background image

LatViEšu

Ievads

Apsveicam ar pirkumu un laipni lūdzam Philips! Lai pilnībā 

gūtu labumu no Philips piedāvātā atbalsta, reģistrējiet savu 

izstrādājumu www.philips.com/welcome.

Vispārējs apraksts (Zīm. 1)

A

  Snīpis

B

  Vāka aizslēgs

C

  Vāks 

D

  Ieslēgšanas/izslēgšanas slēdzis (I/O) ar ieslēgšanas 

indikatoru

E

  Elektrības vads

F

  Vada uzglabāšanas vieta 

G

  Pamatne

H

  Ūdens līmeņa indikators

I

  Nosēdumu filtrs 

Svarīgi

Pirms ierīces lietošanas uzmanīgi izlasiet šo lietošanas 

pamācību un saglabājiet to, lai vajadzības gadījumā varētu 

ieskatīties tajā arī turpmāk.

Briesmas

Neiegremdējiet ierīci vai pamatni ūdenī vai jebkurā 

citā šķidrumā.

Brīdinājums

Pirms ierīces pievienošanas elektrotīklam pārbaudiet, 

vai uz tās norādītais spriegums atbilst elektrotīkla 

spriegumam jūsu mājā.

Nelietojiet ierīci, ja bojāts kontaktdakša, elektrības 

vads, pamatne vai pati ierīce.

Ja elektrības vads ir bojāts, tas jānomaina Philips 

pilnvarota servisa centra darbiniekiem vai līdzīgi 

kvalificētām personām, lai izvairītos no briesmām.

Šo ierīci nevar izmantot personas (tai skaitā bērni) 

ar fiziskiem, maņu vai garīgiem traucējumiem vai ar 

nepietiekamu pieredzi un zināšanām, kamēr par viņu 

drošību atbildīgā persona nav īpaši viņus apmācījusi 

izmantot šo ierīci.

Jānodrošina, lai ar ierīci nevarētu rotaļāties mazi bērni.

Glabājiet ierīci un tās elektrības vadu bērniem 

nepieejamā vietā. Neļaujiet elektrības vadam 

nokarāties pāri galda vai darbvirsmas malai. Lieko 

elektrības vada daļu var uzglabāt ierīces pamatnē vai 

aptīt ap to.

Sargiet elektrības vadu, pamatni un tējkannu no 

karstām virsmām.

Nenovietojiet ierīci uz norobežotas virsmas (piem., 

servēšanas paplātes), jo tas var likt ūdenim uzkrāties 

zem ierīces, tādējādi radot bīstamas situācijas.

Karsts ūdens var izraisīt smagus apdegumus. 

Uzmanieties, ja tējkannā ir karsts ūdens.

Nepieskarieties tējkannas korpusam izmantošanas 

laikā un īsi pēc tam, jo tas ļoti sakarst. Vienmēr celiet 

tējkannu aiz tās roktura.

Nekad neiepildiet tējkannā ūdeni virs maksimālā 

līmeņa norādes. Ja tējkanna ir pārpildīta, ūdens 

vāroties var izlīt pa snīpi un radīt apdegumus.

Neatveriet vāku, kamēr ūdens sildās vai vārās. 

Uzmanieties, atverot vāku tūlīt pēc ūdens uzvārīšanās: 

tvaiks, kas plūst no tējkannas, ir ļoti karsts.

Šī ātras vārīšanas tējkanna var patērēt 10 ampērus no 

elektriskās strāvas padeves jūsu mājās. Pārliecinieties, 

vai jūsu mājas elektrosistēma un elektroķēde, kurai 

ir pievienota tējkanna, spēj izturēt šādu elektrības 

patēriņa slodzi. Nepieslēdziet pārāk daudz ierīču 

vienai elektroķēdei, kamēr lietojat tējkannu.

Tējkannu drīkst izmantot tikai kopā ar komplektā 

esošo pamatni.

ievērībai

Nepieslēdziet ierīci ārējām komutācijas ierīcēm, 

piemēram, taimerim, un nepieslēdziet to strāvas 

ķēdei, kura tiek regulāri ieslēgta un izslēgta. Tādējādi 

novērsīsiet draudus, kurus var izraisīt netīša termiskā 

izslēdzēja atiestate.

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

Vienmēr novietojiet pamatni un tējkannu uz sausas, 

līdzenas un stabilas virsmas. 

Tējkanna ir paredzēta tikai ūdens vārīšanai. Nelietojiet 

to, lai uzsildītu zupu, citus šķidrumus vai ēdienu no 

burkām, pudelēm vai konservu kārbām. 

Lai tējkanna neizvārītos tukša, nekad neiepildiet tajā 

ūdeni zemāk par vienas tasītes līmeņa atzīmi.

Atkarībā no ūdens cietības tējkannas lietošanas 

laikā uz tās sildīšanas elementa var parādīties nelieli 

plankumi. Šīs fenomens ir novērojams tāpēc, ka laika 

gaitā uz sildīšanas elementa un tējkannas iekšpusē 

uzkrājies katlakmens. Jo cietāks ūdens, jo ātrāk 

veidojas katlakmens. Katlakmens var būt dažādās 

krāsās. Lai gan katlakmens ir nekaitīgs, pārāk daudz 

katlakmens var ietekmēt tējkannas darbību. Regulāri 

notīriet katlakmeni, veicot nodaļā ‘Katlakmens 

notīrīšana’ atrodamos norādījumus.

Uz tējkannas pamatnes var kondensēties ūdens. Tā 

ir parasta parādība, un tas nenozīmē, ka tējkanna ir 

bojāta.

Nedarbiniet tējkannu uz slīpas virsmas. Nedarbiniet 

tējkannu, ja elements nav pilnībā iemērkts. Nekustiniet 

tējkannu, ja tā ir ieslēgta.

Lai novērstu ierīces bojājumus, nelietojiet sārmainus 

tīrīšanas līdzekļus. Lietojiet mīkstu drāniņu un maigu 

tīrīšanas līdzekli.

Šī ierīce paredzēta lietošanai mājsaimniecībā un līdzīgā 

veidā, piemēram:

veikalu, biroju darbinieku virtuvēs vai citās darba 

telpās;

saimniecības ēkās;

viesnīcās, moteļos un citās apmešanās vietās;

nakšņošanas vietās.

xaizsardzība pret ūdens pilnīgu izvārīšanos

Šai tējkannai ir pretizvārīšanās aizsardzība. Šī ierīce 

automātiski izslēdz tējkannu, ja to nejauši ieslēdz, kad tajā 

nav ūdens vai ja tajā nav pietiekoši daudz ūdens. Noceliet 

tējkannu no tās pamatnes un piepildiet to ar ūdeni, lai 

atiestatītu pretizvārīšanās aizsardzību. Tagad ierīce atkal it 

gatava lietošanai.

Elektromagnētiskie Lauki (EMF)

Šī Philips ierīce atbilst visiem standartiem saistībā ar 

elektromagnētiskiem laukiem (EMF). Ja rīkojaties atbilstoši 

un saskaņā ar instrukcijām šajā rokasgrāmatā, ierīce ir 

droši izmantojama saskaņā ar mūsdienās pieejamajiem 

zinātniskiem datiem.

Pirms pirmās lietošanas

  1 

 Noņemiet visas uzlīmes, ja tādas ir, no pamatnes un 

tējkannas.

  2 

 Novietojiet pamatni uz līdzenas, plakanas un stabilas 

virsmas.

  3 

 Lai noregulētu elektrības vada garumu, aptiniet to 

ap pamatnē izvietotajām tītavām. Izvelciet elektrības 

vadu caur vienu no pamatnes rievām.  (Zīm. 2)

  4 

 Izskalojiet tējkannu ar ūdeni.

  5 

 Piepildiet tējkannu ar ūdeni līdz maksimālajai līmeņa 

atzīmei un ļaujiet ūdenim vienu reizi uzvārīties 

(skatiet nodaļu “Ierīces lietošana”). 

  6 

 Izlejiet karsto ūdeni un izskalojiet tējkannu vēlreiz.

ierīces lietošana

  1 

 Piepildiet tējkannu ar ūdeni. Varat piepildīt 

tējkannu vai nu caur snīpi, vai arī caur vāka 

atvērumu.  (Zīm. 3)

Lai atvērtu vāku, pavelciet aiz vāka aizslēga (Zīm. 4).

Iepildiet tējkannā vismaz vienu tasīti ūdens (250 ml). 

Pirms ieslēdzat tējkannu, aizveriet vāciņu.

Lai tējkanna neizvārītos sausa, pārliecinieties, vai tās vāks ir 

kārtīgi aizvērts.

  2 

 Novietojiet tējkannu uz pamatnes, un ievietojiet 

kontaktdakšu sienas kontaktligzdā. 

  3 

 Nospiediet ieslēgšanas/izslēgšanas slēdzi uz leju, lai 

ieslēgtu tējkannu (Zīm. 5).

Iedegas barošanas gaismiņa.

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

,

Tējkanna sāk silt.

Kad ūdens ir uzvārījies, tējkanna automātiski 

izslēdzas (atskan ‘klikšķis’).

Ieslēgšanas indikators automātiski izslēdzas, kad 

izslēdzas tējkanna.

Piezīme: Vārīšanas procesu var pārtraukt jebkurā brīdī, 

nospiežot ieslēgšanas/izslēgšanas slēdzi virzienā uz augšu.

tīrīšana

Ierīces tīrīšanai nekad nelietojiet nekādus katlu 

beržamos, abrazīvus tīrīšanas līdzekļus vai agresīvus 

šķidrumus, piemēram, benzīnu vai acetonu. 
Nekādā gadījumā neiemērciet tējkannu vai tās pamatni 

ūdenī.

  1 

 Atvienojiet ierīci no elektrotīkla.

  2 

 Tējkannas ārpusi tīriet ar mīkstu drānu, kas 

samitrināta siltā ūdenī, kurā izšķīdināts viegls 

tīrīšanas līdzeklis.

  3 

 Regulāri tīriet katlakmens filtru

Katlakmens nav kaitīgs veselībai, bet var dzērienam piešķirt 

miltainu piegaršu. Katlakmens filtrs neļauj daļiņām nokļūt 

dzērienā. Tīriet katlakmens filtru, izmantojot kādu no šīm 

metodēm:

Izņemiet filtru no tējkannas un tekošā krāna ūdenī 

uzmanīgi notīriet to ar mīkstu neilona suku.  (Zīm. 6)

Atstājiet filtru tējkannā, kad atkaļķojat visu ierīci.

Mazgājiet katlakmens filtru trauku mazgājamā mašīnā.

atkaļķošana

Regulāra attīrīšana no katlakmens nodrošinās tējkannas 

ilgāku darbmūžu.

Parastas lietošanas gadījumā (ne vairāk kā 5 reizes dienā) 

ieteicamais katlakmens tīrīšanas biežums ir:

Reizi trijos mēnešos, ja ūdens ir mīksts (līdz 18dH).

Reizi mēnesī, ja ūdens ir ciets (vairāk nekā 18dH).

  1 

 Piepildiet tējkannu ar apm. 400 ml ūdens.

  2 

 Ieslēdziet tējkannu.

  3 

 Kad tējkanna izslēdzas, pievienojiet balto etiķi (8 % 

etiķskābes) līdz līmeņa atzīmei MAX. 

  4 

 Atstājiet šķīdumu tējkannā pa nakti.

  5 

 Izlejiet šķīdumu no tējkannas un rūpīgi izskalojiet to.

  6 

 Piepildiet tējkannu ar tīru ūdeni un uzvāriet to.

  7 

 Izlejiet ūdeni no tējkannas un atkal izskalojiet ar tīru 

ūdeni.

Ja tējkannā vēl arvien ir katlakmens, atkārtojiet darbības.

Padoms. Varat arī lietot atbilstošu katlakmens noņemšanas 

līdzekli. Tādā gadījumā rīkojieties saskaņā ar norādījumiem, 

kas minēti uz katlakmens noņemšanas līdzekļa iesaiņojuma.

uzglabāšana

  1 

 Lai glabātu elektrības vadu, aptiniet to ap pamatnē 

izvietotajām tītavām (Zīm. 2).

Rezerves daļas

Lai izvairītos no bīstamām situācijām, bojātu tējkannu, 

pamatni vai elektrība vadu nododiet labošanai vai 

elektrības vada nomaiņai Philips pilnvarotā apkopes 

centrā.

Jaunu filtru (pasūtījuma numurs: 4222 459 45326) varat 

iegādāties pie Philips produkcijas izplatītāja vai Philips 

pilnvarotā apkopes centrā.

Vides aizsardzība

Pēc ierīces kalpošanas laika beigām, neizmetiet to 

kopā ar sadzīves atkritumiem, bet nododiet to oficiālā 

savākšanas punktā pārstrādei. Tādā veidā jūs palīdzēsit 

saudzēt apkārtējo vidi (Zīm. 7).

Garantija un tehniskā apkope

Ja ir nepieciešams serviss vai palīdzība, vai informācija, 

lūdzu, izmantojiet Philips tīmekļa vietni 

www.philips.com

 

vai sazinieties ar Philips Patērētāju apkalpošanas centru 

savā valstī (tā tālruņa numurs atrodams pasaules garantijas 

,

,

,

-

-

-

-

-

-

4222.200.0244.2

8/13

Summary of Contents for HD4608

Page 1: ...HD4619 HD4618 HD4609 HD4608 1 B A G F C E H I D 2 3 4 5 6 7 ...

Page 2: ...tched on To prevent damage to the appliance do not use alkaline cleaning agents when cleaning use a soft cloth and a mild detergent This appliance is intended to be used in household and similar applications such as staff kitchen areas in shops offices and other working environments farm houses by clients in hotels motels and other residential type environments bed and breakfast type environments ...

Page 3: ...t www philips com or contact the Philips Consumer Care Centre in your country you find its phone number in the worldwide guarantee leaflet If there is no Consumer Care Centre in your country go to your local Philips dealer Tips Save energy only boil what you need Filling your kettle completely to make just one or two cups of tea wastes energy This Philips kettle has a unique 1 cup indicator so you...

Page 4: ...e Veekeetja on varustatud tühjaltkuumenemise kaitsega See kaitse lülitab veekeetja automaatselt välja kui sisse lülitamisel pole selles üldse või piisavalt palju vett Tühjaltkuumenemise kaitse lähtestamiseks tõstke kann aluselt ja täitke veega Nüüd on veekeetja uuesti kasutusvalmis Elektromagnetväljad EMV See Philipsi seade vastab kõikidele elektromagnetilisi välju EMF käsitlevatele standarditele ...

Page 5: ...äis kallamine kui vajate ainult ühte või kahte tassi teed on energia raiskamine Sel Philipsi veekeetjal on ainulaadne ühe tassi näidik nii et saate lihtsalt näha kui palju vett vajate Ainult ühe tassijao vee keetmisega säästate 66 elektrienergiat 4222 200 0244 2 5 13 ...

Page 6: ...kitoje darbinėje aplinkoje sodo nameliuose klientams viešbučiuose moteliuose ir kitoje gyvenamojo tipo aplinkoje viešbučiuose kuriuose patiekiami pusryčiai Apsauga nuo visiško vandens išgaravimo Virdulyje yra apsauga nuo vandens išgaravimo Šis prietaisas automatiškai išjungia virdulį kai jį mėginama įjungti be vandens arba esant nepakankamam vandens kiekiui Norėdami atstatyti apsaugą nuo vandens i...

Page 7: ...iojančios garantijos lankstinuke Jei Philips klientų aptarnavimo centro jūsų šalyje nėra kreipkitės į vietinį Philips platintoją Patarimai Taupykite energiją virinkite tik prireikus Visiškas virdulio pripildymas dėl vieno ar dviejų puodelių arbatos švaisto energiją Šis Philips virdulys turi unikalų 1 puodelio indikatorių taigi jūs galite lengvai matyti kiek tiksliai vandens jums reikia Virindami t...

Page 8: ...īšanās aizsardzība Šī ierīce automātiski izslēdz tējkannu ja to nejauši ieslēdz kad tajā nav ūdens vai ja tajā nav pietiekoši daudz ūdens Noceliet tējkannu no tās pamatnes un piepildiet to ar ūdeni lai atiestatītu pretizvārīšanās aizsardzību Tagad ierīce atkal it gatava lietošanai Elektromagnētiskie Lauki EMF Šī Philips ierīce atbilst visiem standartiem saistībā ar elektromagnētiskiem laukiem EMF ...

Page 9: ...ns cik jums nepieciešams Pilnībā piepildot tējkannu ar ūdeni lai uzsildītu ūdeni tikai vienai vai divām tējas tasītēm tiek tērēta enerģija Šī Philips tējkanna aprīkota ar unikālu vienas tasītes indikatoru lai jūs varētu iepildīt tieši tik daudz ūdens cik nepieciešams Vārot tikai tik daudz ūdens cik jums nepieciešams jūs varat ietaupīt 66 enerģijas 4222 200 0244 2 9 13 ...

Page 10: ...ara wodna Jest to zupełnie normalne zjawisko które nie świadczy o jakimkolwiek uszkodzeniu urządzenia Nie korzystaj z czajnika na równi pochyłej Nie włączaj czajnika jeśli element grzejny nie jest w pełni zanurzony Nie poruszaj nim gdy czajnik jest włączony Aby uniknąć uszkodzenia urządzenia nie używaj alkalicznych środków czyszczących Czyść urządzenie miękką szmatką zwilżoną delikatnym detergente...

Page 11: ...wiska rys 7 Gwarancja i serwis W razie konieczności naprawy jakichkolwiek pytań lub problemów prosimy odwiedzić naszą stronę internetową www philips com lub skontaktować się z Centrum Obsługi Klienta firmy Philips numer telefonu znajduje się w ulotce gwarancyjnej Jeśli w kraju zamieszkania nie ma takiego Centrum o pomoc należy zwrócić się do sprzedawcy produktów firmy Philips Wskazówki Oszczędzaj ...

Page 12: ...появляется накипь Накипь может иметь разные цвета Хотя накипь и является безвредной для здоровья она может отрицательно сказаться на работе Вашего чайника Регулярно очищайте чайник от накипи как описано в главе Очистка от накипи настоящего руководства На подставке чайника может конденсироваться влага Это нормальное явление и не указывает на наличие неисправности чайника Не используйте прибор на на...

Page 13: ...а Новый фильтр номер по каталогу 4222 459 45326 можно заказать в местной торговой организации Philips или в сервисном центре Philips Защита окружающей среды После окончания срока службы не выбрасывайте прибор вместе с бытовыми отходами Передайте его в специализированный пункт для дальнейшей утилизации Этим вы поможете защитить окружающую среду Рис 7 Гарантия и обслуживание Для получения дополнител...

Reviews: