background image

abbiano ricevuto assistenza o formazione per l’uso dell’apparecchio da 

una persona responsabile della loro sicurezza.

 - Adottate le dovute precauzioni per evitare che i bambini giochino con 

l’apparecchio.

 - Non lasciate mai in funzione l’apparecchio senza sorveglianza.

 - Al fine di evitare eventuali rischi, non collegate questo apparecchio a un 

timer esterno.

 - Non utilizzate l’apparecchio in prossimità di tende o altri materiali 

infiammabili o sotto i pensili della cucina onde evitare il rischio di incendi.

 - Per evitare il rischio di incendi, togliete spesso le briciole dal vassoio 

raccoglibriciole. Controllate anche che il vassoio sia posizionato in  

modo corretto.

 - In presenza di fumo o fiamme, togliete immediatamente la spina dalla 

presa di corrente.

 - L’apparecchio deve essere usato unicamente per tostare il pane. Non 

inserite altri ingredienti nell’apparecchio, per evitare situazioni pericolose.

Attenzione 

 - Evitate di toccare le parti metalliche del tostapane, che durante l’uso 

diventano bollenti. Toccate solo gli appositi pulsanti e se dovete alzare 

l’apparecchio, utilizzate le parti in plastica.

 - Non appoggiate il tostapane su una superficie calda.

 - Scollegate sempre il cavo di alimentazione dopo l’uso.

 - Il tostapane è destinato esclusivamente a un uso domestico e può 

essere utilizzato solo in ambienti chiusi. Non utilizzatelo per applicazioni 

commerciali o industriali.

 - Se una fetta di pane rimane bloccata all’interno del tostapane, togliete la 

spina dalla presa e lasciate raffreddare l’apparecchio prima di rimuovere 

la fetta. Non usate coltelli o utensili a punta per evitare di danneggiare  

la serpentina.

Campi elettromagnetici (EMF)

Questo apparecchio Philips è conforme a tutti gli standard relativi ai campi 

elettromagnetici (EMF). Se utilizzato in modo appropriato seguendo le 

istruzioni contenute nel presente manuale d’uso, l’apparecchio consente un 

utilizzo sicuro come confermato dai risultati scientifici attualmente disponibili.

primo utilizzo

 1 

 Togliete eventuali etichette adesive e pulite il corpo dell’apparecchio e 

i cesti del pane con un panno umido.

 2 

 Prima di usare l’apparecchio per la prima volta, vi consigliamo di far 

compiere all’apparecchio alcuni cicli completi di tostatura senza inserire 

il pane, impostando il valore massimo di doratura, in un locale ben 

ventilato. In questo modo verrà eliminata la polvere eventualmente 

accumulata sulla serpentina ed eviterete odori sgradevoli quando 

tosterete il pane.

Modalità d’uso dell’apparecchio

 1 

 Appoggiate l’apparecchio su una superficie piatta e stabile, lontano da 

tende e altri materiali infiammabili. 

 2 

 Inserite la spina nella presa di corrente a muro. Potete regolare la 

lunghezza del cavo avvolgendo la parte eccedente attorno ai supporti 

situati sulla parte inferiore dell’apparecchio (fig. 2).

Tostatura di panini o fette di pane

Non lasciate mai in funzione l’apparecchio senza sorveglianza.
Attenzione Evitate di toccare le parti in metallo del tostapane, poiché 

diventano roventi durante la tostatura.

 1 

 Inserite la farcitura (ad esempio prosciutto e formaggio) tra due fette 

di pane tagliate sottili.

Consiglio L’apparecchio può essere utilizzato anche per tostare singole fette di 

pane prive di farcitura.

 2 

 Estraete i cesti del pane dall’apparecchio tenendoli dalle apposite 

impugnature. 

 3 

 Inserite un panino o una fetta di pane in ciascun cesto.  (fig. 3)

Consiglio Per ottenere una tostatura uniforme e di buona qualità, assicuratevi 

che i panini o le fette di pane siano inseriti fino in fondo ai cesti.

 4 

 Inserite i cesti del pane nell’apparecchio.

 5 

 Selezionate l’impostazione di doratura desiderata.  (fig. 4)

 - Selezionate un’impostazione di doratura bassa (1-2) per ottenere una 

tostatura leggera dei panini o delle fette di pane.

 - Selezionate un’impostazione di doratura alta (5-7) per ottenere una 

tostatura maggiore dei panini o delle fette di pane. 

 - Selezionate la funzione di scongelamento 

Ñ

 (impostazione 6 o 7, a 

seconda del livello di doratura desiderato) per tostare del pane congelato. 

nettoyage

Ne plongez jamais l’appareil ou le cordon d’alimentation dans l’eau ou 

dans tout autre liquide.
Laissez toujours refroidir l’appareil avant de le nettoyer.

 1 

 Débranchez l’appareil.

 2 

 Nettoyez l’extérieur de l’appareil à l’aide d’un chiffon humide. 

N’utilisez pas de produits abrasifs ni de tampons à récurer. 

 3 

 Pour retirer les miettes de l’appareil, ouvrez le ramasse-miettes.  (fig. 7)

 4 

 Retirez les grilles de l’appareil pour en éliminer les miettes.

 5 

 Nettoyez les pièces amovibles, comme le ramasse-miettes et les grilles, 

séparément avec un chiffon humide ou à l’eau chaude légèrement 

savonneuse.

Ne nettoyez pas ces pièces au lave-vaisselle.

rangement

 1 

 Laissez refroidir l’appareil complètement avant de le ranger.

 2 

 Pour ranger le cordon d’alimentation, enroulez-le autour des crochets 

à la base de l’appareil (fig. 8).

Environnement

 - Lorsqu’il ne fonctionnera plus, ne jetez pas l’appareil avec les ordures 

ménagères, mais déposez-le à un endroit assigné à cet effet, où il 

pourra être recyclé. Vous contribuerez ainsi à la protection de 

l’environnement (fig. 9).

garantie et service

 - Si vous souhaitez obtenir des informations supplémentaires ou faire 

réparer l’appareil, ou si vous rencontrez un problème, rendez-vous 

sur le site Web de Philips à l’adresse www.philips.com ou contactez 

le Service Consommateurs Philips de votre pays. Vous trouverez 

le numéro de téléphone correspondant sur le dépliant de garantie 

internationale. S’il n’existe pas de Service Consommateurs Philips dans 

votre pays, renseignez-vous auprès de votre revendeur Philips local.

 

iTAliAno

introduzione

Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! Per trarre il massimo 

vantaggio dall’assistenza Philips, registrate il vostro prodotto su  

www.philips.com/welcome.

Descrizione generale (fig. 1)

A  Vassoio raccoglibriciole 

B  Supporto per cavo 

C  Cesti del pane con impugnatura a pressione e vassoio di  

sgocciolatura formaggio

D  Leva del tostapane

E  Pulsante di arresto

F  Controllo doratura

G  Impostazione scongelamento

importante

Prima di utilizzare l’apparecchio, leggete attentamente il presente manuale e 

conservatelo per eventuali riferimenti futuri.

pericolo

 - Non immergete l’apparecchio e il cavo di alimentazione nell’acqua o in 

altri liquidi.

 - Non inserite cibi troppo voluminosi o carta d’alluminio nell’apparecchio, 

per evitare il rischio di scintille o scariche elettriche.

Avviso 

 - Prima di collegare l’apparecchio, controllate che la tensione indicata sulla 

parte inferiore dell’apparecchio corrisponda a quella locale.

 - Non utilizzate l’apparecchio nel caso in cui la spina, il cavo di 

alimentazione o l’apparecchio stesso siano danneggiati. 

 - Nel caso in cui il cavo di alimentazione fosse danneggiato, dovrà essere 

sostituito presso i centri autorizzati Philips, i rivenditori specializzati oppure 

da personale debitamente qualificato, per evitare situazioni pericolose.

 - Collegate l’apparecchio esclusivamente a una presa di messa a terra.

 - Tenete il cavo lontano da superfici incandescenti. 

 - Assicuratevi che il cavo di alimentazione non penda dal bordo del tavolo 

o dal piano di lavoro su cui è posizionato l’apparecchio. 

 - L’apparecchio non è destinato a persone (inclusi bambini) con capacità 

mentali, fisiche o sensoriali ridotte, fatti salvi i casi in cui tali persone 

Summary of Contents for HD2505/70

Page 1: ...HD2505 4222 002 6398 2 2 3 4 5 6 7 8 9 1 ...

Page 2: ...you to let the appliance complete a few toasting cycles without slices of bread on the highest browning setting in a properly ventilated room This burns off any dust that may have accumulated on the heating elements and prevents unpleasant smells during toasting Using the appliance 1 Put the appliance on a stable and flat surface away from curtains and other combustible materials 2 Put the plug in...

Page 3: ...a problem please visit the Philips website at www philips com or contact the Philips Consumer Care Centre in your country You find its phone number in the worldwide guarantee leaflet If there is no Consumer Care Centre in your country go to your local Philips dealer Español Introducción Enhorabuena por la compra de este producto y bienvenido a Philips Para sacar el mayor partido de la asistencia q...

Page 4: ...z celle ci pour en sortir le croque monsieur ou la tranche de pain grillée 2 fig 6 2 Recoja el cable de red enrollándolo alrededor del soporte de la parte inferior del aparato fig 8 Medio ambiente Al final de su vida útil no tire el aparato junto con la basura normal del hogar Llévelo a un punto de recogida oficial para su reciclado De esta manera ayudará a conservar el medio ambiente fig 9 Garant...

Page 5: ...el pane nell apparecchio 5 Selezionate l impostazione di doratura desiderata fig 4 Selezionate un impostazione di doratura bassa 1 2 per ottenere una tostatura leggera dei panini o delle fette di pane Selezionate un impostazione di doratura alta 5 7 per ottenere una tostatura maggiore dei panini o delle fette di pane Selezionate la funzione di scongelamento Ñ impostazione 6 o 7 a seconda del livel...

Page 6: ...onaangename geurtjes tijdens het roosteren voorkomen Het apparaat gebruiken 1 Plaats het apparaat op een stabiele en vlakke ondergrond uit de buurt van gordijnen en andere brandbare materialen 2 Steek de stekker in het stopcontact U kunt de lengte van het snoer aanpassen door een deel van het snoer rond de haken aan de onderkant van het apparaat te wikkelen fig 2 Tosti s of sneetjes brood roostere...

Page 7: ...segura como demonstrado pelas provas científicas actualmente disponíveis Antes da primeira utilização 1 Retire todos os autocolantes e limpe o corpo do aparelho e os cestos do pão com um pano húmido 2 Antes de utilizar o aparelho pela primeira vez é aconselhável que efectue alguns ciclos de torragem completos sem colocar as fatias de 1 Plaats beleg bijvoorbeeld ham en kaas tussen twee sneetjes bro...

Page 8: ...baixo 1 2 para tostas ou fatias de pão pouco torradas Seleccione um nível alto 5 7 para tostas ou fatias de pão muito torradas Seleccione a função de descongelação Ñ níveis 6 a 7 dependendo o grau de torragem pretendido para torrar pão congelado Nota Se o pão estiver húmido ou se tiver colocado muitos ingredientes no meio das fatias o aparelho precisa de um pouco mais tempo de torragem para aprese...

Reviews: