background image

 - Débranchez toujours l’appareil après utilisation.

 - Ce grille-pain est destiné à un usage domestique intérieur uniquement. Il 

ne convient pas pour un usage commercial ou industriel.

 - Si une tranche de pain reste coincée, débranchez le grille-pain et laissez-le 

refroidir complètement avant d’essayer de retirer le pain. N’insérez 

jamais de couteau ou d’objet pointu car vous risqueriez d’endommager 

les résistances.

Champs électromagnétiques (CEM)

Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes relatives aux champs 

électromagnétiques (CEM). Il répond aux règles de sécurité établies sur la 

base des connaissances scientifiques actuelles s’il est manipulé correctement 

et conformément aux instructions de ce mode d’emploi.

Avant la première utilisation

 1 

 Retirez tous les autocollants et essuyez l’appareil et les grilles à l’aide 

d’un chiffon humide.

 2 

 Avant la première utilisation, faites fonctionner l’appareil plusieurs fois 

sans pain au degré de brunissage maximum, dans une pièce bien aérée. 

Vous brûlerez ainsi les particules de poussière qui peuvent s’être 

accumulées sur les résistances et éviterez qu’une odeur désagréable 

ne se dégage en cours de fonctionnement.

Utilisation de l’appareil

 1 

 Placez l’appareil sur une surface plane et stable, à distance de tout 

matériau inflammable, comme des rideaux. 

 2 

 Branchez le cordon d’alimentation sur la prise secteur. Si nécessaire, 

enroulez le cordon autour des crochets situés en dessous de l’appareil 

pour en ajuster la longueur (fig. 2).

préparation de croque-monsieur ou de pain grillé

Ne laissez jamais l’appareil fonctionner sans surveillance.
Attention : Évitez de toucher les parties métalliques de l’appareil car elles 

chauffent en cours de fonctionnement.

 1 

 Garnissez deux tranches de pain (par exemple avec du jambon et  

du fromage).

Conseil : Vous pouvez également utiliser l’appareil pour griller des tranches de 

pain non garnies.

 2 

 Sortez les grilles de l’appareil à l’aide des poignées. 

 3 

 Placez un croque-monsieur ou une tranche de pain dans chaque 

grille.  (fig. 3)

Conseil : Veillez à placer les croque-monsieur ou les tranches de pain au fond 

des grilles pour garantir un grillage uniforme.

 4 

 Insérez les grilles dans l’appareil.

 5 

 Sélectionnez le degré de brunissage désiré.  (fig. 4)

 - Sélectionnez un faible réglage (1-2) pour obtenir des tranches ou des 

croque-monsieur légèrement dorés.

 - Sélectionnez un réglage élevé (5-7) pour obtenir un brunissage  

plus prononcé. 

 - Sélectionnez la fonction de décongélation 

Ñ

 (réglage 6 ou 7, selon le 

degré de brunissage souhaité) pour faire griller du pain congelé. 

Remarque : Si le pain est humide ou si vous avez préparé un croque-monsieur 

bien garni, l’appareil fonctionne plus longtemps pour atteindre le degré de 

brunissage souhaité. 

 6 

 Abaissez la manette pour mettre l’appareil en marche.  (fig. 5)

Remarque : La manette de brunissage ne se bloque sur la position basse que si 

l’appareil est branché sur le secteur.

 

,

Une fois les tranches ou les croque-monsieur grillés, la manette 

reprend sa position initiale et l’appareil s’éteint automatiquement.

Remarque : Vous pouvez interrompre le processus de grillage à tout moment en 

appuyant sur le bouton d’arrêt du grille-pain.

Attention : Si une tranche de pain reste coincée, débranchez le grille-pain 

et laissez-le refroidir complètement avant d’essayer de retirer le pain. 

N’insérez jamais de couteau ou d’objet pointu car vous risqueriez 

d’endommager les résistances.

 7 

 Sortez les grilles de l’appareil à l’aide des poignées.

 8 

 Pressez la poignée de la grille (1), puis retournez celle-ci pour en 

sortir le croque-monsieur ou la tranche de pain grillée (2) (fig. 6).

 2 

 Recoja el cable de red enrollándolo alrededor del soporte de la parte 

inferior del aparato (fig. 8).

Medio ambiente

 - Al final de su vida útil, no tire el aparato junto con la basura normal del 

hogar. Llévelo a un punto de recogida oficial para su reciclado. De esta 

manera ayudará a conservar el medio ambiente (fig. 9).

garantía y servicio

 - Si necesita información o tiene algún problema, visite la página Web de 

Philips en www.philips.com o póngase en contacto con el Servicio de 

Atención al Cliente de Philips en su país. Hallará el número de teléfono 

en el folleto de la garantía mundial. Si no hay Servicio de Atención al 

Cliente de Philips en su país, diríjase a su distribuidor local Philips.

FrAnçAis

introduction

Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l’univers Philips ! Pour profiter 

pleinement de l’assistance Philips, enregistrez votre produit sur le site à 

l’adresse suivante : www.philips.com/welcome.

Description générale (fig. 1)

A Ramasse-miettes 

B  Rangement du cordon 

C  Grilles avec poignée et bac récupérateur de fromage

D  Manette de brunissage

E  Bouton d’arrêt

F  Réglage du brunissage

G  Fonction de décongélation

important

Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil et conservez-le 

pour un usage ultérieur.

Danger

 - Ne plongez jamais l’appareil ou le cordon d’alimentation dans l’eau ou 

dans tout autre liquide.

 - N’introduisez pas de tranches de pain trop grandes ou de la nourriture 

emballée dans de l’aluminium car vous risqueriez de provoquer un 

incendie ou de vous électrocuter.

Avertissement 

 - Avant de brancher l’appareil, vérifiez que la tension indiquée sur la base 

correspond à la tension secteur locale.

 - N’utilisez pas l’appareil si le cordon d’alimentation, la fiche secteur ou 

l’appareil lui-même est endommagé. 

 - Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par 

Philips, par un Centre Service Agréé Philips ou par un technicien qualifié 

afin d’éviter tout accident.

 - Branchez l’appareil uniquement sur une prise secteur mise à la terre.

 - Tenez le cordon d’alimentation à l’écart des surfaces chaudes. 

 - Ne laissez pas le cordon pendre de la table ou du plan de travail sur 

lequel l’appareil est posé. 

 - Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes 

(notamment des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou 

intellectuelles sont réduites, ou par des personnes manquant 

d’expérience ou de connaissances, à moins que celles-ci ne soient sous 

surveillance ou qu’elles n’aient reçu des instructions quant à l’utilisation 

de l’appareil par une personne responsable de leur sécurité.

 - Veillez à ce que les enfants ne puissent pas jouer avec l’appareil.

 - Ne laissez jamais l’appareil fonctionner sans surveillance.

 - Pour éviter tout accident, il est vivement déconseillé de connecter 

l’appareil à un minuteur externe.

 - N’utilisez pas l’appareil à proximité de matériaux inflammables tels que 

des rideaux. Ne faites pas fonctionner l’appareil sous des placards 

suspendus (risque d’incendie).

 - Pour éviter tout risque d’incendie, retirez fréquemment les miettes qui 

s’accumulent dans le ramasse-miettes et veillez à replacer celui-ci 

correctement.

 - Débranchez immédiatement le grille-pain si vous observez de la fumée 

ou des flammes.

 - Afin d’éviter tout risque d’accident, utilisez cet appareil uniquement 

pour griller du pain.

Attention 

 - Évitez de toucher les parties métalliques du grille-pain car, en cours de 

fonctionnement, celles-ci chauffent et atteignent des températures élevées. 

Ne touchez que les boutons et lorsque vous manipulez l’appareil, veillez 

à ne toucher que les parties en plastique.

 - Ne placez jamais le grille-pain sur une surface chaude.

Summary of Contents for HD2505/70

Page 1: ...HD2505 4222 002 6398 2 2 3 4 5 6 7 8 9 1 ...

Page 2: ...you to let the appliance complete a few toasting cycles without slices of bread on the highest browning setting in a properly ventilated room This burns off any dust that may have accumulated on the heating elements and prevents unpleasant smells during toasting Using the appliance 1 Put the appliance on a stable and flat surface away from curtains and other combustible materials 2 Put the plug in...

Page 3: ...a problem please visit the Philips website at www philips com or contact the Philips Consumer Care Centre in your country You find its phone number in the worldwide guarantee leaflet If there is no Consumer Care Centre in your country go to your local Philips dealer Español Introducción Enhorabuena por la compra de este producto y bienvenido a Philips Para sacar el mayor partido de la asistencia q...

Page 4: ...z celle ci pour en sortir le croque monsieur ou la tranche de pain grillée 2 fig 6 2 Recoja el cable de red enrollándolo alrededor del soporte de la parte inferior del aparato fig 8 Medio ambiente Al final de su vida útil no tire el aparato junto con la basura normal del hogar Llévelo a un punto de recogida oficial para su reciclado De esta manera ayudará a conservar el medio ambiente fig 9 Garant...

Page 5: ...el pane nell apparecchio 5 Selezionate l impostazione di doratura desiderata fig 4 Selezionate un impostazione di doratura bassa 1 2 per ottenere una tostatura leggera dei panini o delle fette di pane Selezionate un impostazione di doratura alta 5 7 per ottenere una tostatura maggiore dei panini o delle fette di pane Selezionate la funzione di scongelamento Ñ impostazione 6 o 7 a seconda del livel...

Page 6: ...onaangename geurtjes tijdens het roosteren voorkomen Het apparaat gebruiken 1 Plaats het apparaat op een stabiele en vlakke ondergrond uit de buurt van gordijnen en andere brandbare materialen 2 Steek de stekker in het stopcontact U kunt de lengte van het snoer aanpassen door een deel van het snoer rond de haken aan de onderkant van het apparaat te wikkelen fig 2 Tosti s of sneetjes brood roostere...

Page 7: ...segura como demonstrado pelas provas científicas actualmente disponíveis Antes da primeira utilização 1 Retire todos os autocolantes e limpe o corpo do aparelho e os cestos do pão com um pano húmido 2 Antes de utilizar o aparelho pela primeira vez é aconselhável que efectue alguns ciclos de torragem completos sem colocar as fatias de 1 Plaats beleg bijvoorbeeld ham en kaas tussen twee sneetjes bro...

Page 8: ...baixo 1 2 para tostas ou fatias de pão pouco torradas Seleccione um nível alto 5 7 para tostas ou fatias de pão muito torradas Seleccione a função de descongelação Ñ níveis 6 a 7 dependendo o grau de torragem pretendido para torrar pão congelado Nota Se o pão estiver húmido ou se tiver colocado muitos ingredientes no meio das fatias o aparelho precisa de um pouco mais tempo de torragem para aprese...

Reviews: