa 3 Pečlivě postupujte podle podrobného návodu v následující kapitole abyste se naučili obsluhovat přístroj správným způsobem Příprava k použití 1 Zasuňte zástrčku řádně do síťové zásuvky a počkejte Na displeji se zobrazí různé jazyky 2 Až se zobrazí požadovaný jazyk stiskněte tlačítko OK po dobu 3 sekund Přístroj automaticky ukončí režim MENU Na displeji se zobra...

Page 35: ...stroj Volitelné nastavení aktuálního času a tvrdosti vody 1 Znovu zapněte přístroj a stiskněte tlačítko MENU 2 Přejděte na možnost SET CURRENT TIME NASTAVIT AKTUÁLNÍ ČAS a stiskněte tlačítko OK 3 Nastavte hodinu a minuty aktuálního času viz část Nastavení aktuálního času v kapitole Nastavení parametrů menu 4 Znovu stiskněte tlačítko MENU přejděte na možnost SET WATER HARDNESS NASTAVIT TVRDOSTVODY ...

Page 36: ...apávání Vaření espressa Poznámka Když přístroj používáte poprvé dosáhnete optimálních výsledků po uvaření 4 až 5 šálků kávy Vaření espressa z kávových zrn Přístroj je předem nastaven na vaření normální kávy Můžete si uvařit také velmi slabou silnou anebo velmi silnou kávu Chcete li zvolit požadovanou sílu 1 Stiskněte tlačítko pro výběr síly kávy a mleté kávy Na displeji se zobrazí vybraná síla káv...

Page 37: ...aření do 3 sekund znovu stiskněte dříve vybrané tlačítko Ponechte tlačítko stisknuté dokud se šálek nenaplní požadovaným množstvím kávy Potom tlačítko uvolněte Jakmile se uvařilo nastavené množství kávy přístroj automaticky přestane vařit a vysype použitou mletou kávu do nádobky na odpad Za několik sekund se na displeji zobrazí zpráva READY TO USE PŘIPRAVEN K POUŽITÍ což znamená že můžete připravi...

Page 38: ...dstraňování problémů Pokud problém nemůžete vyřešit kontaktujte Středisko péče o zákazníky ve své zemi 7 Přístroj vypněte opětovným stisknutím tlačítka pro zapnutí vypnutí 3 Když přístroj vypínáte proběhne automatický vyplachovací cyklus Během vyplachovacího cyklu vyteče z výstupu kávy trochu horké vody dolů na tácek na odkapávání Tím se celý systém vyčistí Vaření espressa z mleté kávy Mletou kávu...

Page 39: ...ďte stisknutím tlačítka OK Změna množství kávy na espresso Přístroj je předem nastaven na vaření tohoto množství kávy malá káva 40 ml standardní káva 80 ml velká káva 120 ml Chcete li tato standardní množství změnit postupujte následovně 1 Postavte šálek pod výstup kávy 2 Stiskněte tlačítko pro přípravu malé kávy standardní kávy anebo velké kávy podle toho které množství chcete změnit Stiskněte to...

Page 40: ... teplotě odpovídající skladování v chladničce si 5 C 3 Zkontrolujte zda je trubička pro nasátí mléka správně vložena do gumového kroužku 4 Zakryjte džbánek na mléko víkem 5 Vyjměte výstup horké vody 6 Připojte džbánek na mléko pevně k trysce Dejte pod výstup kávy dostatečně velký šálek a posuňte trubičku pro napěnění mléka směrem k šálku Tip Nejlepšího napěnění dosáhnete když trubičku pro napěnění...

Page 41: ... vyjmout z přístroje a ručně vyčistit džbánek víko trubičku pro napěnění mléka a trubičku pro nasátí mléka Čištění trubičky pro napěnění mléka pomocí tlačítka CLEAN 1 Položte misku pod trubičku pro napěnění mléka 2 Na několik sekund stiskněte tlačítko CLEAN na víku džbánku na mléko Když držíte stisknuté tlačítko CLEAN vytéká z trubičky pro napěnění mléka horká voda Čištění celého džbánku na mléko ...

Page 42: ...ovně nastavte nové množství stisknutím stejného tlačítka Po několika sekundách začne přístroj vařit kávu a na displeji se zobrazí zpráva PROGRAM TO SETVOL COFF FOR CAPPUCCINO PROGRAM NASTAVENÍ OBJEMU KÁVA PRO CAPPUCCINO nebo PROGRAM TO SETVOL COFFEE FOR MACCHIATO PROGRAM NASTAVENÍ OBJEMU KÁVA PRO MACCHIATO 6 Když hladina kávy v šálku dosáhne požadované úrovně nastavte nové množství stisknutím stej...

Page 43: ...ěňování mléka můžete přerušit opětovným stisknutím tlačítka pro přípravu kávy cappuccino nebo latte machiatto 4 Po napěnění mléka vyčistěte trubičku pro napěnění mléka pomocí tlačítka CLEAN viz část Čištění trubičky pro napěnění mléka pomocí tlačítka CLEAN v této kapitole Příprava horké vody 1 Připevněte výstup horké vody k trysce 2 Postavte pod výstup horké vody šálek 3 Stiskněte tlačítko pro pří...

Page 44: ...Na displeji se zobrazí zpráva SETTING DONE NASTAVENÍ HOTOVO Nyní bude přístroj vařit nastavené množství dokud je znovu nezměníte Nastavení mlýnku na kávu Kávomlýnek je nastaven na správnou hrubost a neměl by vyžadovat časté úpravy Můžete si vybrat hrubší nastavení pro méně pěny normální aroma a rychlejší vaření Je také možné vybrat jemnější nastavení pro více pěny intenzivnější aroma a pomalejší v...

Page 45: ...vení automatického vypnutí Nastavení aktuálního času Čištění Nastavení tvrdosti vody Nastavení jazyka Resetování na výchozí nastavení Stisknutím tlačítka MENU můžete menu kdykoli ukončit s výjimkou režimů odstranění vodního kamene anebo čištění Jestliže jste vybrali jeden z těchto režimů a stiskli jste tlačítko OK musíte pro ukončení menu vypnout přístroj Struktura menu Struktura menu Vedlejší men...

Page 46: ...hování 1 Stiskněte tlačítko MENU Rozsvítí se kontrolka v tlačítku 2 Na displeji se zobrazí zpráva START FLUSHING SPUSTIT VYPLACHOVÁNÍ 3 Postavte šálek pod výstup kávy a stiskněte tlačítko OK Odstranění vodního kamene Časem vzniknou usazeniny vodního kamene ve vnitřních obvodech přístroje v důsledku neustálého zahřívání vody používané k přípravě kávy Až se na displeji zobrazí zpráva PLEASE DESCALE ...

Page 47: ...aňování vodního kamene založené na kyselině octové protože by došlo k poškození přístroje Poznámka Dejte pozor abyste prostředek pro odstraňování vodního kamene nerozlili na kovové povrchy přístroje ani na povrchy citlivé na působení kyselin například na mramor pískovec a glazuru Pokud rozlijete prostředek pro odstraňování vodního kamene na tyto povrchy ihned jej otřete hadříkem aby nevznikly skvr...

Page 48: ...troj je znovu připraven k vaření Poznámka Pokud je program odstranění vodního kamene přerušen před dokončením přístroj nadále zobrazuje zprávu PLEASE DESCALE ODSTRAŇTEVODNÍ KÁMEN a bude nutné spustit program odstranění vodního kamene znovu od začátku Nastavení teploty kávy 1 Stiskněte tlačítko MENU Rozsvítí se kontrolka v tlačítku 2 Stiskněte tlačítko dokud se na displeji nezobrazí zpráva SET TEMP...

Page 49: ...ednu hodinu poté co se uvařil poslední šálek kávy Tuto dobu můžete prodloužit na 2 hodiny nebo 3 hodiny 1 Stiskněte tlačítko MENU Rozsvítí se kontrolka v tlačítku 2 Stiskněte tlačítko dokud se na displeji nezobrazí zpráva SET AUTO OFF NASTAVIT AUTOMATICKÉVYPNUTÍ 3 Stiskněte tlačítko OK 4 Stisknutím tlačítka nebo změňte počet hodin po nichž se přístroj automaticky vypne 5 Potvrďte nastavený čas aut...

Page 50: ...AX 6 Postavte pod výstup misku o minimálním objemu 1 5 litru 7 Stiskněte tlačítko OK Je li nádržka na vodu naplněna až po označení MAX trvá čisticí cyklus až 15 minut Na displeji se zobrazí zpráva APPLIANCE IS CLEANING PROBÍHÁ ČIŠTĚNÍ PŘÍSTROJE a spustí se čisticí cyklus Po skončení čisticího cyklu se na displeji zobrazí zpráva CLEANING DONE ČIŠTĚNÍ PŘÍSTROJE HOTOVO Nastavení tvrdosti vody 1 Vyjmě...

Page 51: ... displeji nezobrazí zpráva SET LANGUAGE NASTAVIT JAZYK 3 Stiskněte tlačítko OK 4 Stiskněte tlačítko nebo dokud se na displeji nezobrazí požadovaný jazyk 5 Stiskněte tlačítko OK Přístroj automaticky ukončí režim MENU Resetování na výchozí nastavení Pokud jste změnili předem provedená nastavení můžete přístroj následujícím způsobem resetovat na výchozí nastavení Poznámka Přístroj resetuje všechny pa...

Page 52: ...Tácek na odkapávání obsahuje červený indikátor úrovně který ukazuje kolik vody tácek obsahuje Tácek na odkapávání vyprázdněte a vyčistěte když začne být tento indikátor viditelný 4 Ujistěte se že nejsou ucpané otvory ve výstupu kávy Jestliže jsou ucpané vyškrábejte uschlé zbytky kávy jehlou a odstraňte tak ucpání 5 Výstup pravidelně čistěte navlhčeným hadříkem 6 Spojovací trysku džbánku na mléko p...

Page 53: ...t varnou jednotku z přístroje který je zapnutý můžete způsobit vážné poškození 5 Vyčistěte varnou jednotku horkou vodou z vodovodu Nepoužívejte čisticí prostředky Nikdy nečistěte varnou jednotku v myčce nádobí 6 Pečlivě vyčistěte vnitřní části přístroje Oškrábejte spečené zbytky kávy připečené k součástem uvnitř přístroje pomocí plastové nebo dřevěné vidličky Potom všechny zbytky odsajte vysavačem...

Page 54: ...ná dvířka a vložte varnou jednotku zpět 9 Vložte zpátky nádobku na odpad a tácek na odkapávání a uzavřete obslužná dvířka Odstranění vodního kamene Pravidelné odstraňování vodního kamene prodlužuje životnost přístroje a zaručuje optimální chuť kávy Program odstranění vodního kamene spusťte poté co se na displeji zobrazí zpráva PLEASE DESCALE ODSTRAŇTEVODNÍ KÁMEN viz část Odstranění vodního kamene ...

Page 55: ...P VODY Stiskněte tlačítko pro horkou vodu Přístroj nemůže vařit kávu Vložte výstup horké vody a nechte několik sekund vytékat vodu z výstupu Káva se vaří příliš pomalu Otočte knoflíkem pro nastavení hrubosti mletí o 1 nastavení doprava viz část Nastavení mlýnku na kávu v kapitole Používání espresovače INSERT WASTE BIN VLOŽTE NÁDOBKU NA ODPAD Po čištění nebyla do přístroje vložena nádobka na odpad ...

Page 56: ...otku Vložte varnou jednotku viz část Čištění varné jednotky v kapitole Čištění GENERIC ALARM VŠEOBECNÝ ALARM Vnitřní části přístroje jsou velmi znečištěné Vypněte přístroj a důkladně vyčistěte jeho vnitřní části podle popisu uvedeného v kapitole Čištění Pokud se uvedená zpráva zobrazuje i po vyčištění přístroje kontaktujte autorizované servisní středisko společnosti Philips INSERT WATER SPOUT VLOŽ...

Page 57: ...u kávy v menu viz kapitola Nastavení parametrů menu Káva nemá dostatečně krémovitou konzistenci Káva je namletá příliš hrubě Otočte knoflíkem pro nastavení hrubosti mletí o 1 nastavení doleva Použili jste nesprávný typ kávy Použijte typ kávy vhodný pro použití v espresovačích Káva vytéká z výstupu kávy příliš pomalu Káva je namletá příliš jemně Otočte knoflíkem pro nastavení hrubosti mletí o 1 nas...

Page 58: ...stroje Znovu uvařte espresso z mleté kávy ale než nasypete mletou kávu do přihrádky na mletou kávu přístroj zapněte Káva nevytéká z výstupu kávy ale teče kolem obslužných dvířek Výstupní otvory jsou ucpané uschlými zbytky kávy Vyškrábejte uschlé zbytky z výstupních otvorů kávy jehlou Vysunovací tácek uvnitř obslužných dvířek je zablokovaný a nemůže se posunovat z dvířek ven a zpět Důkladně vyčistě...

Page 59: ...rvisní středisko společnosti Philips Kontrolu nebo opravu přístroje svěřte vždy servisu společnosti Philips Nepokoušejte se přístroj opravit sami Přístroj hlasitě bouchá V přístroji se zachytil vzduch Proveďte 4 kroky popsané v kapitole Používání espresovače v části Vaření espressa přímo nad akcí 7 Na vnějším povrchu přístroje jsou kapky vody nebo zkondenzovaná vlhkost V důsledku používání páry se...

Page 60: ...kui ka teadmiste puudumise tõttu seni kasutada kuni nende ohutuse eest vastutav isik neid ei valva või pole seadme kasutamise kohta juhiseid andnud Jälgige et lapsed ei saaks seadmega mängida Hoidke pakkekomponendid plastikust kotid kartongist kaitseraam jne lastele kättesaamatuna need ei ole mänguasjad Ärge puudutage töötava masina kuumi pindu Seade on disainitud espressokohvi ja kuumade jookide ...

Page 61: ...aeka kaas D Kohvi tila E Kuuma vee tila F Hooldusluugi riiv G Vahustatud piima toru H Piima sissevõtutoru I Mõõdulusikas J Tasside soojendamise alus K Juhtpaneel 1 3 On off Sisse välja nupp 2 Nupp kohvi kanguse valimiseks ja kohvi jahvatuse valimiseks 3 Nupp ühe või kahe väikese tassitäie valmistamiseks 4 Nupp ühe või kahe standardse tassitäie valmistamiseks 5 Nupp ühe või kahe suure tassitäie val...

Page 62: ... ning õppige kuidas seadet õigesti kasutada Ettevalmistus kasutamiseks 1 Pange pistik seina pistikupessa ja oodake Ekraanile ilmuvad erinevad keeled 2 Kui kuvatakse soovitud keel vajutage kolm sekundit nuppu OK Seade väljub automaatselt MENU Menüü töörežiimist Ekraanile ilmub teade NO WATER Fill water tank VETT EI OLE täitke veepaak 3 Võtke veenõu seadmest välja Ärge eemaldage veepaaki seadmest se...

Page 63: ...meetrite sätestamine 4 Vajutage uuesti MENU Menüü nuppu minge SET WATER HARDNESS Seadistada vee karedus ja vajutage OK 5 Määrake kohaliku vee karedus kas või abil ja vajutage nuppu OK Märkus Kohaliku vee kareduse saate kindlaks määrata veekareduse testriba abil Vt jaotis Vee kareduse sätestamine peatükis Menüü parameetrite sätestamine Espressomasina kasutamine Kuumutamine 1 Vajutage on off Sisse v...

Page 64: ...emiseks tõmmake tila allapoole nii tassi lähedale kui võimalik Näpunäide Et kohv püsiks kauem kuum soojendage tasse enne kasutamist Eriti oluline on paksude tasside soojendamine kuna need imavad palju soojust Tasside eelsoojendamiseks pange need kas tasside soojendusalusele kui seade on sees või loputage neid enne kasutamist kuuma veega 5 Vajutage nuppu väikese standardse või suure tassitäie valmi...

Page 65: ...sluuk Märkus Pidage meeles et kui te eemaldate nõrgumiskandiku peate prügikasti tühjendama isegi siis kui see pole veel täiesti täis Kui te seda ei tee ületab jahvatatud kohvi kogus prügikastis maksimaalse taseme ja blokeerib seadme Ärge mitte kunagi eemaldage veepaaki sel ajal kui seade kohvi valmistab Kui seda teha siis kuvatakse ekraanil järgmine teade GROUND TOO FINE Adjust mill LIIGA PEEN JAH...

Page 66: ...tud kohv lusikavarrega lehtrisse Täitke jahvatatud kohvi lahtrit ainult espressomasinatele jahvatatud kohviga Ärge kasutage jahvatamata kohviube külmkuivatatud kohvi karamelliseeritud kohvi ega millegi muuga mis võiks seadet rikkuda 1 Vajutage kohvi kanguse kohvi jahvatamise nuppu Süttivad nupud ja ning nupp OK 2 Jahvatatud kohvi funktsiooni valimiseks vajutage või nuppu 3 Vajutage nupule OK 4 Ava...

Page 67: ...ue koguse määrang salvestada Ekraanile ilmub SETTING DONE SEADISTATUD Seade valmistab nüüd seadistatud kogust kuni seda uuesti muudetakse Cappuccino või latte macchiato valmistamine 1 Liigutage vabastusliugurit enda poole ja tõstke piimakannult kaas 2 Täitke piimakann umbes 150 ml piimaga iga valmistatava cappuccino või latte macchiato jaoks Soovitatav on kasutada värsket külmkapi temperatuuril um...

Page 68: ...tamist külmkappi Piimakannu puhastamine Puhastage vahustatud piima toru pärast cappuccino või latte macchiato valmistamist piima vahustamist ning siis kui piimakann on tühi Võite seda teha vajutades nupule CLEAN Puhasta Põhjalikuks puhastamiseks võite eemaldada seadmest piimakannu ning puhastada kannu enda kaane vahustatud piima toru ja piima sisselasketoru käsitsi Vahustatud piima toru puhastamin...

Page 69: ...R CAPPUCCINO Cappuccino kohvi koguse seadistamine või PROGRAM TO SETVOL COFFEE FOR MACCHIATO Macchiato kohvi koguse seadistamine 6 Kui tassis on soovitud koguses kohvi vajutage uuesti samale nupule et uue koguse määrang salvestada Ekraanile ilmub teade SETTING DONE Seadistamine lõpetatud Seade kasutab seadistatud koguseid seni kuni neid muudate Vahustatud piima eraldi ettevalmistamine 1 Täitke pii...

Page 70: ...ma vee tila otsakule 2 Asetage tass kuuma vee tila alla 3 Vajutage nuppu kuuma vee jaoks Ekraanile ilmub kiri HOT WATER Kuum vesi ning tassi väljastatakse 125 ml kuuma vett Ärge kasutage kuuma vee funktsiooni kauem kui 2 minutit korraga Kuuma vee koguse muutmine Seade on eelseadistatud väljastama 125 ml kuuma vett Võite seda kogust muuta järgmiselt 1 Kinnitage otsakule kuuma vee tila Eesti 70 ...

Page 71: ...m jahvatus annab rohkem vahtu intensiivsema aroomi siis aga valmib ka kohv aeglasemalt Pöörake jahvatuse jämeduse nuppu ainult siis kui kohviveski jahvatab Et valida jämedam jahvatamine pöörake nuppu 1 klõpsu võrra päripäeva Et valida peenem jahvatamine pöörake nuppu 1 klõpsu võrra vastupäeva Ärge pöörake jahvatuse nuppu liiga palju vastupäeva sest siis võib kohvi väljuda tilkadena kui valmistate ...

Page 72: ...dust algab katlakivi eemaldamine SETTEMPERATURE Seadistada temperatuur TEMPERATURE Temperatuur Madal Keskmine High Kõrge SET AUTO ON Seadistada automaatne sisselülitus AUTO ON Automaatne sisselülitus Disabled Väljas 0 00 SET AUTO OFF Seadistada automaatne väljalülitus Pärast 1 tundi Pärast 2 tundi Pärast 3 tundi SET CURRENTTIME Määrata kellaaeg 0 00 START CLEANING Alustada automaatset puhastust al...

Page 73: ... korda siis kasutage komplektis olevat vahendit durgol Täite veepaak pudeli durgoli eemaldi 125 ml ja 1 liitri veega Kui kasutate mõnda muud vahendit siis järgige selle pakendil olevaid juhiseid Märkus Kasutage seadmega kaasasolevat eemaldit või muud vedelat vahendit mis baseerub sidrunhappel Ärge kunagi kasutage äädikhappepõhist toodet sest äädikhape kahjustab seadet Märkus Olge ettevaatlik et mi...

Page 74: ...e FLUSHING DONE Loputus lõpetatud Katlakivi eemaldustoiming on nüüd lõpetatud ja seade on jälle valmis kohvi valmistamiseks Märkus Kui katlakivi eemaldustoimingut enne selle lõppemist häiritakse siis kuvab seade teate PLEASE DESCALE Palun eemaldage katlakivi ning peate toiminguga jälle otsast alustama Kohvi temperatuuri määramine 1 Vajutage nuppu MENU Menüü Nupu tuli süttib 2 Vajutage nupule kuni ...

Page 75: ...ases häälestatud automaatselt välja lülituma 1 tunni möödumisel viimase tassi kohvi valmistamisest Võite seda aega suurendada 2 või 3 tunnini 1 Vajutage nupule MENU Menüü Nupu tuli süttib 2 Vajutage nupule kuni ekraanile ilmub teade SET AUTO OFF Seadistada automaatne väljalülitus 3 Vajutage nupule OK 4 Vajutage või nupule et automaatselt muuta aega tundides mille järel seade end automaatselt välja...

Page 76: ...eepaak on täidetud tähiseni MAX Ekraanil kuvatakse teade APPLIANCE IS CLEANING Toimub puhastamine ja seade alustab puhastustsükliga Kui puhastustsükkel on lõppenud siis kuvatakse ekraanil teade CLEANING DONE Puhastamine lõpetatud Vee kareduse määramine 1 Eemaldage vee üldkareduse testriba kinnitatud leheküljele 2 pakendist Kastke see tervenisti kraanivette mida kasutate kohvi valmistamiseks Hoidke...

Page 77: ...vatud keele ja kellaaja 1 Vajutage nuppu MENU Menüü Nupu tuli süttib 2 Vajutage nuppu kuni ekraanile ilmub sõnum RESET TO DEFAULT Taastada algseaded 3 Vajutage nupule OK Kuni seade taaslähtestab algseadeid on ekraanil sõnum SETTING Seadistamine Kui algseadete taaslähtestus on lõppenud ilmub ekraanile sõnum SETTING DONE Seadistamine on lõppenud Seade väljub automaatselt MENU Menüü töörežiimist Puha...

Page 78: ... ummistunud avage need nõelaga kraapides 5 Puhastage tila regulaarselt niiske riidetükiga 6 Puhastage piimakannu ühendusotsakut regulaarselt niiske riidetükiga Keetmisnõu puhastamine Keetmisnõud peab puhastama regulaarselt vältimaks kuhjuvate kohvijääkide kogunemist mis võivad põhjustada seadme töö häireid 1 Lülitage seade välja kuid jätke toitejuhe seinakontakti Oodake kuni ekraan lülitub välja 2...

Page 79: ...ge kasutage ühtki pesuvahendit Ärge mitte kunagi puhastage keetmisnõud nõudepesumasinas 6 Puhastage ettevaatlikult seadme sisemus Kraapige sisemusse kuhjunud kohvijäägid pindadelt plastist või puidust kahvliga Seejärel eemaldage kõik jäägid tolmuimejaga 7 Keetmisnõu seadmesse tagasipanemiseks lükake see juhtradadesse ning ühenduspistikusse seadme põhjas 8 Vajutage PUSH Suru alale kuni keetmisnõu k...

Page 80: ... ekraanile ilmub sõnum PLEASE DESCALE Palun eemaldage katlakivi vt jaotist Katlakivi eemaldamine peatükis Menüü parameetrite seadistamine Asendamine Te võite tellida erisuguseid eemaldatavaid osi oma Philipsi edasimüüjalt või Philipsi hoolduskeskusest Kasutusest kõrvaldamine Tööea lõppedes ei tohi seadet tavalise olmeprügi hulka visata vaid tuleb ümbertöötlemiseks ametlikku kogumispunkti viia Sell...

Page 81: ...oldusuks ning sisestage jäätmenõu NO GROUND COFFEE Fill container Puudub jahvatatud kohv täitke konteiner Te olete valinud jahvatatud kohvi funktsiooni kuid ei ole seadmesse pannud jahvatatud kohvi Lisage jahvatatud kohv vt jaotist Espressokohvi valmistamine jahvatatud kohvist peatükis Espressomasina kasutamine NO COFFEE BEANS Fill container Kohvioad on otsas täitke konteiner Kohvioad on otsa saan...

Page 82: ...da seda ülaltoodud teabe abil lahendada võtke ühendust oma riigi klienditeeninduskeskusega vt ptk Garantii ja hooldus Häire Võimalik põhjus Lahendus Ekraan ei tööta Te ei ole ekraanilt kleebist eemaldanud Eemaldage kleebis ekraanilt Tekst ekraanil on vales keeles Te olete seadistanud vale keele Kui te olete seadistanud vale keele häälestusprotseduuril peate esmalt lõpetama häälestusprotseduuri enn...

Page 83: ...tejuhe on ühendatud seinakontakti Mul ei õnnestu puhastamiseks keetmisnõud eemaldada Seade on sisse lülitatud Saate keetmisnõu eemaldada vaid siis kui seade on välja lülitatud Lülitage seade välja ning eemaldage keetmisnõu Ärge kunagi proovige keetmisnõud eemaldada kui seade on sisse lülitatud see võib seadet tõsiselt kahjustada Ma soovin valmistada espressot jahvatatud kohvist kuid seadmest ei tu...

Page 84: ...välja Piim ei ole piisavalt külm või te ei ole kasutanud rasvatut või väherasvast piima Kasutage külmkapitemperatuuril rasvatut või väherasvast piima Kui teil ei õnnestu ikkagi saavutada soovitud tulemust proovige teise ettevõtte piima Pritsib natuke vett kui ma paigaldan või eemaldan veenõud On normaalne et veenõu asetamisel või eemaldamisel pritsib natuke vett Pritsinud vesi voolab automaatselt ...

Page 85: ...tima niti osobama koje nemaju dovoljno iskustva i znanja osim ako im je osoba odgovorna za njihovu sigurnost dala dopuštenje ili ih uputila u korištenje aparata Malu djecu potrebno je nadzirati kako se ne bi igrala s aparatom Ambalažu držite plastične vrećice kartonsku zaštitu itd van dohvata djece jer to nisu igračke Dok radi nemojte dodirivati vruće površine aparata Ovaj aparat dizajniran je za ...

Page 86: ... 1 Gumb MENU Izbornik 2 Gumb dolje 3 Gumb gore 4 Gumb OK C Poklopac spremnika za zrna kave D Žlijeb za kavu E Žlijeb za vruću vodu F Bravica servisnih vrata G Cijev za mliječnu pjenu H Cijev za usisavanje mlijeka I Mjerna žlica J Pladanj za zagrijavanje šalice K Upravljačka ploča 1 3 Gumb za uključivanje isključivanje 2 Gumb za odabir jačine kave i mljevene kave 3 Gumb za jednu ili dvije šalice kr...

Page 87: ...je strane uređaja 3 Pažljivo pratite upute korak po korak u sljedećem poglavlju kako biste naučili ispravno koristiti aparat Priprema za korištenje 1 Uključite utikač u zidnu utičnicu i pričekajte Na zaslonu će se prikazati različiti jezici 2 Kad se pojavi željeni jezik pritisnite gumb OK U redu na 3 sekunde Aparat automatski izlazi iz načina rada MENU Izbornik Na zaslonu će se pojaviti poruka NO ...

Page 88: ...na i tvrdoće vode 1 Ponovo uključite aparat i pritisnite gumb MENU Izbornik 2 Idite na SET CURRENT TIME Postaviti trenutno vrijeme i pritisnite OK U redu 3 Postavite sate i minute trenutnog vremena pogledajte odjeljak Postavljanje trenutnog vremena u poglavlju Postavljanje parametara izbornika 4 Ponovo pritisnite gumb MENU Izbornik idite na SET WATER HARDNESS Postaviti tvrdoću vode i pritisnite OK...

Page 89: ...Ta voda past će na pladanj Kuhanje espresso kave Napomena Kad prvi put koristite aparat on će dati optimalne rezultate nakon što skuhate 4 do 5 šalica kave Kuhanje espresso kave iz zrna kave Aparat je postavljen na kuhanje normalne kave Također možete kuhati ekstra blagu blagu jaku ili ekstra jaku kavu Za biranje željene jačine 1 Pritisnete gumb za jačinu kave mljevenu kavu Zaslon prikazuje odabra...

Page 90: ...ao kuhati Držite gumb pritisnutim dok u šalici ne bude željena količina kave a zatim otpustite gumb Kad se zadana količina kave skuha aparat automatski prestaje s kuhanjem i izbacuje samljevenu kavu u spremnik za otpad Nakon nekoliko sekundi na zaslonu će se pojaviti poruka READY TO USE Spreman za upotrebu koja naznačuje kako je aparat sprema za kuhanje sljedeće šalice kave 6 Ako se pojavi poruka ...

Page 91: ...ljučili aparat Kad isključite aparat on obavlja automatski ciklus ispiranja Tijekom ciklusa ispiranja dio vruće vode ističe kroz žlijeb za kavu u pladanj kako bi se očistio cijeli sustav Kuhanje espresso kave iz mljevene kave Mljevenu kavu dodajte tek kad ste uključili uređaj U suprotnom će se mljevena kava raspršiti unutar aparata Za dodavanje mljevene kave koristite isključivo isporučenu žlicu z...

Page 92: ... za kratku standardnu ili dugu kavu ovisno o količini koju želite promijeniti Pritisnite ovaj gumb na 5 sekundi DOK se na zaslonu ne pojavi poruka PROGRAM TO SETVOL Program za postavljanje količine zatim ga otpustite Aparat počinje kuhati kavu 3 Kad kava u šalici dosegne željenu razinu ponovo pritisnite isti gumb kako biste postavili novu količinu Na zaslonu će se pojaviti poruka SETTING DONE Post...

Page 93: ...atto Ako tijekom kuhanja u aparatu ponestane mlijeka 1 Izvadite posudu za mlijeko i napunite ju 2 Vratite posudu za mlijeko n a mjesto 3 Za novu šalicu ponovo pritisnite gumb za cappuccino ili latte macchiato Aparat melje zrna dodaje mliječnu pjenu i kuha kavu 8 Ako u posudi za mlijeko još uvijek ima mlijeka nakon upotrebe stavite posudu za mlijeko s poklopcem u hladnjak Čišćenje posude za mlijeko...

Page 94: ...e promijeniti na sljedeći način 1 Posudu za mlijeko napunite mlijekom 2 Stavite šalicu pod žlijeb za kavu i cijev za mliječnu pjenu 3 Pritisnite gumb za cappuccino ili latte macchiato na barem 5 sekundi 4 Otpustite gumb kad se na zaslonu pojavi poruka PROGRAM TO SETVOL MILK FOR CAPPUCCINO Program za postavljanje količine Mlijeko za cappuccino ili PROGRAM TO SETVOL MILK FOR MACCHIATO Program za pos...

Page 95: ... prethodno odabrani gumb unutar 3 sekunda nakon što je aparat prestao stvarati mliječnu pjenu Držite gumb pritisnutim dok u šalici ne bude željena količina mliječne pjene a zatim otpustite gumb Napomena Proces stvaranja mliječne pjene možete prekinuti ponovnim pritiskom na gumb za cappuccino ili latte machiatto 4 Nakon stvaranja mliječne pjene očistite cijev za mliječnu pjenu pomoću gumba CLEAN Oč...

Page 96: ...TER Program za postavljanje količine vruća voda a zatim ga otpustite Vruća voda izlazi iz žlijeba za vruću vodu 4 Kad voda u šalici dosegne željenu razinu ponovo pritisnite gumb za vruću vodu kako biste postavili novu količinu Na zaslonu će se pojaviti poruka SETTING DONE Postavljanje dovršeno Aparat sad kuha postavljenu količinu dok ju ponovo ne promijenite Podešavanje mlinca za kavu Mlinac za ka...

Page 97: ...etre Ispiranje Otklanjanje kamenca Postavljanje temperature kave Postavljanje automatskog uključivanja Postavljanje automatskog isključivanja Postavljanje trenutnog vremena Čišćenje Postavljanje tvrdoće vode Postavljanje jezika Vraćanje na zadane postavke Možete u bilo koje vrijeme pritisnuti gumb MENU Izbornik kako biste izažli iz izbornika osim prilikom uklanjanja kamenca i čišćenja Ako ste odab...

Page 98: ...doća 3 Hardness 4 Tvrdoća 4 SET LANGUAGE Postaviti jezik Hrvatski Deutsch Nederlands Francais Espanol Suomi Svenska RESETTO DEFAULT Vratiti na zadano pokreće se postupak ponovnog postavljanja Ispiranje 1 Pritisnite gumb MENU Izbornik Gumb će zasvijetliti 2 Na zaslonu će se pojaviti poruka START FLUSHING Pokrenuti ispiranje 3 Stavite šalicu pod žlijeb za kavu i pritisnite gumb OK U redu Otklanjanje...

Page 99: ...anje kamenca ne smije doći u dodir s metalnim površinama aparata i s površinama osjetljivim na kiselinu kao što su mramor vapnenac i glazura Ako prolijete sredstvo na te površine odmah ga obrišite krpom kako biste spriječili nastajanje mrlja 5 Pričvrstite žlijeb za vruću vodu na mlaznicu 6 Postavite posudu s kapacitetom od najmanje 1 5 litre ispod žlijeba za vruću vodu 7 Za pokretanje postupka čiš...

Page 100: ...i 2 Pritišćite gumb dok se na zaslonu ne pojavi poruka SET TEMPERATURE Postaviti temperaturu 3 Pritisnite gumb za OK U redu 4 Pritišćite gumb ili dok se ne prikaže željena temperatura kave low niska medium srednja ili high visoka 5 Pritisnite gumb OK U redu za potvrdu odabrane temperature Aparat automatski izlazi iz načina rada MENU Izbornik Postavljanje automatskog uključivanja Ova funkcije omogu...

Page 101: ...ojeg će se aparat automatski isključiti 5 Prirtisnite gumb OK U redu kako biste potvrdili vrijeme za automatsko isključivanje Aparat automatski izlazi iz načina rada MENU Izbornik Postavljanje trenutnog vremena 1 Pritisnite gumb MENU Izbornik Gumb će zasvijetliti 2 Pritišćite gumb dok se na zaslonu ne pojavi poruka SET CURRENT TIME Postaviti trenutno vrijeme 3 Pritisnite gumb za OK U redu Na zaslo...

Page 102: ...spiranje dovršeno Postavljanje tvrdoće vode 1 Izvadite traku za testiranje ukupne tvrdoće pričvršćena na stranicu 2 iz omota Uronite traku u vodu iz pipe koju koristite za kuhanje kave Držite traku u vodi nekoliko sekundi Zatim izvadite traku otresite višak vode i pričekajte približno 30 sekundi dok traka ne promijeni boju i jedan ili više kvadrata pocrvene 2 Pritisnite gumb MENU Izbornik Gumb će ...

Page 103: ...uka RESET TO DEFAULT Vratiti na zadano 3 Pritisnite gumb za OK U redu Dok aparat vraća zadane postavke na zaslonu se prikazuje poruka SETTING Postavljanje Kad se vraćanje dovrši na zaslonu će se prikazati poruka SETTING DONE Postavljanje dovršeno Aparat automatski izlazi iz načina rada MENU Izbornik Čišćenje Pustite da se aparat ohladi i prije čišćenja izvucite kabel iz utičnice Aparat nemojte nik...

Page 104: ...em suhog taloga kave iglom 5 Redovito čistite žlijeb vlažnom krpom 6 Redovito čistite spojnu mlaznicu za posudu s mlijekom vlažnom krpom Čišćenje jedinice za kuhanje Jedinica za kuhanje mora se redovito čistiti kako bi se izbjeglo nakupljanje stvrdnutih ostataka kave koji mogu uzrokovati kvar aparata 1 Isključite aparat ali ostavite utikač u utičnici Pričekajte dok se zaslon ne isključi 2 Otvorite...

Page 105: ...ruće vode Nemojte koristiti nikakva sredstva za čišćenje Jedinicu za kuhanje nikad nemojte čistiti u stroju za pranje posuđa 6 Pažljivo očistite unutrašnjost aparata Plastičnom ili drvnom vilicom sastružite talog na dijelovima unutar aparata a zatim usišite sav talog usisavačem 7 Za vraćanje jedinice za kuhanje u aparat gurnite ga na nosače i pričvrstite na dnu 8 Gurajte područje PUSH Gurajte dok ...

Page 106: ...kad se na zaslonu pojavi poruka PLEASE DESCALE Očistite kamenac pogledajte odjeljak Otklanjanje kamenca u poglavlju Postavljanje parametara izbornika Zamjena dijelova Od zastupnika tvrtke Philips ili servisnog centra tvrtke Philips možete naručiti razne odvojive dijelove Odlaganje Aparat koji se više ne može koristiti nemojte odlagati s uobičajenim otpadom iz kućanstva nego ga odnesite u predviđen...

Page 107: ...k za otpad nakon čišćenja nije vraćen natrag u aparat Otvorite servisna vratašca i umetnite spremnik za otpad NO GROUND COFFEE Fill container Nema mljevene kave Napunite pretinac Odabrali ste funkciju mljevene kave ali niste u aparat nasuli mljevenu kavu Dodajte mljevenu kavu pogledajte odjeljak Kuhanje espresso kave iz mljevene kave u poglavlju Upotreba aparata za espresso NO GROUND COFFEE Fill c...

Page 108: ...ostavite posudu za mlijeko u aparat Rješavanje problema Ako problem ne možete riješiti pomoću informacija u nastavku obratite se službi za korisničku podršku u svojoj državi pogledajte poglavlje Jamstvo i servis Problem Mogući uzrok Rješenje Zaslon ne radi Niste skinuli naljepnicu sa zaslona Skinite naljepnicu sa zaslona Tekst na zaslonu nije na ispravnom jeziku Niste postavili ispravan jezik Ako ...

Page 109: ... gumb za uključivanje isključivanje 3 Aparat nije uključen u struju Provjerite je li utikač u zidnoj utičnici Ne mogu izvaditi jedinicu za kuhanje radi čišćenja Aparat je uključen jedinicu za kuhanje možete skinuti samo kad je aparat isključen Isključite aparat i skinite jedinicu za kuhanje Nikad nemojte pokušavati skinuti jedinicu za kuhanje kad je aparat uključen jer se aparat može ozbiljno ošte...

Page 110: ...jeko nije dovoljno hladno ili niste koristili obrano ili poluobrano mlijeko Koristite obrano ili poluobrano mlijeko na temperaturi hladnjaka Ako ipak ne dobijete željeni rezultat isprobajte mlijeko drugog proizvođača Nešto vode se prolijeva kad postavljam ili vadim spremnik za vodu Normalno je da se nešto vode prolije kad postavljate ili vadite spremnik za vodu Polivena voda automatski otiče u pla...

Page 111: ...nélkül soha ne használják a készüléket Vigyázzon hogy a gyerekek ne játszanak a készülékkel A csomagolóanyagokat pl műanyag zacskó kartondoboz tartsa gyermekektől távol mivel ezek nem játékszerek Működés közben ne érintse meg a készülék felforrósodott részeit Ez a készülék presszókávé és forró italok készítésére alkalmas Használja az útmutatásnak megfelelően és körültekintően hogy elkerülje a forr...

Page 112: ...gomb 3 Fel gomb 4 OK gomb C Szemeskávé tartály fedele D Kávékifolyó E Forró víz kifolyócsöve F Szervizajtó fogantyúja G Tejhabosító cső H Tejfelszívó tömlő I Mérőkanál J Csészemelegítő tálca K Kezelőpanel 1 3 Be kikapcsoló gomb 2 A kávéerősség és az őrölt kávé kiválasztására szolgáló gomb 3 Egy vagy két csésze rövid kávé kiválasztására szolgáló gomb 4 Egy vagy két csésze normál kávé kiválasztására...

Page 113: ...oldala körül 3 A készülék megfelelő használatához kövesse lépésről lépésre a következő fejezetben leírt tudnivalókat Előkészítés 1 Illessze a hálózati csatlakozódugót megfelelően a fali aljzatba és várjon A kijelzőn különböző nyelvek jelennek meg 2 A kívánt nyelv megjelenésekor nyomja le 3 másodpercig az OK gombot A készülék automatikusan kilép a MENU MENÜ módból A kijelzőn a NO WATER Fill water t...

Page 114: ...pcionális az aktuális idő és a vízkeménység beállítása 1 Kapcsolja ismét be a gépet és nyomja meg a MENU MENÜ gombot 2 Lépjen a SET CURRENT TIME BEÁLLÍTJA AZ IDŐT menüpontra és nyomja meg az OK gombot 3 Állítsa be az aktuális idő óra és perc értékét lásd az Aktuális idő beállítása című részt a Menüparaméterek beállítása c fejezetben 4 Nyomja meg ismét a MENU MENÜ gombot lépjen a SET WATER HARDNESS...

Page 115: ...resszókávé készítése Megjegyzés A készülék első használata esetén 4 5 csésze lefőzése után készül optimális kávé Presszókávé készítése szemes kávéból A gép alapállapotban normál kávé készítésére van beállítva Emellett extragyenge gyenge erős vagy szupererős kávé főzésére képes A kívánt erősség kiválasztása 1 Nyomja meg a kávéerősség őrölt kávé gombot A kijelzőn megjelenik az aktuálisan kiválasztot...

Page 116: ... belül azt követően hogy a gép befejezte a főzést Tartsa nyomva a gombot míg a kívánt mennyiségű kávé ki nem folyik majd engedje el Amint lefőzte a meghatározott mennyiségű kávét a gép automatikusan befejezi a főzést a kávézaccot pedig a zaccgyűjtőbe üríti Néhány másodperc múlva a READY TO USE HASZNÁLATRA KÉSZ üzenet jelenik meg a kijelzőn jelezve hogy a gép készen áll a kávéfőzésre 6 Ha megjeleni...

Page 117: ... nyomja meg ismét a be kikapcsoló gombot 3 A készülék kikapcsolásakor a gép automatikus öblítést hajt végre Az öblítés során némi a gép tisztítását végző forró víz folyik ki a kávé kifolyócsövén a csepptálcára Presszókávé készítése őrölt kávéból Őrölt kávét csak azután töltsön a készülékbe hogy bekapcsolta Máskülönben a kávé szétszóródik a készülék belsejében Kizárólag a mellékelt mérőkanállall ad...

Page 118: ...ott mennyiségek módosítása 1 Tegyen egy csészét a kávé kifolyócsöve alá 2 Rövid normál vagy hosszú kávé készítéséhez nyomja meg annak gombját amelyik mennyiségét módosítani szeretné Nyomja le 5 másodpercre a gombot MÍG a PROGRAM TO SETVOL MENNYISÉG PROGRAMOZÁSA üzenet meg nem jelenik majd engedje fel A készülék megkezdi a kávé főzését 3 Amikor a csészében a kávé eléri a kívánt mennyiséget nyomja m...

Page 119: ...legítse elő a tejhabosító csövet a tejtartón található CLEAN TISZTÍTÁS gomb megnyomásával 7 Nyomja meg az automatikus cappuccino vagy latte macchiato készítés gombját A kijelzőn a CAPPUCCINO vagy a LATTE MACCHIATO felirat jelenik meg Megjegyzés A cappuccino vagy latte machiatto gomb ismételt megnyomásával megszakíthatja a kávéfőzés folyamatát Ha a gépből főzés közben kifogy a tej 1 Távolítsa el a ...

Page 120: ...róla hogy nincsenek tejmaradványok a tejtartó fedelének két nyílásában 3 Szerelje fel újra a tejhabosító és a tejfelszívó tömlőt tegye vissza a tejtartó fedelét és helyezze vissza a tejtartót a készülékbe A kávé és tej mennyiségének módosítása cappuccino vagy latte macchiato készítéséhez A készülék alapbeállítása szerint meghatározott mennyiségű kávét és tejet adagol a capuccinóhoz és a latte macc...

Page 121: ...zer 3 másodpercen belül A kijelzőn megjelenik a FROTHED MILK HABOSÍTOTT TEJ üzenet és a gép néhány másodperc múlva elkezd habosított tejet készíteni Megjegyzés Ha kissé több habosított tejet szeretne a csészébe nyomja meg a fenti gombot ismét 3 másodpercen belül azt követően hogy a gép abbahagyta a gőzölést Tartsa nyomja a gombot míg a csészében a habosított tej mennyisége el nem éri a kívánt szin...

Page 122: ...zőképpen módosíthatja 1 Erősítse a forró víz kifolyócsövét a szívófejhez 2 Helyezzen egy csészét a kifolyócső alá 3 Nyomja meg a forró víz gombját míg a PROGRAM TO SETVOL HOT WATER MENNYISÉG PROGRAMOZÁSA FORRÓVÍZ üzenet meg nem jelenik a kijelzőn Forró víz folyik ki a forró víz kifolyócsövéből 4 Amikor a csészében a víz eléri a kívánt szintet nyomja meg ismét a forró víz gombját új mennyiség megad...

Page 123: ...zítése esetén csak cseppenként folyik le A módosítás csupán kb 2 csésze lefőzése után válik észrevehetővé A menüparaméterek beállítása Ha bekapcsolta a készüléket és az üzemkész beléphet a menübe bizonyos műveletek elvégzése és különböző paraméterek módosítása érdekében Átöblítés Vízkőmentesítés Kávéhőmérséklet beállítása Automatikus bekapcsolási idő beállítása Automatikus kikapcsolási idő beállít...

Page 124: ...ARDNESS BEÁLLÍTJA A VÍZKEMÉNYSÉGET Hardness 1 1 keménység Hardness 2 2 keménység Hardness 3 3 keménység Hardness 4 4 keménység SET LANGUAGE BEÁLLÍTJA A NYELVET English angol Deutsch német Nederlands holland Francais francia Espanol spanyol Suomi finn Svenska svéd RESETTO DEFAULT VISSZAÁLLÍTJA ALAPHELYZETBE a gyári beállítások visszaállítása megkezdődik Átöblítés 1 Nyomja meg a MENU MENÜ gombot A g...

Page 125: ...ne használjon ecetsavat tartalmazó vízkőoldót mivel ez károsítja a készüléket Megjegyzés Ügyeljen arra hogy a készülék fém felületeire ne öntsön vízkőoldót sem más savra érzékeny területekre márványra mészkőre és lakkozott felületre Ha ezekre mégis vízkőoldót öntött azonnal törölje le egy ronggyal a foltok kialakulásának elkerülése érdekében 5 Erősítse a forró víz kifolyócsövét a szívófejhez 6 Teg...

Page 126: ...TURE BEÁLLÍTJA A HŐMÉRSÉKLETET üzenet meg nem jelenik a kijelzőn 3 Nyomja meg az OK gombot 4 Tartsa lenyomva a vagy gombot míg a kívánt kávéhőmérséklet meg nem jelenik a kijelzőn alacsony közepes vagy forró 5 A kiválasztott hőmérséklet jóváhagyásához nyomja meg az OK gombot A készülék automatikusan kilép a MENU MENÜ módból Automatikus bekapcsolási idő beállítása E funkció segítségével megadhat egy...

Page 127: ...ásával módosítsa az óra értéket melynek elteltével szeretné hogy a készülék automatikusan kikapcsoljon 5 Az automatikus kikapcsolási idő jóváhagyásához nyomja meg az OK gombot A készülék automatikusan kilép a MENU MENÜ módból Aktuális idő beállítása 1 Nyomja meg a MENU MENÜ gombot A gomb ekkor világít 2 Nyomja le a gombot míg a SET CURRENT TIME BEÁLLÍTJA AZ AKTUÁLIS IDŐT üzenet meg nem jelenik a k...

Page 128: ... a CLEANING DONE TISZTÍTÁS KÉSZ üzenet jelenik meg A vízkeménység beállítása 1 Vegye ki a kézikönyv 2 oldalán található vízkeménységi tesztcsíkot a csomagolásából Mártsa a csíkot teljesen a vízbe mellyel kávét főz Tartsa a csíkot a vízben néhány másodpercig majd vegye ki belőle rázza le a felesleges vizet és várjon kb 30 másodpercet míg a csík színe megváltozik és egy vagy több négyzet pirosra vál...

Page 129: ...1 Nyomja meg a MENU MENÜ gombot A gomb ekkor világít 2 Nyomja le a gombot míg a RESET TO DEFAULT VISSZAÁLLÍTJA AZ ALAPÉRTELMEZÉST üzenet meg nem jelenik a kijelzőn 3 Nyomja meg az OK gombot Miközben a készülék visszaáll alaphelyzetbe a SETTING BEÁLLÍTÁS üzenet látható a kijelzőn Ha a visszaállítás befejeződött a kijelzőn a SETTING DONE BEÁLLÍTÁS KÉSZ üzenet jelenik meg A készülék automatikusan kil...

Page 130: ... tisztítsa meg a kifolyócsövet 5 A kifolyócsövet rendszeresen tisztítsa nedves ruhával 6 A tejtartó csatlakozó szívófejét rendszeresen tisztítsa nedves ruhával A kávéfőző egység tisztítása A kávéfőző egységet rendszeresen tisztítani kell annak érdekében hogy a megszáradt kávémaradványok felhalmozódjanak és a készülék rendellenes működését okozzák 1 Kapcsolja ki a készüléket de ne húzza ki a tápvez...

Page 131: ...att Ne használjon mosogatószert Soha ne tegye a forrázóegységet mosogatógépbe 6 Óvatosan tisztítsa meg a készülék belsejét Műanyag vagy fa eszközzel kaparja le a készülék belsejéhez tapadt száraz kávémaradványokat majd szippantsa ki a maradványokat porszívóval 7 A forrázóegységet úgy helyezheti vissza a készülékbe hogy rácsúsztatja a támasztékra illetve az alsó tűkre 8 Nyomja meg a PUSH NYOMNI jel...

Page 132: ...E DESCALE VÍZKŐMENTESÍTSEN üzenet megjelenik a kijelzőn futtassa a vízkőmentesítő programot lásd a Vízkőmentesítés c részt a Menüparaméterek beállítása c fejezetben Csere A készülék cserélhető alkatrészei megrendelhetők a Philips márkakereskedőtől vagy szakszerviztől A készülék kiselejtezése A feleslegessé vált készülék szelektív hulladékként kezelendő Kérjük hivatalos újrahasznosító gyűjtőhelyen ...

Page 133: ...őt a készülékbe Nyissa ki a szervizajtót és tegye a helyére a zaccgyűjtőt NO GROUND COFFEE Fill container NINCS ŐRÖLT KÁVÉ Töltsön a tartályba Az őrölt kávé funkciót választotta de nem töltött őrölt kávét a készülékbe Töltsön őrölt kávét a gépbe lásd a Presszókávé készítése őrölt kávéból c részt a Presszókávé készítése őrölt kávéból c fejezetben NO COFFEE BEANS Fill container NINCS SZEMES KÁVÉ Töl...

Page 134: ...zülékbe Hibaelhárítás Ha a hibát az alábbi útmutató segítségével nem tudja elhárítani forduljon a helyi Philips vevőszolgálatához lásd a Jótállás és szerviz c részt Probléma Lehetséges ok Megoldás A készülék nem működik Nem távolította el a matricát a kijelzőről Távolítsa el a matricát a kijelzőről A kijelzőn megjelenő nyelv nem megfelelő Nem a kívánt nyelvet adta meg Ha nem a kívánt nyelvet adta ...

Page 135: ...ásd a Tisztítás c részt A készülék nem kapcsol be amikor megnyomom a be kikapcsoló 3 gombot Nem csatlakoztatta a készüléket Ellenőrizze hogy a hálózati dugót csatlakoztatta e a fali konnektorba Nem tudom tisztítás céljából kivenni a forrázóegységet A készülék be van kapcsolva A forrázóegység csak a gép kikapcsolt állapotában távolítható el Kapcsolja ki a készüléket és vegye ki a forrázóegységet Sú...

Page 136: ...ön A tej nem elég hideg vagy nem sovány vagy félzsíros tejet használ Javasoljuk hogy friss hűtött sovány vagy félzsíros tejet használjon Ha továbbra sem elégedett az eredménnyel válasszon más márkájú tejet Némi víz ömlik ki amikor visszahelyezem vagy eltávolítom a víztartályt Nem rendellenesség hogy víz fröccsen ki a víztartály eltávolítása vagy visszahelyezése során A kifolyt víz automatikusan a ...

Page 137: ...skaitant vaikus kuriems būdingi sumažėję fiziniai jutimo arba protiniai gebėjimai arba tiems kuriems trūksta patirties ir žinių nebent už jų saugą atsakingas asmuo prižiūrėjo arba nurodė kaip naudoti prietaisą Prižiūrėkite kad vaikai nežaistų su prietaisu Pakuotės elementus plastikinius maišelius kartonines apsaugas ir t t laikykite vaikams nepasiekiamoje vietoje nes tai ne žaislai Prietaisui veik...

Page 138: ...ukas į viršų 4 OK GERAI mygtukas C Kavos pupelių talpos dangtis D Kavos pylimo snapelis E Karšto vandens pylimo snapelis F Durelių skląstis G Pieno plakimo vamzdelis H Pieno įsiurbimo vamzdelis I Dozavimo šaukštas J Puodelių šildytuvo dėklas K Valdymo pultas 1 3 Įjungimo išjungimo mygtukas 2 Mygtukas pasirinkti kavos stiprumą ir maltą kavą 3 Mygtukas pasirinkti vieną ar du mažus puodelius kavos 4 ...

Page 139: ...orėdami sužinoti kaip teisingai naudotis aparatu atidžiai vadovaukitės žingsnis po žingsnio instrukcijomis pateiktomis kitame skyriuje Paruošimas naudoti 1 Įkiškite kištuką į sieninį elektros lizdą ir palaukite Ekranas pradės rodyti skirtingas kalbas 2 Pasirodžius jūsų pageidaujamai kalbai 3 sekundes spauskite OK GERAI mygtuką Aparatas automatiškai išeina iš meniu Ekrane atsiras pranešimas NO WATE...

Page 140: ...ą dar kartą ir paspauskite MENU MENIU mygtuką 2 Eikite ant SET CURRENT TIME NUSTATYTI DABARTINĮ LAIKĄ ir paspauskite OK GERAI 3 Nustatykite dabartinio laiko valandas ir minutes žr poskyrį Setting current time Dabartinio laiko nustatymas esantį skyriuje Setting menu parameters Meniu parametrų nustatymas 4 Dar kartą paspauskite MENU MENIU mygtuką eikite ant SET WATER HARDNESS NUSTATYTIVANDENS KIETUM...

Page 141: ...rmą kartą geriausių rezultatų pasieksite išvirę nuo 4 iki 5 puodelių kavos Espresso kavos virimas iš kavos pupelių Aparatas nustatytas virti normalią kavą Taip pat galite virti ypatingai švelnią švelnią stiprią arba labai stiprią kavą Norėdami pasirinkti norimą stiprumą 1 Paspauskite kavos stiprumo maltos kavos mygtuką Ekrane rodomas pasirinktas kavos stiprumas 2 Norėdami pasirinkti pageidaujamą k...

Page 142: ...aratui nustojus virti kavą per 3 sekundes dar kartą paspauskite anksčiau pasirinktą mygtuką Laikykite nuspaudę mygtuką kol į puodelį pribėgs norimas kavos kiekis ir mygtuką atleiskite Kai nustatytas kavos kiekis išverdamas aparatas automatiškai sustoja ir maltą kavą išstumia į atliekų konteinerį Po kelių sekundžių ekrane atsiranda pranešimas READY TO USE PARUOŠTA NAUDOTI rodydamas kad galite virti...

Page 143: ...centrą 7 Norėdami išjungti aparatą paspauskite įjungimo išjungimo mygtuką 3 Kai aparatą išjungiate jis atlieka automatinį skalavimo ciklą Skalavimo ciklo metu kažkiek karšto vandens išbėga į nuvarvėjimo padėklą esantį po karšto vandenio snapeliu kad išsivalytų visa sistema ekspreso kavos virimas iš maltos kavos Maltą kavą įdėkite tiktai išjungę aparatą Kitaip malta kava pasiskleis aparato viduje Į...

Page 144: ... Norėdami pakeisti šiuos standartinius kiekius turite 1 Pastatyti puodelį po kavos snapeliu 2 Norėdami išsivirti mažą vidutinį ar didelį puodelį kavos spauskite mygtuką priklausomai nuo to kurį kiekį norite pakeisti Laikykite nuspaudę mygtuką 5 sekundes KOL ekrane atsiranda pranešimas PROGRAM TO SETVOL KIEKIO NUSTATYMO PROGRAMA ir mygtuką atleiskite Prietaisas pradeda virti kavą 3 Kai kava puodely...

Page 145: ...ami CLEAN VALYTI mygtuką esantį ant pieno ąsočio 7 Nuspauskite mygtuką automatiškai virti kapučino ar late makjato kavą Ekrane atsiras pranešimas CAPPUCCINO KAPUČINO arba LATTE MACCHIATO LATEMAKJATO Pastaba Bet kuriuo metu galite pertraukti kavos virimo procesą dar kartą paspausdami kapučino arba late makjato mygtuką Jei virimo metu aparate baigiasi pienas 1 Išimkite pieno ąsotį ir jį pripildykite...

Page 146: ...ėra pieno likučių 3 Prijunkite pieno įsiurbimo ir pieno putų vamzdelius ant pieno ąsočio uždėkite dangtį ir įdėkite pieno ąsotį į aparatą Kapučino ar late makjato kavos ir pieno kiekio keitimas Aparatas nustatytas dozuoti konkrečius kavos ir pieno kiekius kapučino ar late makjato kavos virimui Šiuos kiekius galite pakeisti taip 1 Į pieno ąsotį pripilkite pieno 2 Po kavos pylimo snapeliu ir pieno p...

Page 147: ...lių sekundžių aparatas pradės plakti pieną Pastaba Jei norite įsipilti truputį daugiau pieno į puodelį aparatui nustojus plakti pieną per 3 sekundes dar kartą nuspauskite anksčiau pasirinktą mygtuką Laikykite nuspaudę mygtuką kol į puodelį pribėgs norimas plakto pieno kiekis ir mygtuką atleiskite Pastaba Bet kuriuo metu galite pertraukti pieno plakimo procesą dar kartą paspausdami kapučino arba la...

Page 148: ... Prijunkite karšto vandens snapelį prie antgalio 2 Po karšto vandens snapeliu padėkite puodelį 3 Laikykite nuspaudę karšto vandens mygtuką kol ekrane pasirodys pranešimas PROGRAM TO SETVOL HOT WATER KIEKIO NUSTATYMO PROGRAMA KARŠTASVANDUO ir mygtuką atleiskite Iš karšto vandens snapelio ima bėgti karštas vanduo 4 Kai karštas vanduo puodelyje pasiekia norimą kiekį dar kartą paspauskite karšto vande...

Page 149: ...imti lašėti iš snapelio Pakeitimą pastebėsite tik išvirę bent 2 puodelius kavos Meniu parametrų nustatymas Įjungus aparatą ir jam esant paruoštam naudoti meniu pagalba galite atlikti tam tikrus veiksmus ir keisti tam tikrus parametrus Skalavimas Nuosėdų šalinimas Kavos temperatūros nustatymas Automatinio įsijungimo laiko nustatymas Automatinio išsijungimo laiko nustatymas Dabartinio laiko nustatym...

Page 150: ...as SET WATER HARDNESS NUSTATYTIVANDENS KIETUMĄ Kietumas 1 Kietumas 2 Kietumas 3 Kietumas 4 SET LANGUAGE NUSTATYTI KALBĄ Lietuviškai Deutsch Vokiečių Nederlands Olandų Francais Prancūzų Espanol Ispanų Suomi Suomių Svenska Švedų RESETTO DEFAULT IŠ NAUJO NUSTATYTI NUMATYTUOSIUS PARAMETRUS parametrų nustatymas pradėtas Skalavimas 1 Paspauskite MENU MENIU mygtuką Mygtukas užsidega 2 Ekrane atsiranda pr...

Page 151: ...riemonę pateiktą kartu su prietaisu ar skystą nuosėdų šalinimo priemonę kurios pagrindas citrinos rūgštis Niekada nenaudokite nuosėdų šalinimo priemonės su acto rūgštimi nes tai pažeis prietaisą Pastaba Būkite atsargūs kad neišpiltumėte nuosėdų šalinimo priemonės ant aparato metalinių paviršių ir ant paviršių kurie jautrūs rūgštims pvz marmurinio iš kalkakmenio ar lakuoto Jei ant šių paviršių išpi...

Page 152: ...peratūros nustatymas 1 Paspauskite MENU MENIU mygtuką Mygtukas užsidega 2 Spauskite mygtuką kol ekrane pasirodys pranešimas SET TEMPERATURE NUSTATYTI TEMPERATŪRĄ 3 Paspauskite mygtuką OK GERAI 4 Spauskite arba mygtuką kol bus rodoma norima kavos temperatūrą žema vidutinė arba aukšta 5 Spauskite mygtuką OK GERAI jei norite patvirtinti pasirinktą kavos temperatūrą Aparatas automatiškai išeina iš men...

Page 153: ...mygtuką jei norite nustatyti valandų skaičių po kurių prietaisas automatiškai išsijungs 5 Paspauskite OK GERAI mygtuką jei norite patvirtinti nustatytą automatinio išsijungimo laiką Aparatas automatiškai išeina iš meniu Dabartinio laiko nustatymas 1 Paspauskite MENU MENIU mygtuką Mygtukas užsidega 2 Spauskite mygtuką kol ekrane atsiras pranešimas SET CURRENT TIME NUSTATYTI DABARTINĮ LAIKĄ 3 Paspau...

Page 154: ... ATLIKTAS Vandens kietumo nustatymas 1 Nuo plėvelės pašalinkite visą kietumo tikrinimo juostelę pridėtą 2 psl Juostelę iki galo įmerkite į vandenį iš čiaupo kurį naudojate kavos gaminimui Kelias sekundes laikykite juostelę vandenyje Tada išimkite juostelę nupurtykite likusį vandenį ir palaukite apie 30 sekundžių kol pasikeis jos spalva ir vienas ar daugiau kvadratėlių paraudonuos 2 Paspauskite MEN...

Page 155: ...r laikrodį 1 Paspauskite MENU MENIU mygtuką Mygtukas užsidega 2 Spauskite mygtuką kol ekrane atsiras pranešimas RESET TO DEFAULT IŠ NAUJO NUSTATYTI NUMATYTUOSIUS NUSTATYMUS 3 Paspauskite mygtuką OK GERAI Kol prietaisas iš naujo nustato parametrus ekrane rodomas pranešimas SETTING NUSTATOMA Kai nustatymas iš naujo baigiamas ekrane rodomas pranešimas SETTING DONE NUSTATYMAS BAIGTAS Aparatas automati...

Page 156: ...ite jas adata išvalydami kavos likučius 5 Reguliariai valykite snapelį drėgna šluoste 6 Reguliariai valykite sujungimo su pieno ąsočiu antgalį drėgna šluoste Virimo įrenginio valymas Virimo įrenginį reikia valyti reguliariai kad išvengtumėte sudžiūvusių kavos likučių kaupimosi kurie gali sukelti prietaiso gedimą 1 Išjunkite prietaisą bet palikite įkištą į sieninį elektros lizdą Palaukite kol ekran...

Page 157: ...naudokite jokių valymo medžiagų Niekada neplaukite virimo įrenginio indaplovėje 6 Atsargiai išvalykite prietaiso vidų Nugrandykite prietaiso viduje pridžiūvusius dalimis kavos likučius plastmasine arba medine šakute Tada dulkių siurbliu susiurbkite visus likučius 7 Jei norite įdėti virimo įrenginį atgal į prietaisą paslinkite jį ant atramų prispauskite viršuje 8 Spauskite PUSH PASPAUDIMO sritį kol...

Page 158: ...ekrane atsiras pranešimas PLEASE DESCALE VALYKITE NUOSĖDAS žr skyrių Nuosėdų valymas poskyrį Meniu parametrų nustatymas Pakeitimas Galite užsisakyti įvairių keičiamų dalių iš savo Philips atstovo arba Philips techninės priežiūros centro Išmetimas Susidėvėjusio prietaiso nemeskite su įprastomis buitinėmis šiukšlėmis o nuneškite jį į oficialų surinkimo punktą perdirbti Taip prisidėsite prie aplinkos...

Page 159: ...isą nebuvo įstatyta atliekų dėžutė Atidarykite eksploatavimo dangtelį ir įstatykite atliekų dėžutę NO GROUND COFFEE Fill container NĖRA MALTOS KAVOS Pripildykite talpyklą Pasirinkote maltos kavos funkciją bet į prietaisą neįdėjote maltos kavos Pridėkite maltos kavos žr poskyrį Espresso kavos virimas iš maltos kavos skyriuje Espresso kavos virimo aparato naudojimas NO COFFEE BEANS Fill container NĖ...

Page 160: ...ymas ir šalinimas Jei negalite išspręsti problemos naudodamiesi žemiau pateikta informacija kreipkitės į savo šalies klientų aptarnavimo centrą žr skyrių Garantija ir techninė priežiūra Triktis Galima priežastis Sprendimas Maišytuvas neveikia Nuo ekrano nenuėmėte lipduko Nuimkite lipduką nuo ekrano Ekrano tekstas netinkama kalba Nustatėte netinkamą kalbą Jei pradinio įrengimo procedūros metu nusta...

Page 161: ...paudžiu įjungimo išjungimo mygtuką 3 prietaisas įjungtas į tinklą Įsitikinkite kad kištukas įkištas į sieninį maitinimo lizdą Negaliu išimti virimo įrenginio kad galėčiau jį išvalyti Prietaisas įjungtas Virimo įrenginį galite išimti tik tada jei prietaisas išjungtas Išjunkite prietaisą ir išimkite virimo įrenginį Niekada nemėginkite išimti virimo įrenginio kai prietaisas įjungtas nes tai gali paže...

Page 162: ...s nepakankamai šaltas arba nenaudojote nugriebto arba pusiau nugriebto pieno Naudokite šaldytuvo temperatūros nugriebtą arba pusiau nugriebtą pieną Jei vis tiek nesulaukiate norimo rezultato pabandykite kitą pieno rūšį Šiek tiek vandens išsipila kai įdedu ar išimu vandens bakelį Tai nėra įprasta kad šiek tiek vandens išsipila kai įdedate ar išimate vandens bakelį Išpiltas vanduo automatiškai teka ...

Page 163: ...em vai ar nepietiekamu pieredzi un zināšanām kamēr par viņu drošību atbildīgā persona nav īpaši viņus apmācījusi izmantot šo ierīci Jānodrošina lai ar ierīci nevarētu rotaļāties mazi bērni Nepieļaujiet ka ar iepakojuma elementiem polietilēna maisiņiem kartona starplikām utt spēlējas bērni jo tie nav paredzēti rotaļām Nepieskarieties ierīces karstajām virsmām kamēr ierīce darbojas Šī ierīce ir pare...

Page 164: ...bultiņas poga 4 OK poga C Kafijas pupiņu konteinera vāciņš D Kafijas tekne E Karstā ūdens tekne F Apkopes vāka slēgmehānisms G Piena putošanas caurulīte H Piena iesūkšanas caurulīte I Mērkarote J Tasīšu sildīšanas paplāte K Vadības panelis 1 3 Ieslēgšanas izslēgšanas poga 2 Kafijas stipruma un maltās kafijas atlasīšanas poga 3 Poga vienai vai divām nelielām kafijas tasītēm 4 Poga vienai vai divām ...

Page 165: ...us Sagatavošana lietošanai 1 Ievietojiet kontaktdakšu sienas kontaktligzdā un gaidiet Displejā parādīsies dažādas valodas 2 Kad parādīsies vajadzīgā valoda nospiediet un 3 sekundes turiet OK pogu Ierīce automātiski iziet no MENU IZVĒLNES režīma Displejā ir redzams ziņojums NO WATER Fill water tank NAV ŪDENS Piepildiet ūdens tvertni 3 Izņemiet no ierīces ūdens tvertni Neizņemiet ūdens tvertni kamēr...

Page 166: ...īšana punktu Pašreizējā laika iestatīšana 4 Nospiediet MENU IZVĒLNE pogu vēlreiz dodieties uz izvēlni SET WATER HARDNESS VAI IESTATĪT ŪDENS CIETĪBU un nospiediet OK 5 Ar vai iestatiet vietējā ūdens cietību un nospiediet OK pogu Piezīme Vietējā ūdens cietību var noteikt ar kopējās cietības pārbaudes sloksni Skatiet nodaļas Izvēlnes parametru iestatīšana punktu Ūdens cietības iestatīšana Espresso ka...

Page 167: ...tu biezāka pavelciet tekni lejup lai tā atrastos pēc iespējas tuvāk tasēm Padoms Lai kafija ilgāk būtu karsta uzsildiet kafijas tases Sildīšana ir sevišķi svarīga lietojot biezas tases jo tās absorbē daudz siltuma Lai uzsildītu tases novietojiet tās uz tasīšu sildīšanas paplātes kad ierīce ir ieslēgta vai pirms lietošanas izskalojiet tās ar karstu ūdeni 5 Nospiediet nelielas standarta izmēra vai l...

Page 168: ...u tvertni iztukšojiet un rūpīgi iztīriet to 4 Ievietojiet atkritumu tvertni atpakaļ piestipriniet pilēšanas paplāti un aizveriet apkopes vāku Piezīme Atcerieties kad izņemat pilēšanas paplāti ir jāiztukšo arī atkritumu tvertne pat ja tā nav pilnīgi pilna Pretējā gadījumā kafijas biezumi atkritumu tvertnē pārsniegs maksimālo līmeni un aizsprostos ierīci Nekad neizņemiet ūdens tvertni kamēr ierīce g...

Page 169: ...rakstīts nodaļā Tīrīšana Pēc tam ar karotes kātu iebīdiet malto kafiju piltuvē Maltās kafijas nodalījumā drīkst iepildīt tikai malto kafiju kas paredzēta espresso kafijas automātiem Neizmantojiet nesamaltas kafijas pupiņas saldējot kaltētu kafiju karamelizētu kafiju vai citas vielas kas varētu sabojāt ierīci 1 Nospiediet kafijas stipruma maltās kafijas pogu Iedegsies un pogas un OK poga 2 Nospiedi...

Page 170: ...u pogu vēlreiz lai iestatītu jauno daudzumu Displejā parādās teksts SETTING DONE IESTATĪŠANA PABEIGTA Tagad ierīce pagatavos iestatīto kafijas daudzumu līdz to atkal mainīsiet Kapučīno vai latte macchiato pagatavošana 1 Bīdiet atbrīvošanas slīdni pret sevi un noņemiet piena krūzes vāciņu 2 Iepildiet piena krūzē aptuveni 150ml piena uz katru pagatavojamo kapučīno vai latte macchiato tasi Ieteicams ...

Page 171: ...zas piens 1 Izņemiet un piepildiet piena krūzi 2 Ievietojiet piena krūzi atpakaļ 3 Nospiediet kapučīno vai latte macchiato pogu vēlreiz lai pagatavotu jaunu tasi Ierīce samaļ pupiņas pievieno putoto pienu un pagatavo kafiju 8 Ja piena krūzē vēl ir atlicis piens pēc lietošanas ievietojiet piena krūzi kurai uzlikts vāciņš ledusskapī Piena krūzes tīrīšana Iztīriet piena putošanas caurulīti pēc kapučī...

Page 172: ...iena putošanas caurulītes 3 Nospiediet un vismaz 5 sekundes turiet kapučīno vai latte macchiato pogu 4 Atlaidiet pogu kad displejā ir redzams teksts PROGRAM TO SET VOL MILK FOR CAPPUCCINO TILPUMA IESTATĪŠANAS PROGRAMMA PIENS KAPUČĪNO PAGATAVOŠANAI vai PROGRAM TO SETVOL MILK FOR MACCHIATO TILPUMA IESTATĪŠANAS PROGRAMMA PIENS MACCHIATO PAGATAVOŠANAI Pēc dažām sekundēm no piena putošanas caurulītes s...

Page 173: ...kunžu laikā pēc tam kad ierīce ir beigusi putot pienu Turiet pogu nospiestu līdz tasē ir iepildīts vēlamais putota piena daudzums un pēc tam atlaidiet pogu Piezīme Piena putošanas procesu var jebkurā laikā pārtraukt vēlreiz nospiežot kapučīno vai latte macchiato pogu 4 Pēc piena putošanas iztīriet piena putošanas caurulīti nospiežot CLEAN TĪRĪŠANA pogu skatiet šīs nodaļas punktu Piena putošanas ca...

Page 174: ...DENS un pēc tam atlaidiet to No karstā ūdens teknes iztek karstais ūdens 4 Kad tasē ir iepildīts vēlamais piena daudzums nospiediet šo pašu pogu vēlreiz lai iestatītu jauno daudzumu Displejā parādās teksts SETTING DONE IESTATĪŠANA PABEIGTA Tagad ierīce pagatavos iestatīto daudzumu līdz to atkal mainīsiet Kafijas dzirnaviņu regulēšana Kafijas dzirnaviņām ir iestatīts pareizais malums un bieža regul...

Page 175: ... lai veiktu noteiktas darbības un mainītu noteiktus parametrus Skalošana Atkaļķošana Kafijas temperatūras iestatīšana Automātiskās ieslēgšanās laika iestatīšana Automātiskās izslēgšanās laika iestatīšana Pašreizējā laika iestatīšana Tīrīšana Ūdens cietības iestatīšana Valodas iestatīšana Atiestatīšana uz noklusējuma iestatījumiem Varat jebkurā laikā izņemot atkaļķošanas vai tīrīšanas režīmus nospi...

Page 176: ...ocedūra SET WATER HARDNESS VAI IESTATĪT ŪDENS CIETĪBU Hardness 1 1 cietības pakāpe Hardness 2 2 cietības pakāpe Hardness 3 3 cietības pakāpe Hardness 4 4 cietības pakāpe SET LANGUAGE VAI IESTATĪTVALODU English Angļu Deutsch Vācu Nederlands Holandiešu Francais Franču Espanol Spāņu Suomi Somu Svenska Zviedru RESETTO DEFAULT VAI ATIESTATĪT UZ NOKLUSĒJUMU sākas atiestatīšanas procedūra Skalošana 1 Nos...

Page 177: ...īdzekli uz citronskābes bāzes Neizmantojiet atkaļķošanas līdzekli kura sastāvā ir etiķskābe jo tā sabojās ierīci Piezīme Piesargieties lai atkaļķošanas līdzeklis neizšļakstītos uz kafijas automāta metāla virsmām un uz virsmām kas ir jutīgas pret skābi piemēram marmora kaļķakmens un glazūras Ja esat izšļakstījis usi atkaļķošanas līdzekli uz šīm virsmām nekavējoties noslaukiet to ar drāniņu lai neve...

Page 178: ...temperatūras iestatīšana 1 Nospiediet MENU IZVĒLNE pogu Poga iedegas 2 Nospiediet pogu līdz displejā ir redzams ziņojums SET TEMPERATURE VAI IESTATĪT TEMPERATŪRU 3 Nospiediet OK pogu 4 Nospiediet vai pogu līdz displejā ir redzama vajadzīgā kafijas temperatūra zema vidēja vai augsta 5 Nospiediet OK pogu lai apstiprinātu atlasīto temperatūru Ierīce automātiski iziet no MENU IZVĒLNES režīma Automātis...

Page 179: ...piediet vai pogu lai mainītu stundas pēc kurām ierīce automātiski izslēgsies 5 Nospiediet OK pogu lai apstiprinātu iestatīto automātiskās izslēgšanās laiku Ierīce automātiski iziet no MENU IZVĒLNES režīma Pašreizējā laika iestatīšana 1 Nospiediet MENU IZVĒLNE pogu Poga iedegas 2 Nospiediet pogu līdz displejā ir redzams ziņojums SET CURRENT TIME VAI IESTATĪT PAŠREIZĒJO LAIKU 3 Nospiediet OK pogu Di...

Page 180: ...abeigts displejā parādās ziņojums CLEANING DONE TĪRĪŠANA PABEIGTA Ūdens cietības iestatīšana 1 Izņemiet cietības pārbaudes sloksni piestiprināta 2 lappusei no tās iepakojuma Iemērciet visu sloksni krāna ūdenī ko izmantojat kafijas pagatavošanai Dažas sekundes paturiet sloksni ūdenī Pēc tam izņemiet sloksni nopuriniet lieko ūdeni un pagaidiet aptuveni 30 sekundes līdz tā maina krāsu un viens vai va...

Page 181: ...U IZVĒLNE pogu Poga iedegas 2 Nospiediet pogu līdz displejā ir redzams ziņojums RESET TO DEFAULT VAI ATIESTATĪT UZ NOKLUSĒJUMU 3 Nospiediet OK pogu Kamēr notiek ierīces atiestatīšana displejā ir redzams ziņojums SETTING IESTATĪŠANA Kad atiestatīšana ir pabeigta displejā ir redzams ziņojums SETTING DONE IESTATĪŠANA PABEIGTA Ierīce automātiski iziet no MENU IZVĒLNES režīma Tīrīšana Pirms ierīces tīr...

Page 182: ...īriet tās izberžot piekaltušās kafijas atliekas ar adatu 5 Regulāri notīriet tekni ar mitru drāniņu 6 Regulāri notīriet piena krūzes savienojuma sprauslu ar mitru drāniņu Pagatavošanas bloka tīrīšana Pagatavošanas bloks regulāri jātīra lai izvairītos no salipušu kafijas atlieku uzkrāšanās kas var izraisīt ierīces atteici 1 Izslēdziet ierīci bet atstājiet kontaktdakšu sienas kontaktligzdā Pagaidiet...

Page 183: ...mantojiet tīrīšanas līdzekļus Nekad netīriet pagatavošanas bloku trauku mazgājamajā mašīnā 6 Uzmanīgi iztīriet ierīces iekšpusi Noberziet ierīces iekšpusē pielipušās kafijas paliekas ar plastmasas vai koka dakšiņu Pēc tam izsūciet visas paliekas ar putekļusūcēju 7 Lai ievietotu pagatavošanas bloku atpakaļ ierīcē uzlieciet to uz balstiem un ierīces apakšdaļā izvietotās tapas 8 Piespiediet zonu kas ...

Page 184: ...teksts PLEASE DESCALE LŪDZU ATKAĻĶOJIET palaidiet atkaļķošanas programmu skatiet nodaļas Izvēlnes parametru iestatīšana punktu Atkaļķošana Rezerves daļas Dažādas noņemamas rezerves daļas varat pasūtīt pie sava Philips izplatītāja vai Philips tehniskās apkopes centrā Utilizēšana Pēc ierīces kalpošanas ilguma beigām neizmetiet to kopā ar sadzīves atkritumiem bet nododiet to oficiālā savākšanas punkt...

Page 185: ...STE BIN IEVIETOJIET ATKRITUMU TVERTNI Pēc tīrīšanas atkritumu tvertne nav ievietota atpakaļ ierīcē Atveriet apkopes vāku un ievietojiet atkritumu tvertni NO GROUND COFFEE Fill container NAV MALTĀS KAFIJAS Piepildiet konteineru Ir iestatīta maltās kafijas funkcija bet ierīcē nav iebērta maltā kafija Ieberiet malto kafiju skatiet nodaļas Espresso kafijas automāta lietošana punktu Espresso pagatavoša...

Page 186: ...OUT IEVIETOJIET ŪDENSTEKNI Nav ievietota karstā ūdens tekne Ievietojiet ierīcē karstā ūdens tekni NO MILK JUG NAV PIENA KRŪZES Nav ievietota piena krūze Ievietojiet ierīcē piena krūzi Kļūmju novēršana Ja nevarat atrisināt problēmu ar šajā nodaļā ietvertās informācijas palīdzību sazinieties ar klientu apkalpošanas centru savā valstī skatiet nodaļu Garantija un tehniskā apkope Problēma Iespējamais i...

Page 187: ... no ierīces iztek nevis kafija bet ūdens Maltās kafijas piltuve ir aizsērējusi Izslēdziet ierīci un iztīriet piltuvi ar karotes kātu Pēc tam iztīriet pagatavošanas bloku un ierīces iekšpusi skatiet nodaļu Tīrīšana Kad nospiežu ieslēgšanas izslēgšanas pogu 3 ierīce neieslēdzas Ierīce nav pieslēgta elektrotīklam Pārliecinieties ka elektrības kontaktdakša ir ievietota sienas kontaktligzdā Nevaru izņe...

Page 188: ...e nav ievietota pareizi Pareizi ievietojiet ierīcē piena krūzi Pienā ir burbulīši vai tas izšļācas no piena putošanas teknes Piens nav pietiekami auksts vai arī jūs neizmantojat vājpienu vai puskrejotu pienu Izmantojiet vājpienu vai puskrejotu pienu ledusskapja temperatūrā Ja vēlamais rezultāts tomēr nav sasniegts izmēģiniet cita ražotāja pienu Ievietojot vai izņemot ūdens tvertni izšļakstās nedau...

Page 189: ...serwisowemu firmy Philips lub odpowiednio wykwalifikowanej osobie Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby w tym dzieci z ograniczonymi zdolnościami fizycznymi sensorycznymi lub umysłowymi a także nieposiadające wiedzy lub doświadczenia w użytkowaniu tego typu urządzeń chyba że będą one nadzorowane lub zostaną poinstruowane na temat korzystania z tego urządzenia przez opiekuna Nie po...

Page 190: ...ukowe dostępne na dzień dzisiejszy Elementy wewnętrzne ekspresu do kawy rys 1 A Pokrętło grubości mielenia B Pojemnik na ziarna kawy C Jednostka zaparzająca D Klapka serwisowa z wysuwaną tacą E Wyjmowany pojemnik na odpady F Pokrywa tacki ociekowej G Wyjmowana tacka ociekowa Elementy zewnętrzne ekspresu do kawy rys 2 A Pokrywka pojemnika na zmieloną kawę B Wyświetlacz 1 Przycisk MENU 2 Przycisk st...

Page 191: ...je się naklejka usuń ją przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia 1 Ustaw urządzenie na stole lub blacie z dala od kranu zlewu i źródeł ciepła 2 Zostaw przynajmniej 10 cm wolnej przestrzeni z tyłu i z obu stron urządzenia 3 Wykonaj krok po kroku wszystkie instrukcje zawarte w tym rozdziale aby dowiedzieć się jak poprawnie korzystać z urządzenia Przygotowanie do użycia 1 Włóż wtyczkę do gniazdka ...

Page 192: ...kawy do pojemnika na ziarna kawy Do pojemnika na ziarna kawy nie wsypuj nigdy kawy mielonej rozpuszczalnej skarmelizowanej ani żadnej innej ponieważ grozi to uszkodzeniem urządzenia Opcjonalnie ustawianie aktualnego czasu i twardości wody 1 Włącz ponownie urządzenie i naciśnij przycisk MENU 2 Przejdź do opcji SET CURRENT TIME Ustawić zegar i naciśnij przycisk OK 3 Ustaw godziny i minuty zegara pat...

Page 193: ... Normal coffee Gotowy do pracy zwykła kawa 2 Jeśli zostanie wyświetlony napis NO WATER Fill water tank Brak wody Napełnij zbiornik wody nalej wody do zbiornika Uwaga Napis ten może zostać wyświetlony mimo że w zbiorniku jest trochę wody Ponadto nieco wody może wyciec do tacki ociekowej podczas wyjmowania zbiornika Parzenie kawy espresso Uwaga Jeśli urządzenie nie było dotychczas używane parzona ka...

Page 194: ...reguluj grubość mielenia patrz część Regulowanie młynka do kawy Ponadto można zmienić standardową ilość parzonej kawy patrz część Zmiana ilości kawy na espresso To urządzenie mieli ziarna i parzy kawę Uwaga Jeśli chcesz dolać trochę więcej kawy do filiżanki naciśnij ponownie poprzednio wybrany przycisk w ciągu 3 sekund od zakończenia parzenia Trzymaj przycisk wciśnięty aż w filiżance znajdzie się ...

Page 195: ... Jeśli urządzenie działa wadliwie wykonaj instrukcje zawarte w rozdziale Rozwiązywanie problemów Jeśli nie możesz rozwiązać problemu skontaktuj się z Centrum Obsługi Klienta w danym kraju 7 Naciśnij wyłącznik 3 aby wyłączyć urządzenie Po wyłączeniu urządzenia jest w nim wykonywany automatyczny program przepłukiwania W trakcie tego procesu z kranika wody spływa do tacki ociekowej gorąca woda która ...

Page 196: ... mielonej i wybierz żądaną moc kawy za pomocą przycisków i 7 Naciśnij przycisk OK aby potwierdzić żądaną moc kawy Zmiana ilości kawy na espresso W urządzeniu są ustawione następujące domyślne ilości parzonej kawy mała kawa 40 ml zwykła kawa 80 ml duża kawa 120 ml Aby zmienić domyślne ilości wykonaj następującą procedurę 1 Podstaw filiżankę pod kranik 2 Naciśnij przycisk przyrządzania małej kawy zw...

Page 197: ...wanego w chłodziarce w temperaturze około 5 C 3 Upewnij się że rurka wlotu mleka jest poprawnie włożona do gumowego pierścienia 4 Przykryj dzbanek na mleko pokrywką 5 Wyjmij kranik wrzątku 6 Podłącz dzbanek na mleko solidnie do nasadki Podstaw wystarczająco dużą filiżankę pod kranik kawy i przybliż rurkę spieniacza mleka do filiżanki Wskazówka Aby mleko było jak najlepiej spienione podgrzej rurkę ...

Page 198: ...j umyć dzbanek pokrywkę rurkę spieniacza mleka i rurkę wlotu mleka wyjmij dzbanek na mleko z urządzenia Czyszczenie rurki spieniacza mleka za pomocą przycisku czyszczenia 1 Podstaw miskę pod rurkę spieniacza mleka 2 Naciśnij przycisk czyszczenia na pokrywce dzbanka na mleko i przytrzymaj go przez kilka sekund Dopóki trzymasz przycisk czyszczenia z rurki spieniacza mleka leci gorąca woda Czyszczeni...

Page 199: ...iato 6 Gdy kawa w filiżance osiągnie żądany poziom naciśnij ten sam przycisk ponownie aby ustawić nową ilość Na wyświetlaczu zostanie wyświetlony napis SETTING DONE Ustawianie zakończone Urządzenie będzie teraz przyrządzać napoje według nowo ustawionych ilości dopóki nie zostaną one zmienione Osobne przyrządzanie spienionego mleka 1 Nalej mleko do dzbanka na mleko i włóż dzbanek do urządzenia 2 Po...

Page 200: ...w tym rozdziale Wytwarzanie wrzątku 1 Podłącz kranik wrzątku do nasadki 2 Podstaw filiżankę pod kranik wrzątku 3 Naciśnij przycisk wrzątku Na wyświetlaczu zostanie wyświetlony napis HOT WATER Gorąca woda i z kranika wrzątku wyleci 125 ml gorącej wody Funkcji wrzątku nie należy używać dłużej niż przez 2 minuty naraz Zmiana ilości wrzątku Urządzenie jest fabrycznie zaprogramowane na wytwarzanie 125 ...

Page 201: ... drobniejsze mielenie aby zwiększyć ilość piany uzyskać intensywniejszy aromat i wydłużyć parzenie Pokrętłem grubości mielenia można manipulować tylko wtedy gdy młynek mieli kawę Aby wybrać grubsze ustawienie przekręć pokrętło grubości mielenia o jedno ustawienie w prawo usłyszysz kliknięcie Aby wybrać drobniejsze ustawienie przekręć pokrętło grubości mielenia o jedno ustawienie w lewo usłyszysz k...

Page 202: ...wić temperaturę TEMPERATURE Temperatura Niska Średnia Wysoka SET AUTO ON Ustawić automatyczne włączanie AUTO ON Automatyczne włączanie Disabled Wyłączone 0 00 SET AUTO OFF Ustawić automatyczne wyłączanie After 1 hour Po 1 godzinie After 2 hours Po 2 godzinach After 3 hours Po 3 godzinach SET CURRENTTIME Ustawić aktualny czas 0 00 START CLEANING Rozpocząć czyszczenie rozpoczęcie procedury czyszczen...

Page 203: ...śnij przycisk OK 4 Usuwając kamień z urządzenia po raz pierwszy użyj dołączonej butelki odkamieniacza durgol Wlej do zbiornika wody całą zawartość butelki 125 ml i dodaj 1 litr wody W przypadku używania innego odkamieniacza postępuj zgodnie z instrukcjami podanymi na jego opakowaniu Uwaga Używaj tylko odkamieniacza dołączonego do urządzenia lub odkamieniacza na bazie kwasu cytrynowego Nie używaj n...

Page 204: ...nie Naciśnij przycisk OK Gdy zbiornik wody zostanie opróżniony na wyświetlaczu pojawi się napis FLUSHING DONE Przepłukiwanie zakończone Program usuwania kamienia zostanie zakończony i urządzenie będzie ponownie gotowe do parzenia kawy Uwaga Jeśli program usuwania kamienia zostanie przerwany przed ukończeniem w urządzeniu będzie nadal wyświetlać się napis PLEASE DESCALE Usuń kamień i trzeba będzie ...

Page 205: ...ycznie zaprogramowane aby wyłączać się po godzinie od zaparzenia ostatniej filiżanki kawy Czas ten można wydłużyć do 2 lub 3 godzin 1 Naciśnij przycisk MENU Przycisk zaświeci się 2 Naciskaj przycisk aż na wyświetlaczu pojawi się napis SET AUTO OFF Ustawić automatyczne wyłączanie 3 Naciśnij przycisk OK 4 Za pomocą przycisków i zmień liczbę godzin po której urządzenie będzie automatycznie wyłączane ...

Page 206: ...iomu MAX 6 Umieść miskę o pojemności co najmniej 1 5 l pod kranikiem 7 Naciśnij przycisk OK Program czyszczenia trwa około 15 minut jeśli zbiornik wody został napełniony do poziomu MAX Na wyświetlaczu zostanie wyświetlony napis APPLIANCE IS CLEANING Trwa czyszczenie urządzenia i rozpocznie się program czyszczenia Po zakończeniu programu czyszczenia na wyświetlaczu zostanie wyświetlony napis CLEANI...

Page 207: ...sk lub aż na wyświetlaczu pojawi się żądany język 5 Naciśnij przycisk OK Urządzenie automatycznie wyjdzie z trybu MENU Przywracanie ustawień domyślnych Ustawienia fabryczne można przywrócić w następujący sposób Uwaga Przywracane są wszystkie parametry menu z wyjątkiem ustawień języka i zegara 1 Naciśnij przycisk MENU Przycisk zaświeci się 2 Naciskaj przycisk aż na wyświetlaczu pojawi się napis RES...

Page 208: ...e wody zawiera Opróżniaj i myj tackę ociekową gdy tylko wskaźnik zacznie być widoczny 4 Dopilnuj aby otwory w kraniku kawy nie były zatkane Jeśli są zatkane udrożnij je zdrapując igłą zaschnięte resztki kawy 5 Czyść kranik regularnie wilgotną szmatką 6 Czyść regularnie wilgotną szmatką nasadkę do podłączania dzbanka na mleko Czyszczenie jednostki zaparzającej Jednostkę zaparzającą czyść regularnie...

Page 209: ... jest włączone może spowodować poważne uszkodzenia 5 Wyczyść jednostkę zaparzającą pod ciepłą wodą z kranu Nie używaj żadnych środków do czyszczenia Nie myj nigdy jednostki zaparzającej w zmywarce 6 Ostrożnie wyczyść wnętrze urządzenia Plastikowym lub drewnianym widelcem zeskrob resztki kawy które przywarły do wewnętrznych części urządzenia Następnie zbierz wszystkie osady odkurzaczem 7 Aby umieśc...

Page 210: ... i włóż z powrotem jednostkę zaparzającą 9 Włóż z powrotem pojemnik na odpady oraz tackę ociekową i zamknij klapkę serwisową Usuwanie kamienia Regularne usuwanie kamienia przedłuża okres eksploatacji urządzenia i gwarantuje optymalny smak kawy Uruchamiaj program usuwania kamienia gdy na wyświetlaczu zostanie wyświetlony napis PLEASE DESCALE Usuń kamień patrz część Usuwanie kamienia w rozdziale Ust...

Page 211: ...ż kranik wrzątku naciśnij przycisk wrzątku i pozwól aby woda wylatywała przez kranik przez kilka sekund Kawa jest parzona zbyt wolno Przekręć pokrętło grubości mielenia o jedno ustawienie w prawo patrz część Regulowanie młynka do kawy w rozdziale Obsługa ekspresu do kawy INSERT WASTE BIN Włóż pojemnik na odpady Po czyszczeniu do urządzenia nie został włożony na miejsce pojemnik na odpady Otwórz kl...

Page 212: ... Włóż jednostkę zaparzającą patrz część Czyszczenie jednostki zaparzającej w rozdziale Czyszczenie GENERIC ALARM Alarm ogólny Urządzenie jest bardzo zabrudzone wewnątrz Wyłącz urządzenie i dokładnie wyczyść jego wnętrze w sposób opisany w rozdziale Czyszczenie Jeśli mimo wyczyszczenia urządzenia napis jest nadal wyświetlany skontaktuj się z centrum serwisowym firmy Philips INSERT WATER SPOUT Włóż ...

Page 213: ...wienie w lewo Użyto niewłaściwego rodzaju kawy Używaj tylko kawy nadającej się do ekspresów do kawy Kawa wypływa z kranika zbyt wolno Kawa jest zbyt drobno mielona Przekręć pokrętło grubości mielenia o jedno ustawienie w prawo Kawa wypływa z kranika zbyt szybko Kawa jest zbyt grubo zmielona Przekręć pokrętło grubości mielenia o jedno ustawienie w lewo Kawa leci tylko jednym z dwóch otworów w krani...

Page 214: ...nika na zmieloną kawę Kawa nie wylatuje z kranika kawy ale wokół krawędzi klapki serwisowej Otwory kranika są zapchane zaschniętymi resztkami kawy Zeskrob igłą zaschnięte resztki kawy z otworów kranika Tacka wysuwana wewnątrz klapki serwisowej jest zatkana i nie można jej wsunąć ani wysunąć przez klapkę serwisową Dokładnie wyczyść tackę wysuwaną zwłaszcza jej zawiasy aby łatwo wysuwała się i wsuwa...

Page 215: ...ips Jeśli urządzenie wymaga przeglądu lub naprawy zawsze oddawaj je do autoryzowanego centrum serwisowego firmy Philips Nie próbuj naprawiać urządzenia samodzielnie gdyż spowoduje to unieważnienie gwarancji Urządzenie głośno huczy Wewnątrz urządzenia uwięzione jest powietrze Wykonaj 4 kroki opisane w rozdziale Obsługa ekspresu do kawy część Parzenie kawy espresso bezpośrednio powyżej czynności 7 N...

Page 216: ...torizat de Philips sau de personal calificat în domeniu pentru a evita orice pericol Acest aparat nu trebuie utilizat de către persoane inclusiv copii care au capacităţi fizice mentale sau senzoriale reduse sau sunt lipsite de experienţă şi cunoştinţe cu excepţia cazului în care sunt supravegheaţi sau instruiţi cu privire la utilizarea aparatului de către o persoană responsabilă pentru siguranţa l...

Page 217: ...pient pentru boabe de cafea C Unitate de preparare D Uşiţă de service cu tavă glisantă E Compartiment de reziduuri detaşabil F Capac tavă de scurgere G Tavă de scurgere detaşabilă Exteriorul espresorului fig 2 A Capac recipient pentru cafea măcinată B Afişaj 1 Buton MENU Meniu 2 Buton apăsat 3 Buton liber 4 Buton OK C Capac recipient pentru boabe de cafea D Gură de scurgere cafea E Gură de scurger...

Page 218: ...nt îndepărtaţi autocolantul înainte de a instala aparatul 1 Amplasaţi aparatul pe masă sau pe blatul de lucru departe de robinet chiuvetă şi de sursele de căldură 2 Lăsaţi un spaţiu liber de cel puţin 10 cm deasupra în spatele şi de ambele părţi ale aparatului 3 Urmaţi pas cu pas instrucţiunile din capitolul următor pentru a afla cum să utilizaţi corect aparatul Pregătirea pentru utilizare 1 Intro...

Page 219: ...pentru boabe de cafea Pentru a preveni o defecţiune nu umpleţi niciodată recipientul pentru boabe de cafea cu cafea măcinată cafea instant cafea caramelizată sau orice altceva care ar putea determina deteriorarea aparatului Opţional setarea orei curente şi a durităţii apei 1 Porniţi din nou aparatul şi apăsaţi butonul MENU Meniu 2 Mergeţi la SET CURRENT TIME Setare oră curentă şi apăsaţi pe OK 3 S...

Page 220: ...ală 2 Dacă apare mesajul NO WATER Fill water tank Lipsă apă Umpleţi rezervorul umpleţi rezervorul de apă Notă Este normal să mai existe apă în rezervor când este afişat acest mesaj De asemenea este normal ca puţină apă să se verse când scoateţi rezervorul de apă Această apă se scurge în tava de scurgere Prepararea cafelei espresso Notă Când utilizaţi aparatul pentru prima dată acesta va produce re...

Page 221: ...ltaţi secţiunea Reglarea râşniţei de cafea De asemenea puteţi modifica cantitatea standard de cafea preparată de aparat Consultaţi secţiunea Modificarea cantităţii de cafea pentru espresso Aparatul macină boabe şi prepară cafea Notă Dacă doriţi mai multă cafea în ceaşcă apăsaţi din nou butonul selectat anterior la 3 secunde după ce aparatul a finalizat prepararea Menţineţi butonul apăsat până la o...

Page 222: ...e 4 Dacă aparatul funcţionează incorect urmaţi instrucţiunile din capitolul Depanare Dacă nu puteţi soluţiona problema contactaţi centrul de asistenţă pentru clienţi din ţara dvs 7 Apăsaţi butonul Pornire Oprire 3 pentru a închide aparatul Când opriţi aparatul acesta efectuează un ciclu automat de golire În timpul ciclului de golire o anumită cantitate de apă caldă se scurge prin gura de scurgere ...

Page 223: ...l pentru concentraţia cafelei cafea măcinată şi selectaţi concentraţia dorită cu ajutorul butonului sau 7 Apăsaţi butonul OK pentru a confirma concentraţia dorită pentru cafea Modificarea cantităţii de cafea pentru espresso Aparatul este presetat să prepare următoarele cantităţi de cafea cafea scurtă 40 ml cafea standard 80 ml cafea lungă 120 ml Pentru a schimba cantităţile standard efectuaţi urmă...

Page 224: ...at la temperatura frigiderului aprox 5 C 3 Asiguraţi vă că tubul de admisie a laptelui este introdus corespunzător în garnitura de cauciuc 4 Aşezaţi capacul pe vasul pentru lapte 5 Scoateţi gura de scurgere pentru apă caldă 6 Ataşaţi vasul pentru lapte la duză Amplasaţi o ceaşcă suficient de mare sub gura de scurgere a cafelei şi deplasaţi tubul pentru lapte înspre ceaşcă Sugestie Pentru a obţine ...

Page 225: ...apte din aparat pentru a curăţa manual vasul capacul tubul pentru lapte şi tubul de admisie a laptelui Curăţarea tubului pentru lapte cu butonul CLEAN Curăţare 1 Aşezaţi un castron sub tubul pentru lapte 2 Apăsaţi butonul CLEAN Curăţare de pe capacul vasului pentru lapte pentru câteva secunde Cât timp ţineţi apăsat butonul CLEAN Curăţare din tubul pentru lapte va curge apă caldă Curăţarea completă...

Page 226: ...ato 6 Când cafeaua din ceaşcă ajunge la nivelul dorit apăsaţi din nou pe acelaşi buton pentru a seta cantitatea nouă Pe afişaj apare mesajul SETTING DONE Setare finalizată Acum aparatul produce cantităţile setate până când le veţi modifica din nou Prepararea separată a spumei de lapte 1 Umpleţi vasul pentru lapte şi introduceţi l în aparat 2 Aşezaţi o ceaşcă suficient de mare sub tubul de spumare ...

Page 227: ...lasaţi o ceaşcă sub gura de scurgere pentru apa caldă 3 Apăsaţi butonul pentru apă caldă Pe afişaj apare mesajul HOT WATER Apă caldă şi prin gura de scurgere vor curge 125 ml de apă caldă Nu utilizaţi funcţia pentru apă caldă pentru mai mult de 2 minute o dată Modificarea cantităţii de apă caldă Aparatul este presetat să producă 125 ml de apă caldă Puteţi modifica această cantitate după cum urmeaz...

Page 228: ...i selecta o setare mai fină pentru mai multă spumă o aromă mai intensă şi o preparare mai lentă Rotiţi selectorul de măcinare a cafelei numai când râşniţa macină Pentru a selecta o măcinare mai grosieră rotiţi selectorul de măcinare a cafelei cu o gradaţie în sens orar clic Pentru a selecta o măcinare mai fină rotiţi selectorul de măcinare a cafelei cu o gradaţie în sens antiorar clic Nu rotiţi se...

Page 229: ...re calcar începe procedura de îndepărtare a calcarului SETTEMPERATURE Setare temperatură TEMPERATURE Temperatură Low Scăzută Medium Medie High Ridicată SET AUTO ON Setare pornire automată AUTO ON Pornire automată Disabled Dezactivată 0 00 SET AUTO OFF Setare oprire automată După 1 oră După 2 ore După 3 ore SET CURRENTTIME Setare oră curentă 0 00 START CLEANING Începere curăţare începe procedura de...

Page 230: ...ta 4 Când îndepărtaţi pentru prima dată calcarul din aparat utilizaţi sticla de detartrant durgol furnizată Umpleţi rezervorul de apă cu întreg conţinutul sticlei de detartrant durgol 125 ml şi 1 litru de apă Dacă utilizaţi un alt detartrant urmaţi instrucţiunile de pe pachetul acestuia Notă Utilizaţi detartrantul furnizat cu aparatul sau un detartrant lichid bazat pe acid citric Nu utilizaţi nici...

Page 231: ...Golire Apăsaţi OK când sunteţi gata Când rezervorul de apă este gol pe afişaj apare mesajul FLUSHING DONE Golire finalizată Programul de îndepărtare a calcarului este finalizat şi aparatul este pregătit să prepare din nou cafea Notă Dacă programul de îndepărtare a calcarului este întrerupt înainte de a fi finalizat aparatul continuă să afişeze mesajul PLEASE DESCALE Îndepărtaţi calcarul şi trebuie...

Page 232: ...ltimei ceşti de cafea Puteţi creşte acest interval la 2 sau 3 ore 1 Apăsaţi butonul MENU Meniu Butonul se aprinde 2 Apăsaţi butonul până la apariţia mesajului SET AUTO OFF Setare oprire automată pe afişaj 3 Apăsaţi butonul OK 4 Apăsaţi butonul sau pentru a modifica numărul de ore după care aparatul se va opri automat 5 Apăsaţi butonul OK pentru a confirma ora de oprire automată Aparatul iese autom...

Page 233: ...rat în curs de curăţare şi ciclul de curăţare va începe După finalizarea ciclului de curăţare pe afişaj va apărea mesajul CLEANING DONE Curăţare finalizată Setarea durităţii apei 1 Extrageţi banda de testare a durităţii totale ataşată la pagina 2 din ambalaj Scufundaţi banda în apa pe care doriţi să o utilizaţi pentru prepararea cafelei Ţineţi banda în apă timp de câteva secunde Apoi scoateţi band...

Page 234: ... se aprinde 2 Apăsaţi butonul până la apariţia mesajului RESET TO DEFAULT Resetare la valorile prestabilite pe afişaj 3 Apăsaţi butonul OK În timpul resetării aparatului pe afişaj va apărea mesajul SETTING Setare La finalizarea resetării pe afişaj va apărea mesajul SETTING DONE Setare finalizată Aparatul iese automat din modul MENU Meniu Curăţarea Lăsaţi aparatul să se răcească şi deconectaţi l de...

Page 235: ...afea uscată cu ajutorul unui ac 5 Curăţaţi regulat gura de scurgere a cafelei 6 Curăţaţi regulat orificiile de scurgere pentru vasul pentru lapte cu o cârpă umedă Curăţarea unităţii de preparare a cafelei Unitatea de preparare a cafelei trebuie curăţată regulat pentru a îndepărta depunerile de cafea întărită care ar putea cauza funcţionarea defectuoasă a aparatului 1 Opriţi aparatul dar lăsaţi l c...

Page 236: ...enţi de curăţare Nu spălaţi niciodată unitatea de preparare în maşina de spălat vase 6 Curăţaţi cu atenţie interiorul aparatului Îndepărtaţi reziduurile de cafea întărite de pe piesele din interiorul aparatului cu o furculiţă de lemn sau de plastic Apoi îndepărtaţi toate reziduurile cu un aspirator 7 Pentru a reintroduce unitatea de preparare în aparat glisaţi o pe suporturile corespunzătoare şi p...

Page 237: ...ul de îndepărtare a calcarului imediat după apariţia mesajului PLEASE DESCALE Îndepărtaţi calcarul consultaţi secţiunea Îndepărtarea calcarului din capitolul Setarea parametrilor de meniu Înlocuirea Puteţi comanda diverse piese de la reprezentantul Philips sau de la un centru de service Philips Scoaterea din uz Nu aruncaţi aparatul împreună cu gunoiul menajer la sfârşitul duratei de funcţionare ci...

Page 238: ...t Deschideţi uşiţa de service şi introduceţi compartimentul de reziduuri NO GROUND COFFEE Fill container Nu există cafea măcinată Umpleţi containerul Aţi selectat funcţia de preparare din cafea măcinată dar nu aţi introdus cafea în aparat Adăugaţi cafea măcinată consultaţi secţiunea Brewing espresso from ground coffee Prepararea cafelei espresso din cafea măcinată din capitolul Utilizarea espresor...

Page 239: ...scurgere a apei calde în aparat NO MILK JUG Vas pentru lapte absent Vasul pentru lapte este absent Introduceţi vasul pentru lapte în aparat Depanare Dacă nu reuşiţi să rezolvaţi problema folosind informaţiile de mai jos contactaţi centrul de asistenţă pentru clienţi din ţara dumneavoastră consultaţi capitolul Garanţie şi service Problemă Cauză posibilă Soluţie Afişajul nu funcţionează Nu aţi îndep...

Page 240: ...ge apă în loc de cafea Pâlnia pentru cafea este blocată Porniţi aparatul şi deblocaţi pâlnia cu ajutorul cozii unei linguri Apoi curăţaţi unitatea de preparare şi interiorul aparatului consultaţi capitolul Curăţarea Aparatul nu porneşte la apăsarea butonului Pornit Oprit 3 Aparatul nu este conectat la priză Asiguraţi vă că aţi introdus ştecherul în priză Nu pot scoate unitatea de preparare pentru ...

Page 241: ...vasului pentru lapte Curăţaţi duza vasului pentru lapte Vasul pentru lapte nu este corespunzător introdus Introduceţi vasul pentru lapte în mod corect în aparat Spuma de lapte produsă conţine bule sau scurgeri neomogene Laptele nu este suficient de rece sau nu aţi utilizat lapte degresat sau semi degresat Utilizaţi lapte degresat sau semi degresat refrigerat Dacă în continuare nu obţineţi rezultat...

Page 242: ...ую эксплуатацию прибора заменяйте шнур в торговой организации Philips в авторизованном сервисном центре Philips или обратитесь за помощью к персоналу соответствующей квалификации Данный прибор не предназначен для использования лицами включая детей с ограниченными возможностями сенсорной системы или ограниченными интеллектуальными возможностями а также лицами с недостаточным опытом и знаниями кроме...

Page 243: ...ыми научными данными Внутренние элементы кофеварки эспрессо Рис 1 A Регулятор величины помола B Контейнер для немолотого кофе C Варочный блок D Эксплуатационная крышка с выдвигающимся поддоном E Съемный контейнер для отходов F Крышка поддона для капель G Съемный поддон для капель Внешние элементы кофеварки эспрессо Рис 2 A Крышка отделения для молотого кофе B Дисплей 1 Кнопка MENU меню 2 Кнопка пе...

Page 244: ...прибора на заводе изготовителе Примечание Если на дисплее имеется наклейка удалите ее перед установкой прибора 1 Расположите прибор на столе или рабочей поверхности на расстоянии от водопроводного крана раковины и источников тепла 2 Оставьте не менее 10 см свободного пространства от верхней задней и боковых панелей прибора 3 Внимательно следуйте пошаговым инструкциям следующего раздела в которых п...

Page 245: ...е носик для воды 6 Вставьте носик для подачи горячей воды в прибор 7 Поставьте чашку под носик для подачи горячей воды 8 Нажмите кнопку OK При первой установке наполнение прибора водой сопровождается громким шумом После цикла промывания прибор автоматически отключится 9 Наполните контейнер для немолотого кофе Во избежание неисправности прибора не наполняйте контейнер молотым кофе сублимированным к...

Page 246: ...тся сообщение HEATING UP PLEASE WAIT Нагрев Подождите обозначающее процесс выполнения нагрева После завершения нагрева на дисплее отображается сообщение FLUSHING промывка На данном этапе прибор выполняет цикл автоматической промывки При этом некоторое количество горячей воды попадает из носика выхода кофе на расположенный ниже поддон для капель После цикла промывки на дисплее отображается сообщени...

Page 247: ...они поглощают большое количество тепла Чтобы подогреть чашки перед использованием поставьте их на поддон для подогрева чашек при включенном приборе или сполосните горячей водой 5 Нажмите кнопку приготовления крепкого классического или мягкого кофе Для приготовления 1 чашки кофе нажмите кнопку 1 раз для приготовления 2 чашек кофе нажмите кнопку дважды в течение 2 секунд Процесс приготовления кофе м...

Page 248: ...атор 2 Извлеките поддон для капель и очистите его 3 Извлеките контейнер для отходов освободите и тщательно очистите его 4 Снова установите контейнер для отходов и поддон для капель и закройте эксплуатационную крышку Примечание При извлечении поддона для капель необходимо очищать контейнер для отходов даже если он не полностью заполнен В противном случае количество кофейных отходов превысит максима...

Page 249: ...ся внутри прибора в результате чего прибор засорится или кофе будет плохо поступать из носика Если вы положили больше 1 мерной ложки молотого кофе извлеките варочный блок Затем очистите варочный блок и прибор как описано в главе Очистка Далее используя ручку ложки протолкните молотый кофе в отверстие В отделение для молотого кофе можно добавлять только молотый кофе предназначенный для приготовлени...

Page 250: ...OGRAM TO SETVOL программа установки объема затем отпустите кнопку Начнется процесс приготовления кофе 3 Когда кофе в чашке достигнет необходимого уровня повторно нажмите эту же кнопку чтобы установить новый объем На дисплее появится сообщение SETTING DONE настройка завершена Прибор будет варить установленное количество кофе до внесения новых изменений Приготовление капучино и латте маккиато 1 Потя...

Page 251: ...остановить в любое время повторно нажав кнопку приготовления капучино или латте маккиато Если во время приготовления в приборе закончилось молоко выполните следующие действия 1 Извлеките кувшин для молока и наполните его 2 Установите кувшин для молока на место 3 Для приготовления еще одной чашки кофе повторно нажмите кнопку приготовления капучино или латте маккиато Прибор перемалывает кофейные зер...

Page 252: ... количества кофе и молока для приготовления капучино и латте маккиато Предварительные установки прибора предусматривают использование определенного количества кофе и молока для приготовления капучино и латте маккиато Чтобы изменить данное количество выполните следующие действия 1 Наполните кувшин для молока молоком 2 Поставьте чашку под носик выхода кофе и трубку взбивания пены 3 Нажмите и удержив...

Page 253: ...киато На дисплее отобразится сообщение FROTHED MILK молочная пена и через несколько секунд начнется подача молочной пены Примечание Чтобы приготовить дополнительную порцию молочной пены после завершения приготовления в течение 3 секунд повторно нажмите выбранную ранее кнопку Не отпускайте кнопку пока в чашку не поступит необходимое количество молочной пены затем отпустите кнопку Примечание Процесс...

Page 254: ...лните следующие действия 1 Присоедините носик для подачи горячей воды к насадке 2 Поставьте под носик чашку 3 Нажмите и удерживайте кнопку подачи горячей воды пока на дисплее не отобразится сообщение PROGRAM TO SETVOL HOT WATER программа установки объема горячая вода затем отпустите кнопку Из носика начнет поступать горячая вода 4 Когда вода в чашке достигнет необходимого уровня повторно нажмите к...

Page 255: ...учае при приготовлении двух чашек кофе будет поступать в чашку по капле Настройка становится заметна только после приготовления не менее 2 чашек кофе Настройка параметров меню Когда прибор включен и готов к использованию можно войти в меню для выполнения определенных действий и настройки параметров Промывка Очистка от накипи Установка температуры кофе Установка таймера включения Установка времени ...

Page 256: ...оцедуры очистки SET WATER HARDNESS установить жесткость воды Hardness 1 Жесткость 1 Hardness 2 Жесткость 2 Hardness 3 Жесткость 3 Hardness 4 Жесткость 4 SET LANGUAGE установить язык Русский Deutsch Nederlands Francais Espanol Suomi Svenska RESETTO DEFAULT восстановить настройки по умолчанию начнется процесс восстановления настроек Промывка 1 Нажмите кнопку MENU меню Загорится подсветка кнопки 2 На...

Page 257: ...о средства от накипи следуйте инструкциям на упаковке Примечание Используйте средство для удаления накипи которое поставляется в комплекте или другое жидкое средство на основе лимонной кислоты Никогда не используйте средства на основе уксусной кислоты так как они могут повредить прибор Примечание Избегайте попадания средства от накипи на металлические поверхности кофеварки и другие неустойчивые к ...

Page 258: ...истки прибора от накипи завершается и можно приступать к приготовлению кофе Примечание Если процесс очистки прерывается до завершения на экране появляется сообщение PLEASE DESCALE необходима очистка от накипи В этом случае необходимо провести цикл очистки от накипи сначала Установка температуры кофе 1 Нажмите кнопку MENU меню Загорится подсветка кнопки 2 Нажимайте кнопку до тех пор пока на дисплее...

Page 259: ...чение прибора после 1 часа простоя установлено изготовителем в настройках по умолчанию Можно выбрать время отключения через 2 или 3 часа 1 Нажмите кнопку MENU меню Загорится подсветка кнопки 2 Нажимайте кнопку до тех пор пока на дисплее не появится сообщение SET AUTO OFF установить автовыключение 3 Нажмите кнопку OK 4 Нажмите кнопку или для установки времени по прошествии которого прибор выключитс...

Page 260: ...ервуар для воды до отметки максимального уровня MAX 6 Поместите чашу объемом не менее 1 5 литра под носик для выхода горячей воды 7 Нажмите кнопку OK Цикл очистки занимает 15 минут если резервуар для воды наполнен до максимального уровня MAX На дисплее появляется сообщение APPLIANCE IS CLEANING выполняется очистка и начинается цикл очистки По окончании цикла очистки на дисплее отображается сообщен...

Page 261: ...тся сообщение SET LANGUAGE установить язык 3 Нажмите кнопку OK 4 Нажимайте кнопку или до тех пор пока желаемый язык не отобразится на дисплее 5 Нажмите кнопку OK Прибор автоматически выйдет из режима MENU Восстановление настроек по умолчанию Для восстановления предустановленных настроек выполните следующие действия Примечание Будут восстановлены все настройки прибора кроме настроек часов и языка 1...

Page 262: ...со 2 Регулярно очищайте резервуар для воды 3 На поддоне для капель имеется красный индикатор для определения уровня скопившейся воды Если индикатор становится видимым необходимо слить воду и очистить поддон для капель 4 Проверьте не засорились ли отверстия носика выхода кофе Очистите их от сухих частиц кофе с помощью иглы 5 Регулярно очищайте носик влажной тканью 6 Регулярно очищайте насадку кувши...

Page 263: ...инить блок при включенном приборе может привести в серьезным повреждениям 5 Промойте варочный блок горячей водой из под крана Не используйте чистящие средства для очистки блока Запрещается мыть варочный блок в посудомоечной машине 6 Аккуратно очистите внутренние поверхности прибора Соскоблите кофейный осадок с внутренних деталей прибора пластиковой или деревянной вилкой Затем удалите частицы кофе ...

Page 264: ...плуатационную крышку и вставьте варочный блок еще раз 9 Затем установите поддон для капель и контейнер для отходов и закройте эксплуатационную крышку Очистка от накипи Регулярная очистка от накипи продлевает срок службы кофеварки и обеспечивает оптимальные результаты приготовления кофе При появлении сообщения PLEASE DESCALE необходима очистка от накипи запустите процедуру очистки от накипи см разд...

Page 265: ...ot water Слишком мелкий помол Настройте кофемолку Установите носик для воды Нажмите кнопку подачи горячей воды Приготовление кофе невозможно Установите носик для подачи горячей воды нажмите кнопку и подождите несколько секунд при этом из носика будет вытекать вода Кофе готовится слишком медленно Поверните регулятор величины помола по часовой стрелке см раздел Настройка кофемолки главы Использовани...

Page 266: ...ается закрыть эксплуатационную крышку проверьте правильность установки варочного блока см раздел Очистка варочного блока главы Очистка INSERT BREWING UNIT Вставьте варочный блок Возможно варочный блок не установлен после очистки Вставьте варочный блок см раздел Очистка варочного блока главы Очистка GENERIC ALARM Аварийный сигнал Внутренние элементы прибора сильно загрязнены Отключите прибор и выпо...

Page 267: ...юченном приборе Установленная в меню температура приготовления кофе слишком низкая Увеличьте температуру приготовления в меню см главу Настройка параметров меню Кофе недостаточно густой Слишком крупный помол кофе Поверните регулятор величины помола на одно деление против часовой стрелки Неправильно выбран сорт кофе Используйте подходящий для приготовления в кофеварках эспрессо сорт кофе Кофе вылив...

Page 268: ...ак предварительно перемолотый кофе использовался одновременно с кофе из встроенной кофемолки Выключите прибор и тщательно очистите внутреннюю поверхность прибора Снова приготовьте эспрессо из молотого кофе используя соответствующую функцию Молотый кофе был добавлен в отделение для молотого кофе при выключенном приборе Тщательно очистите прибор изнутри Снова приготовьте эспрессо из молотого кофе вк...

Page 269: ...тво воды может пролиться при установке или извлечении резервуара для воды В этом случае вода стекает в поддон для капель Во время работы кофемолки раздается громкий шум и отображается сообщение NO COFFEE BEANS Нет кофейных зерен В кофемолку попала веточка и камешек Обратитесь в авторизованный сервисный центр Philips Для проверки или ремонта прибора всегда обращайтесь в авторизованный сервисный цен...

Page 270: ...aby sa predišlo nebezpečným situáciám Toto zariadenie nesmú používať osoby vrátane detí ktoré majú obmedzené telesné zmyslové alebo mentálne schopnosti alebo ktoré nemajú dostatok skúseností a znalostí pokiaľ nie sú pod dozorom alebo im nebolo vysvetlené používanie tohto zariadenia osobou zodpovednou za ich bezpečnosť Deti musia byť pod dozorom aby sa nehrali so zariadením Balenie plastové vrecká ...

Page 271: ...dnímateľný podnos na odkvapkávanie Vonkajšie časti espresso kávovaru Obr 2 A Veko priečinka na mletú kávu B Displej 1 Tlačidlo MENU Ponuka 2 Tlačidlo znížiť 3 Tlačidlo zvýšiť 4 Tlačidlo OK C Veko zásobníka na kávové zrná D Výpust kávy E Výpust horúcej vody F Západka servisných dvierok G Rúrka na spenenie mlieka H Rúrka prívodu mlieka I Odmerka J Podnos na ohrievanie šálok K Ovládací panel 1 3Vypín...

Page 272: ...h nechajte voľný priestor aspoň 10 cm 3 Dôsledným dodržiavaním podrobných pokynov v nasledujúcej kapitole sa naučíte správe používať toto zariadenie Príprava na použitie 1 Zástrčku pripojte do sieťovej zásuvky a počkajte Na displeji sa zobrazia rôzne jazyky 2 Keď sa zobrazí požadovaný jazyk stlačte na 3 sekundy tlačidlo OK Zariadenie automaticky opustí režim MENU Na displeji sa zobrazí správa NO W...

Page 273: ...iteľné nastavenie aktuálneho času a tvrdosti vody 1 Znova zapnite zariadenie a stlačte tlačidlo MENU 2 Prejdite na položku SET CURRENT TIME NASTAVIŤ AKTUÁLNY ČAS a stlačte tlačidlo OK 3 Nastavte aktuálny čas hodiny a minúty pozrite si časť Nastavenie aktuálneho času v kapitole Nastavenie parametrov menu 4 Znova stlačte tlačidlo MENU prejdite na položku SET WATER HARDNESS NASTAVIŤ TVRDOSŤVODY a stl...

Page 274: ...ríprava espressa Poznámka Pri prvom použití kávovaru dosiahne zariadenie optimálne výsledky po príprave 4 až 5 šálok kávy Príprava espressa zo zrnkovej kávy Zariadenie je štandardne nastavené na prípravu normálnej kávy Pripravovať môžete aj veľmi jemnú jemnú silnú a veľmi silnú kávu VoľbaVami požadovanej intenzity chuti 1 Stlačte tlačidlo intenzity chuti kávy mletej kávy Na displeji sa zobrazí zvo...

Page 275: ...o 3 sekúnd od ukončenia prípravy kávy znova stlačte predtým zvolené tlačidlo Tlačidlo držte stlačené kým sa šálka nenaplní požadovaným množstvom kávy a potom ho uvoľnite Po príprave požadovaného množstva kávy kávovar automaticky zastaví varenie a zvyšky kávy vypustí do zásobníka na odpad Po niekoľkých sekundách sa na displeji zobrazí správa READY TO USE PRIPRAVENÉ NA POUŽITIE čo signalizuje že môž...

Page 276: ...iešiť tento problém obráťte sa na Stredisko starostlivosti o zákazníkov voVašej krajine 7 Stlačením vypínača 3 vypnite zariadenie Keď zariadenie vypnete vykoná automatický cyklus vyplachovania Počas cyklu vyplachovania vyteká z výpustu kávy horúca voda do podnosu na odkvapkávanie pod ním čím sa celý systém vyčistí Príprava espressa z mletej kávy Mletú kávu pridávajte až po zapnutí kávovaru V opačn...

Page 277: ...vy Zmena množstva kávy pre espresso Tento kávovar je štandardne nastavený na prípravu nasledujúcich troch množstiev kávy malá porcia kávy 40 ml štandardná porcia kávy 80 ml veľká porcia kávy 120 ml Ak chcete zmeniť tieto štandardné množstvá postupujte nasledovne 1 Pod výpust položte šálku 2 Stlačte tlačidlo malej štandardnej alebo veľkej kávy podľa toho ktoré množstvo chcete zmeniť Stlačte a podrž...

Page 278: ...bo polotučné mlieko s teplotou ktorú má pri skladovaní v chladničke približne 5 C 3 Dbajte na to aby ste rúrku prívodu mlieka správne zasunuli do gumeného krúžku 4 Kanvicu na mlieko zakryte vekom 5 Vyberte výpust horúcej vody 6 Kanvicu na mlieko riadne pripojte k dýze Pod výpust kávy položte dostatočne veľkú šálku a rúrku na spenenie mlieka presuňte ku šálke Tip Na dosiahnutie ideálneho spenenia p...

Page 279: ... kanvicu na mlieko z kávovaru a ručne vyčistiť kanvicu veko rúrku na spenenie mlieka a rúrku prívodu mlieka Čistenie rúrky na spenenie mlieka tlačidlom CLEAN 1 Pod rúrku na spenenie mlieka položte misku 2 Na niekoľko sekúnd stlačte tlačidlo CLEAN na veku kanvice na mlieko Kým držíte tlačidlo CLEAN z rúrky na spenenie mlieka bude vytekať horúca voda Čistenie celej kanvice na mlieko 1 Z kanvice na m...

Page 280: ...čte to isté tlačidlo čím nastavíte nové množstvo Po niekoľkých sekundách začne kávovar pripravovať kávu a na displeji sa zobrazí správa PROGRAM TO SETVOL COFF FOR CAPPUCCINO PROGRAM NA NASTAVENIE OBJEMU KÁVA PRE CAPPUCCINO alebo PROGRAM TO SETVOL COFFEE FOR MACCHIATO PROGRAM NA NASTAVENIE OBJEMU KÁVA PRE MACCHIATO 6 Keď káva v šálke dosiahne požadovanú úroveň znova stlačte to isté tlačidlo čím nas...

Page 281: ...avy speneného mlieka môžete kedykoľvek prerušiť ďalším stlačením tlačidla pre cappuccino alebo latte machiatto 4 Po príprave speneného mlieka vyčistite rúrku na spenenie mlieka tlačidlom CLEAN pozrite si časť Čistenie rúrky na spenenie mlieka tlačidlom CLEAN v tejto kapitole Príprava horúcej vody 1 Na dýzu nasaďte výpust horúcej vody 2 Pod výpust horúcej vody položte šálku 3 Stlačte tlačidlo pre h...

Page 282: ...mal by vyžadovať časté nastavovanie Môžete zvoliť nastavenie na hrubšie mletie a dosiahnuť tak menej peny normálnu arómu a rýchlejšiu prípravu Môžete tiež zvoliť nastavenie na jemnejšie mletie a dosiahnuť tak viac peny intenzívnejšiu arómu a pomalšiu prípravu Ovládačom hrubosti mletia otáčajte len keď mlynček melie kávu Ak chcete zvoliť nastavenie hrubšieho mletia otočte ovládač hrubosti mletia o ...

Page 283: ...lo OK môžete menu ukončiť len vypnutím zariadenia Štruktúra menu Štruktúra menu Vedľajšie menu START FLUSHING SPUSTIŤVYPLACHOVANIE spustí sa vyplachovanie START DESCALING SPUSTIŤ ODSTRAŇOVANIE VODNÉHO KAMEŇA spustí sa odstraňovanie vodného kameňa SETTEMPERATURE NASTAVIŤTEPLOTU TEMPERATURE TEPLOTA Low Nízka Medium Stredná High Vysoká SET AUTO ON NASTAVIŤ AUTOMATICKÉ ZAPNUTIE AUTO ON AUTOMATICKÉ ZAP...

Page 284: ...IŤ PREPLACHOVANIE 3 Pod výpust kávy položte šálku a stlačte tlačidlo OK Odstraňovanie vodného kameňa Časom spôsobí ohrievanie vody ktorá sa používa na prípravu kávy usadzovanie vodného kameňa vo vnútorných okruhoch zariadenia Keď sa na displeji zobrazí správa PLEASE DESCALE ODSTRÁŇTEVODNÝ KAMEŇ mali by ste spustiť program odstraňovania vodného kameňa Postupujte nasledovne 1 Stlačte tlačidlo MENU T...

Page 285: ...ete prostriedok na odstraňovanie vodného kameňa na tieto povrchy ihneď ho utrite tkaninou aby nevznikli škvrny 5 Na dýzu nasaďte výpust horúcej vody 6 Pod výpust horúcej vody položte misku s objemom minimálne 1 5 litra 7 Stlačením tlačidla OK spustite program odstraňovania vodného kameňa Prostriedok na odstraňovanie vodného kameňa bude vytekať z výpustu horúcej vody a odtekať do misky pod ním Na d...

Page 286: ...lota kávy low nízka medium stredná alebo high vysoká 5 Zvolenú teplotu potvrdíte stlačením tlačidla OK Zariadenie automaticky opustí režim MENU Nastavenie času automatického zapnutia Táto funkcia umožňuje zadať čas kedy sa kávovar automaticky zapne 1 Skontrolujte či sú hodiny kávovaru správne nastavené pozrite si časť Nastavenie aktuálneho času v tejto kapitole 2 Stlačte tlačidlo MENU Tlačidlo sa ...

Page 287: ...tlačidlo až kým sa na displeji nezobrazí správa SET CURRENT TIME NASTAVIŤ AKTUÁLNY ČAS 3 Stlačte tlačidlo OK Na displeji sa zobrazí správa CURRENT TIME 00 00 AKTUÁLNY ČAS 00 00 4 Tlačidlom alebo nastavte hodinu aktuálneho času 5 Stlačením tlačidla OK potvrďte nastavenú hodinu 6 Tlačidlom alebo nastavte minúty aktuálneho času 7 Stlačením tlačidla OK potvrďte nastavené minúty Zariadenie automaticky ...

Page 288: ...u kávy Pásik nechajte vo vode niekoľko sekúnd Potom ho vyberte otraste prebytočnú vodu a počkajte približne 30 sekúnd kým jeden alebo viac štvorčekov nezmení farbu na červenú 2 Stlačte tlačidlo MENU Tlačidlo sa rozsvieti 3 Stláčajte tlačidlo až kým sa na displeji nezobrazí správa SET WATER HARDNESS NASTAVIŤ TVRDOSŤVODY 4 Stlačte tlačidlo OK 5 Stláčajte tlačidlo až kým sa číslo na displeji nezhoduj...

Page 289: ...a sa na displeji zobrazuje správa SETTING NASTAVOVANIE Po nastavení pôvodných hodnôt sa na displeji zobrazí správa SETTING DONE NASTAVOVANIE DOKONČENÉ Zariadenie automaticky opustí režim MENU Čistenie Pred čistením zariadenie odpojte zo siete a nechajte ho vychladnúť Zariadenie nikdy neponárajte do vody ani inej kvapaliny Na čistenie zariadenia nikdy nepoužívajte drôtenky agresívne čistiace prostr...

Page 290: ...na mlieko pravidelne čistite navlhčenou tkaninou Čistenie varnej jednotky Varnú jednotku je potrebné pravidelne čistiť aby nedochádzalo k ukladaniu zvyškov spečenej kávy ktoré by mohli spôsobiť poruchu kávovaru 1 Vypnite zariadenie ale zástrčku nechajte pripojenú v sieťovej zásuvke Počkajte kým displej zhasne 2 Otvorte servisné dvierka 3 Vyberte podnos na odkvapkávanie a zásobník na odpad a vyčist...

Page 291: ... vnútri zariadenia Potom vysávačom vysajte všetky zvyšky 7 Ak chcete vložiť varnú jednotku späť do zariadenia nasuňte ju na nosiče a kolík v spodnej časti 8 Tlačte na plochu s nápisom PUSH Tlačiť až kým varná jednotka nezapadne na svoje miesto Poznámka Keď začujete cvaknutia skontrolujte či sa červené tlačidlá vysunuli smerom von Inak nebude možné zavrieť servisné dvierka Poznámka Ak saVám nedarí ...

Page 292: ...o predajcu výrobkov Philips alebo v servisnom centre Philips Likvidácia Zariadenie na konci jeho životnosti neodhadzujte spolu s bežným komunálnym odpadom ale kvôli recyklácii ho odovzdajte na mieste oficiálneho zberu Touto činnosťou pomôžete chrániť životné prostredie Záruka a servis Ak potrebujete servis informácie alebo máte problém navštívte webovú stránku spoločnosti Philips www philips com a...

Page 293: ...ynčeka na kávu v kapitole Používanie espresso kávovaru INSERT WASTE BIN VLOŽTE ZÁSOBNÍK NA ODPAD Po vyčistení ste zásobník na odpad nevložili späť do kávovaru Otvorte servisné dvierka a vložte zásobník na odpad NO GROUND COFFEE Fill container CHÝBA MLETÁ KÁVA Naplňte zásobník Zvolili ste funkciu mletej kávy ale nevložili ste do kávovaru mletú kávu Pridajte mletú kávu pozrite si časť Príprava espre...

Page 294: ... autorizované spoločnosťou Philips INSERT WATER SPOUT VLOŽTEVÝPUSTVODY Nie je vložený výpust horúcej vody Vložte do zariadenia výpust horúcej vody NO MILK JUG CHÝBA KANVICA NA MLIEKO Nie je vložená kanvica na mlieko Vložte kanvicu na mlieko do zariadenia Riešenie problémov Ak neviete problém vyriešiť pomocou ďalej uvedených informácií obráťte sa na Stredisko služieb zákazníkom spoločnosti Philips ...

Page 295: ...ú štandardnú alebo veľkú porciu kávy z kávovaru namiesto kávy vyteká voda Je zablokovaný lievik pre mletú kávu Vypnite kávovar a odblokujte lievik rúčkou odmerky Potom vyčistite varnú jednotku a vnútro kávovaru pozrite si kapitolu Čistenie Keď stlačím vypínač 3 zariadenie sa nezapne Zariadenie nie je zapojené do siete Skontrolujte či je napájacia zástrčka zapojená do sieťovej zásuvky Chcem vyčisti...

Page 296: ...ko do kávovaru správne Mlieko obsahuje bublinky alebo strieka z výpustu speneného mlieka Mlieko nie je dostatočne studené alebo ste nepoužili nízkotučné alebo polotučné mlieko Použite nízkotučné alebo polotučné mlieko ktoré má teplotu prostredia v chladničke Ak aj napriek tomu nedosiahnete požadovaný výsledok skúste použiť inú značku mlieka Pri vkladaní alebo vyberaní zásobníka na vodu sa časť vod...

Page 297: ...mi ali psihičnimi sposobnostmi in tudi ne osebe s pomanjkljivimi izkušnjami in znanjem razen če jih pri uporabi nadzoruje ali jim svetuje oseba ki je odgovorna za njihovo varnost Otroci naj se ne igrajo z aparatom Embalaža plastične vrečke kartonska zaščita itd ni primerna za igranje zato jo hranite izven dosega otrok Med delovanjem aparata se ne dotikajte vročih površin Aparat je namenjen priprav...

Page 298: ... za mleto kavo B Zaslon 1 Gumb MENU 2 Gumb navzdol 3 Gumb navzgor 4 Gumb OK C Pokrov posode za kavna zrna D Dulec za kavo E Dulec za vročo vodo F Zapah servisnih vratc G Cevka za spenjeno mleko H Cevka za dovod mleka I Merilna žlička J Pladenj za gretje skodelic K Nadzorna plošča 1 3 Gumb za vklop izklop 2 Gumb za izbiro moči kave in izbiro mlete kave 3 Gumb za eno ali dve skodelici kratke kave 4 ...

Page 299: ... prostora 3 Če se želite naučiti pravilno uporabljati aparat natančno sledite podrobnim navodilom v naslednjem poglavju Priprava za uporabo 1 Vstavite vtikač v omrežno vtičnico in počakajte Na zaslonu se prikažejo različni jeziki 2 Ko se prikaže želeni jezik pritisnite gumb OK za 3 sekunde Aparat samodejno zapusti način MENU Na zaslonu se prikaže sporočilo NO WATER Fill water tank NI VODE Napolnit...

Page 300: ...datna možnost nastavitev trenutnega časa in trdote vode 1 Znova vklopite aparat in pritisnite gumb MENU 2 Pojdite na SET CURRENT TIME NASTAVITEV TRENUTNEGA ČASA in pritisnite OK 3 Nastavite trenutni čas v urah in minutah oglejte si razdelek Nastavitev trenutnega časa v poglavju Nastavitev parametrov v meniju 4 Znova pritisnite gumb MENU pojdite na SET WATER HARDNESS NASTAVITEV TRDOTEVODE in pritis...

Page 301: ...apljanje Priprava ekspresne kave Opomba Aparat bo začel po prvi uporabi optimalno delovati ko pripravite 4 do 5 skodelic kave Priprava ekspresne kave iz kavnih zrn Aparat je tovarniško nastavljen za pripravo navadne kave Pripravljate lahko tudi posebej blago blago močno ali posebej močno kavo Če želite izbrati želeno moč 1 Pritisnite gumb za moč kave mleto kavo Na zaslonu se prikaže izbrana moč ka...

Page 302: ...t konča s pripravo Gumb držite pritisnjen dokler skodelica ne vsebuje želene količine kave in nato spustite gumb Ko aparat pripravi nastavljeno količino kave samodejno zaključi postopek priprave in odvrže zmleto kavo v posodo za odpadke Po nekaj sekundah se na zaslonu prikaže READY TO USE PRIPRAVLJENO ZA UPORABO kar pomeni da lahko pripravite novo skodelico kave 6 Če se prikaže sporočilo EMPTY WAS...

Page 303: ...itisnite gumb za vklop izklop 3 Ko izklopite aparat se izvede samodejni splakovalni cikel Med splakovalnim ciklom priteče iz dulca za kavo na spodnji pladenj za kapljanje nekaj vroče vode s čimer se očisti celoten sistem Priprava ekspresne kave iz mlete kave Mleto kavo dodajte šele po vklopu aparata V nasprotnem primeru se mleta kava razprši po notranjosti aparata Za dodajanje mlete kave uporablja...

Page 304: ...andardno ali dolgo kavo odvisno od tega katero količino želite spremeniti Pritisnite gumb za 5 sekund da se na zaslonu prikaže sporočilo PROGRAM TO SETVOL PROGRAM ZA NASTAVITEV KOLIČINE nato ga spustite Aparat začne s pripravo kave 3 Ko je v skodelici želena količina kave ponovno pritisnite isti gumb in nastavite novo količino Na zaslonu se prikaže SETTING DONE NASTAVITEV KONČANA Aparat bo zdaj pr...

Page 305: ...ritiskom gumba za kapučino ali mleko s kavo Če med pripravo zmanjka mleka v aparatu 1 Odstranite vrč za mleko in ga napolnite 2 Vstavite vrč za mleko nazaj 3 Za pripravo nove skodelice znova pritisnite gumb za kapučino ali mleko s kavo Aparat zmelje kavna zrna doda spenjeno mleko in pripravi kavo 8 Če mleko ostane v vrču za mleko po uporabi vrč s pokrovom postavite v hladilnik Čiščenje vrča za mle...

Page 306: ...vrč za mleko 2 Pod dulec za kavo in cevko za spenjeno mleko postavite skodelico 3 Vsaj 5 sekund držite pritisnjen gumb za kapučino ali mleko s kavo 4 Gumb spustite ko se na zaslonu prikaže PROGRAM TO SET VOL MILK FOR CAPPUCCINO PROGRAM ZA NASTAVITEV KOLIČINE MLEKO ZA KAPUČINO ali PROGRAM TO SET VOL MILK FOR MACCHIATO PROGRAM ZA NASTAVITEV KOLIČINE MLEKO ZA MLEKO S KAVO Po nekaj sekundah začne mlek...

Page 307: ...zvajati spenjeno mleko ponovno pritisnite predhodno izbrani gumb Gumb držite pritisnjen dokler v skodelici ni želene količine spenjenega mleka nato ga spustite Opomba Postopek penjenja mleka lahko kadarkoli prekinete s ponovnim pritiskom gumba za pripravo kapučina ali mleka s kavo 4 Po pripravi spenjenega mleka očistite cevko za spenjeno mleko z uporabo gumba CLEAN oglejte si razdelek Čiščenje cev...

Page 308: ...VITEV KOLIČINE VROČAVODA nato ga spustite Iz dulca za vročo vodo priteče vroča voda 4 Ko je v skodelici želena količina vode ponovno pritisnite gumb za vročo vodo in nastavite novo količino Na zaslonu se prikaže SETTING DONE NASTAVITEV KONČANA Aparat zdaj proizvaja nastavljeno količino dokler je ponovno ne spremenite Nastavitev kavnega mlinčka Mlinček za kavo je prednastavljen na pravo grobost in ...

Page 309: ...nja ter spremenite določene parametre Splakovanje Odstranjevanje vodnega kamna Nastavitev temperature kave Nastavitev časa samodejnega vklopa Nastavitev časa samodejnega izklopa Nastavitev trenutnega časa Čiščenje Nastavitev trdote vode Nastavitev jezika Ponastavitev na privzete nastavitve Za izhod iz menija lahko kadarkoli pritisnete gumb MENU razen v načinu odstranjevanja vodnega kamna ali čišče...

Page 310: ...R HARDNESS NASTAVITEVTRDOTE VODE Hardness 1 Trdota 1 Hardness 2 Trdota 2 Hardness 3 Trdota 3 Hardness 4 Trdota 4 SET LANGUAGE NASTAVITEV JEZIKA English angleščina Deutsch nemščina Nederlands nizozemščina Francais francoščina Espanol španščina Suomi finščina Svenska švedščina RESETTO DEFAULT PONASTAVITEV NA PRIVZETE NASTAVITVE začne se postopek ponastavitve Splakovanje 1 Pritisnite gumb MENU Gumb z...

Page 311: ...dstvo za odstranjevanje vodnega kamna ki je priloženo aparatu ali tekoče sredstvo na osnovi citronske kisline Ne uporabljajte sredstva za odstranjevanje vodnega kamna z ocetno kislino ker na ta način poškodujete aparat Opomba Pazite da sredstva za odstranjevanje vodnega kamna ne polijete po kovinskih površinah aparata in površinah občutljivih na kislino kot so marmor apnenec in glazura Če sredstvo...

Page 312: ... sporočilo PLEASE DESCALE ODSTRANITEVODNI KAMEN in program morate ponovno zagnati od začetka Nastavitev temperature kave 1 Pritisnite gumb MENU Gumb zasveti 2 Pritiskajte gumb dokler se na zaslonu ne prikaže sporočilo SET TEMPERATURE NASTAVITEV TEMPERATURE 3 Pritisnite gumb OK 4 Pritiskajte gumb ali dokler se ne prikaže želena temperatura kave nizka srednja ali visoka 5 Za potrditev izbrane temper...

Page 313: ...nite gumb ali da spremenite število ur do samodejnega izklopa aparata 5 Za potrditev nastavljenega časa samodejnega izklopa pritisnite gumb OK Aparat samodejno zapusti način MENU Nastavitev trenutnega časa 1 Pritisnite gumb MENU Gumb zasveti 2 Pritiskajte gumb dokler se na zaslonu ne prikaže sporočilo SET CURRENT TIME NASTAVITEV TRENUTNEGA ČASA 3 Pritisnite gumb OK Na zaslonu se prikaže sporočilo ...

Page 314: ...rikaže sporočilo CLEANING DONE ČIŠČENJE JE KONČANO Nastavitev trdote vode 1 Odstranite testni listič za ugotavljanje trdote vode na 2 strani iz ovitka Listič v celoti pomočite v vodo ki jo uporabljate za pripravo kave V vodi ga držite nekaj sekund Nato ga odstranite z njega otresite odvečno vodo in počakajte pribl 30 sekund dokler ne spremeni barve in se eden ali več kvadratkov ne obarva rdeče 2 P...

Page 315: ...U Gumb zasveti 2 Pritiskajte gumb dokler se na zaslonu ne prikaže sporočilo RESET TO DEFAULT PONASTAVITEV NA PRIVZETE NASTAVITVE 3 Pritisnite gumb OK Med postopkom ponastavitve aparata je na zaslonu prikazano sporočilo SETTING NASTAVITEV Po končanem postopku ponastavitve se na zaslonu prikaže sporočilo SETTING DONE NASTAVITEV KONČANA Aparat samodejno zapusti način MENU Čiščenje Pred čiščenjem naj ...

Page 316: ... iglo odstranite posušene ostanke kave 5 Dulec redno čistite z vlažno krpo 6 Redno čistite priključni nastavek za vrč za mleko z vlažno krpo Čiščenje kuhalne enote Kuhalno enoto je treba redno čistiti da se prepreči kopičenje sprijetih ostankov kave zaradi česar lahko pride do nepravilnega delovanja aparata 1 Aparat izklopite a vtikač pustite v omrežni vtičnici Počakajte da se zaslon izklopi 2 Odp...

Page 317: ... vročo tekočo vodo Ne uporabljajte čistilnih sredstev Kuhalne enote ne pomivajte v pomivalnem stroju 6 Previdno očistite notranjost aparata S plastičnimi ali lesenimi vilicami postrgajte ostanke kave ki so se prijeli na dele v notranjosti aparata Nato ostanke posesajte s sesalnikom 7 Kuhalno enoto namestite nazaj v aparat tako da jo potisnete na nosilce in zatič na dnu 8 Pritiskajte PUSH POTISNI d...

Page 318: ... VODNI KAMEN zaženite program za odstranjevanje vodnega kamna oglejte si razdelek Odstranjevanje vodnega kamna v poglavju Nastavitev parametrov v meniju Zamenjava Pri Philipsovem prodajalcu ali v Philipsovem servisnem centru lahko naročite različne snemljive dele Odstranjevanje Aparata po preteku življenjske dobe ne odvrzite skupaj z običajnimi gospodinjskimi odpadki temveč ga odložite na uradnem ...

Page 319: ... POSODO ZA ODPADKE Po čiščenju posode za odpadke niste vstavili nazaj v aparat Odprite servisna vratca in vstavite posodo za odpadke NO GROUND COFFEE Fill container NI MLETE KAVE Napolnite posodo Izbrali ste funkcijo za mleto kavo a le te niste dali v aparat Dodajte mleto kavo oglejte si razdelek Priprava ekspresne kave iz mlete kave v poglavju Uporaba aparata za ekspresno kavo NO COFFEE BEANS Fil...

Page 320: ...nasveti ne morete odpraviti se obrnite na center za pomoč uporabnikom v svoji državi oglejte si poglavje Garancija in servis Težava Možni vzrok Rešitev Zaslon ne deluje Z zaslona niste odstranili nalepke Z zaslona odstranite nalepko Besedilo na zaslonu je v napačnem jeziku Nastavili ste napačen jezik Če med namestitvijo nastavite napačen jezik morate za spremembo jezika najprej dokončati namestite...

Page 321: ... ne morem odstraniti za čiščenje Aparat je vklopljen Kuhalno enoto lahko odstranite le ko je aparat izklopljen Izklopite aparat in odstranite kuhalno enoto Enote ne odstranjujte ko je aparat vklopljen saj ga na ta način lahko poškodujete Želim pripraviti ekspresno kavo iz mlete kave a ekspresna kava ne priteče iz aparata V predelek za mleto kavo ste dali preveč mlete kave Izklopite aparat odstrani...

Page 322: ...lposneto mleko iz hladilnika Če še vedno ne dobite želenega rezultata poskusite z mlekom drugega proizvajalca Pri nameščanju ali odstranjevanju zbiralnika za vodo se polije nekaj vode Povsem običajno je da se pri nameščanju in odstranjevanju zbiralnika za vodo polije nekaj vode Polita voda samodejno odteče v pladenj za kapljanje Mlinček oddaja žvenketajoč zvok in prikaže se sporočilo NO COFFEE BEA...

Page 323: ...323 ...

Page 324: ...324 ...

Page 325: ...325 ...

Page 326: ...4222 002 7120 3 ...

Reviews: