background image

EESTI

Sissejuhatus

Õnnitleme teid ostu puhul ning teretulemast kasutama 

Philipsi tooteid! Philipsi klienditoe tõhusamaks 

kasutamiseks registreerige toode veebilehel www.philips.

com/welcome.

Üldkirjeldus (Jn 1)

A

  Tila

B

  Kaane sulgur

C

  Kaas 

D

  „Toide sees” märgutulega sisse-välja lüliti

E

  Toitejuhe

F

  Juhtmehoidiku pesa 

G

  Alus

H

  Veetaseme näidik

I

  Katlakivi filter 

Tähelepanu

Enne seadme kasutamist lugege hoolikalt kasutusjuhendit 

ja hoidke see edaspidiseks alles.

Oht

Ärge kastke seadet ega alust vette vm vedeliku sisse.

Hoiatus:

enne seadme ühendamist kontrollige, kas seadmele 

märgitud toitepinge vastab kohaliku elektrivõrgu 

pingele.

Ärge kasutage seadet, kui selle toitejuhe, pistik, alus 

või seade ise on kahjustatud.

Kui toitejuhe on kahjustatud, peab selle ohtlike 

olukordade vältimiseks uue vastu vahetama Philips, 

Philipsi volitatud hoolduskeskus või samaväärset 

kvalifikatsiooni omav isik.

Seda seadet ei tohi kasutada füüsiliste ja vaimsete 

puuetega isikud (lisaks lapsed) nii kogemuste kui 

ka teadmiste puudumise tõttu, välja arvatud nende 

ohutuse eest vastutava isiku juuresolekul või kui neile 

on seadme kasutamise kohta antud vastavad juhiseid.

Lapsi tuleks jälgida, et nad ei mängiks seadmega.

Hoidke lapsed seadmest ja toitejuhtmest eemal. Ärge 

jätke toitejuhet üle tööpinna serva rippuma. Liigset 

juhtmeosa tuleks hoida kerituna ümber seadme aluse.

Ärge laske toitejuhtmel, alusel ja kannul minna vastu 

kuumasid pindasid.

Ärge asetage seadet kinnisele pinnale (nt 

serveerimiskandikule), sest see võib põhjustada 

ohtliku olukorra seadme alla vee kogunemise tõttu.

Kuum vesi võib põhjustada tõsiseid põletusi. Olge 

ettevaatlik kannu käsitsemisel, kui selles on kuum vesi.

Ärge katsuge kannu mõne aja jooksul pärast 

kasutamist, kuna see läheb väga tuliseks. Tõstke kannu 

alati käepidemest hoides.

Ärge kunagi täitke kannu üle lubatud maksimaalse 

taseme tähise! Kui kann on üleliia täis, võib vesi 

keemise ajal tila kaudu välja pritsida ja põletusi 

tekitada.

Ärge avage vee soojenemise või keetmise ajal 

veekeetja kaant. Olge ettevaatlik, kui avate kaane 

kohe pärast vee keema minemist: keetjast väljuv aur 

on väga tuline.

See kiirkeedukann kasutab kuni 10-amprilist voolu. 

Veenduge, et teie kodus olev elektrisüsteem ja 

vooluvõrk, millesse kann lülitatud on, tuleb toime 

sellise voolutarbimisega. Ärge pange samaaegselt 

vooluringi, kuhu kann on lülitatud, mitut teist seadet.

Kasutage veekeetjat ainult koos originaalalusega.

Ettevaatust

Ärge ühendage seda seadet välise lülitusseadmega, 

nt taimeriga ega vooluahelaga, mida elektrivõrk 

korrapäraselt sisse-välja lülitab. See hoiab ära 

ohtliku olukorra, mis võib tekkida termokatkesti 

ettekavatsematu lähtestamise tagajärjel.

Paigaldage veekeetja alati kuivale, siledale ja kindlale 

pinnale. 

Elektrikann on ette nähtud ainult vee keetmiseks. 

Ärge kasutage seda supi või muude vedelike, 

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

aga ka purkide, pudelite ega konservikarpide 

soojendamiseks. 

Veekeetja tühjalt kuumenemise vältimiseks ärge täitke 

seda alla 1-tassi taseme.

Sõltuvalt vee karedusest teie elukohas, võivad 

elektrikannu soojuselemendile ilmuda väikesed täpid. 

See tuleb kannu sisemusse ja soojuselemendile aja 

jooksul kogunevast katlakivist. Mida karedam on vesi, 

seda kiiremini katlakivi koguneb. Katlakivi on erinevat 

värvi. Ehkki katlakivi on kahjutu, võib liigne katlakivi 

kogunemine mõjutada kannu jõudlust. Eemaldage 

katlakivi kannust korrapäraselt, järgides juhendi pt 

„Katlakivi eemaldamine”.

Veekeetja alusele võib tekkida kondensatsioon. 

See on täiesti normaalne nähtus ja ei tähenda, et 

veekeetjal oleksid mingid defektid.

Ärge kasutage seadet kaldus pinnal. Ärge kasutage 

seadet, kui küttekeha pole täielikult vette kastetud. 

Ärge liigutage seadet, kui see on sisse lülitatud.

Vältimaks seadme kahjustamist, ärge kasutage 

puhastamiseks leeliseliseid puhastusvahendeid; 

kasutage pehmet lappi ja õrnatoimelist puhastusainet.

See seade on mõeldud kasutamiseks koduses 

majapidamises ja sarnastes tingimustes nagu:

poodide, kontorite ja muude töökeskkondade 

personali kööginurkades;

talumajapidamistes;

klientidele hotellides, motellides ja 

puhkemajutuses;

kodumajutuse tüüpi asutustes.

Kuivaltkeemise kaitse

Veekeetja on varustatud tühjaltkuumenemise kaitsega. 

See kaitse lülitab veekeetja automaatselt välja, kui 

sisse lülitamisel pole selles üldse või piisavalt palju vett. 

Tühjaltkuumenemise kaitse lähtestamiseks tõstke 

kann aluselt ja täitke veega. Nüüd on veekeetja uuesti 

kasutusvalmis.

Elektromagnetväljad (EMV)

See Philipsi seade vastab kõikidele elektromagnetilisi välju 

(EMF) käsitlevatele standarditele. Kui seadet käsitsetakse 

õigesti ja käesolevale kasutusjuhendile vastavalt, on seadet 

tänapäeval käibelolevate teaduslike teooriate järgi ohutu 

kasutada.

Enne esmakasutamist

  1 

 Eemaldage aluselt või kannult kõik kleebised.

  2 

 Pange alus kuivale, tasasele ja kindlale pinnale.

  3 

 Juhtme pikkuse reguleerimiseks kerige liigne 

juhtmeosa ümber aluses oleva rulli. Asetage juhe 

ühest aluse pilust läbi.  (Jn 2)

  4 

 Loputage veekeetjat veega;

  5 

 Täitke veekeetja maksimaalse tasemeni veega ja 

laske veel korraks keema minna (vt ptk „Seadme 

kasutamine”). 

  6 

 Valage tuline vesi välja ja loputage veekeetjat 

veelkord.

Seadme kasutamine

  1 

 Täitke kann veega. Kannu saate täita kas tila kaudu 

või läbi avatud kaane.  (Jn 3)

Kaane avamiseks tõmmake kaant sulgurist (Jn 4).

Kallake veekeetjasse vähemalt üks tass (250 ml) vett. 

Enne kannu sisse lülitamist sulgege kaas.

Et vältida veekeetja kuivakskeemist, kontrollige, kas kaas 

on hoolikalt suletud.

  2 

 Pange kann alusele tagasi ja sisestage pistik 

seinakontakti. 

  3 

 Kannu sisselülitamiseks lükake sisse-välja lüliti 

allapoole (Jn 5).

Toite märgutuli süttib põlema.

Kann hakkab vett soojendama.

Seade lülitub automaatselt välja (klõpsuga), kui vesi 

keeb.

Pärast veekeetja väljalülitamist kustub „Toide sees“ 

märgutuli automaatselt.

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

,

,

,

,

Märkus: te saate keemisprotsessi alati katkestada, kui 

vajutate sisse/välja lüliti ülespoole.

Puhastamine

ärge kunagi kasutage seadme puhastamiseks 

küürimiskäsnu, abrasiivseid puhastusvahendeid ega ka 

sööbivaid vedelikke nagu bensiini või atsetooni. 
Ärge kunagi kastke veekeetjat ega selle alust vette.

  1 

 Eemaldage pistik pistikupesast.

  2 

 Veekeetja välispinda puhastage pehme lapiga, mida 

on niisutatud pehme pesemisvahendiga soojas vees.

  3 

 Puhastage katlakivifiltrit korrapäraselt.

Katlakivi ei ole tervisele kahjulik, kuid ta võib joogile anda 

puudri maitse. Katlakivi filter väldib katlakivi osakeste 

sattumist jooki. Puhastage katlakivifiltrit ühel järgmistest 

viisidest:

võtke filter keetjast välja ja harjake seda õrnalt pehme 

nailonharjaga kraani all;  (Jn 6)

jätke katlakivifilter kogu seadme katlakivi eemaldamise 

ajaks keetjasse;

peske katlakivifilter nõudepesumasinas puhtaks.

Katlakivi eemaldamine

Korrapärane katlakivi eemaldamine pikendab kannu 

tööiga.

Tavalise kasutamise korral (kuni viis korda päevas) 

soovitatakse katlakivi eemaldada järgmise sagedusega:

Kord iga 3 kuu tagant pehme veega piirkondades 

(kuni 18 dH);

Kord iga kuu tagant kareda veega piirkondades (üle 

18 dH).

  1 

 Laske keetjasse umbes 400 ml vett.

  2 

 Lülitage veekeetja sisse.

  3 

 Pärast veekeetja väljalülitumist kallake veekeetjasse 

MAX-märgiseni valget äädikat (8% äädikhapet). 

  4 

 Jätke äädikalahus ööseks veekeetjasse.

  5 

 Kallake veekeetja tühjaks ja loputage sisemust 

korralikult.

  6 

 Täitke kann värske veega ja ajage vesi keema.

  7 

 Kallake kann tühjaks ja loputage kannu sisemust 

veel kord värske veega.

Kui veekeetjasse on jäänud katlakivi jäänuseid, siis korrake 

toimingut.

Näpunäide: Võite kasutada ka vastavat 

katlakivieemaldusvahendit. Järgige katlakivieemaldaja 

pakendil olevat kasutusjuhendit.

Hoiustamine

  1 

 Toitejuhtme hoiustamiseks keerake see ümber 

aluses oleva rulli (Jn 2).

Asendamine

Kui veekeetja, alus või toitejuhe on kahjustatud, viige 

ohtlike olukordade vältimiseks alus või veekeetja 

parandamiseks või toitejuhtme vahetamiseks Philipsi 

volitatud hoolduskeskusse.

Uue filtri saate tellida (tellimiskood 4222 459 45326) 

Philipsi müügiesindajalt või Philipsi hoolduskeskusest.

Keskkond

Tööea lõpus ei tohi seadet tavalise olmeprügi hulka 

visata. Seade tuleb ümbertöötlemiseks ametlikku 

kogumispunkti viia. Seda tehes aitate keskkonda 

säästa (Jn 7).

Garantii ja hooldus

Kui vajate hooldust, esitada infopäringuid või on 

probleeme, külastage palun Philipsi veebisaiti 

www.philips.com

 või pöörduge oma riigi Philipsi 

klienditeeninduskeskusesse (telefoninumbri leiate 

garantiilehelt). Kui teie riigis ei ole klienditeeninduskeskust, 

pöörduge Philipsi toodete kohaliku müügiesindaja poole.

-

-

-

-

-

-

4222.200.0244.2

4/13

Summary of Contents for HD4608

Page 1: ...HD4619 HD4618 HD4609 HD4608 1 B A G F C E H I D 2 3 4 5 6 7 ...

Page 2: ...tched on To prevent damage to the appliance do not use alkaline cleaning agents when cleaning use a soft cloth and a mild detergent This appliance is intended to be used in household and similar applications such as staff kitchen areas in shops offices and other working environments farm houses by clients in hotels motels and other residential type environments bed and breakfast type environments ...

Page 3: ...t www philips com or contact the Philips Consumer Care Centre in your country you find its phone number in the worldwide guarantee leaflet If there is no Consumer Care Centre in your country go to your local Philips dealer Tips Save energy only boil what you need Filling your kettle completely to make just one or two cups of tea wastes energy This Philips kettle has a unique 1 cup indicator so you...

Page 4: ...e Veekeetja on varustatud tühjaltkuumenemise kaitsega See kaitse lülitab veekeetja automaatselt välja kui sisse lülitamisel pole selles üldse või piisavalt palju vett Tühjaltkuumenemise kaitse lähtestamiseks tõstke kann aluselt ja täitke veega Nüüd on veekeetja uuesti kasutusvalmis Elektromagnetväljad EMV See Philipsi seade vastab kõikidele elektromagnetilisi välju EMF käsitlevatele standarditele ...

Page 5: ...äis kallamine kui vajate ainult ühte või kahte tassi teed on energia raiskamine Sel Philipsi veekeetjal on ainulaadne ühe tassi näidik nii et saate lihtsalt näha kui palju vett vajate Ainult ühe tassijao vee keetmisega säästate 66 elektrienergiat 4222 200 0244 2 5 13 ...

Page 6: ...kitoje darbinėje aplinkoje sodo nameliuose klientams viešbučiuose moteliuose ir kitoje gyvenamojo tipo aplinkoje viešbučiuose kuriuose patiekiami pusryčiai Apsauga nuo visiško vandens išgaravimo Virdulyje yra apsauga nuo vandens išgaravimo Šis prietaisas automatiškai išjungia virdulį kai jį mėginama įjungti be vandens arba esant nepakankamam vandens kiekiui Norėdami atstatyti apsaugą nuo vandens i...

Page 7: ...iojančios garantijos lankstinuke Jei Philips klientų aptarnavimo centro jūsų šalyje nėra kreipkitės į vietinį Philips platintoją Patarimai Taupykite energiją virinkite tik prireikus Visiškas virdulio pripildymas dėl vieno ar dviejų puodelių arbatos švaisto energiją Šis Philips virdulys turi unikalų 1 puodelio indikatorių taigi jūs galite lengvai matyti kiek tiksliai vandens jums reikia Virindami t...

Page 8: ...īšanās aizsardzība Šī ierīce automātiski izslēdz tējkannu ja to nejauši ieslēdz kad tajā nav ūdens vai ja tajā nav pietiekoši daudz ūdens Noceliet tējkannu no tās pamatnes un piepildiet to ar ūdeni lai atiestatītu pretizvārīšanās aizsardzību Tagad ierīce atkal it gatava lietošanai Elektromagnētiskie Lauki EMF Šī Philips ierīce atbilst visiem standartiem saistībā ar elektromagnētiskiem laukiem EMF ...

Page 9: ...ns cik jums nepieciešams Pilnībā piepildot tējkannu ar ūdeni lai uzsildītu ūdeni tikai vienai vai divām tējas tasītēm tiek tērēta enerģija Šī Philips tējkanna aprīkota ar unikālu vienas tasītes indikatoru lai jūs varētu iepildīt tieši tik daudz ūdens cik nepieciešams Vārot tikai tik daudz ūdens cik jums nepieciešams jūs varat ietaupīt 66 enerģijas 4222 200 0244 2 9 13 ...

Page 10: ...ara wodna Jest to zupełnie normalne zjawisko które nie świadczy o jakimkolwiek uszkodzeniu urządzenia Nie korzystaj z czajnika na równi pochyłej Nie włączaj czajnika jeśli element grzejny nie jest w pełni zanurzony Nie poruszaj nim gdy czajnik jest włączony Aby uniknąć uszkodzenia urządzenia nie używaj alkalicznych środków czyszczących Czyść urządzenie miękką szmatką zwilżoną delikatnym detergente...

Page 11: ...wiska rys 7 Gwarancja i serwis W razie konieczności naprawy jakichkolwiek pytań lub problemów prosimy odwiedzić naszą stronę internetową www philips com lub skontaktować się z Centrum Obsługi Klienta firmy Philips numer telefonu znajduje się w ulotce gwarancyjnej Jeśli w kraju zamieszkania nie ma takiego Centrum o pomoc należy zwrócić się do sprzedawcy produktów firmy Philips Wskazówki Oszczędzaj ...

Page 12: ...появляется накипь Накипь может иметь разные цвета Хотя накипь и является безвредной для здоровья она может отрицательно сказаться на работе Вашего чайника Регулярно очищайте чайник от накипи как описано в главе Очистка от накипи настоящего руководства На подставке чайника может конденсироваться влага Это нормальное явление и не указывает на наличие неисправности чайника Не используйте прибор на на...

Page 13: ...а Новый фильтр номер по каталогу 4222 459 45326 можно заказать в местной торговой организации Philips или в сервисном центре Philips Защита окружающей среды После окончания срока службы не выбрасывайте прибор вместе с бытовыми отходами Передайте его в специализированный пункт для дальнейшей утилизации Этим вы поможете защитить окружающую среду Рис 7 Гарантия и обслуживание Для получения дополнител...

Reviews: