background image

Hoạt động của điều khiển từ xa

Điều khiển từ xa có ba nút để bạn điều khiển máy hút bụi. Bạn điều chỉnh sức hút bằng các nút ‘+’ 

và ‘-’ và chuyển thiết bị sang chế độ chờ bằng nút chọn chế độ chờ.

Lưu ý: Bộ điều khiển từ xa chỉ hoạt động sau khi bạn đã bật thiết bị bằng nút bật/tắt trên chính thiết bị. 
Lưu ý: Thay pin khi đèn báo phía trên bộ điều khiển từ xa không sáng lên lúc bạn nhấn bất kỳ nút nào 

trên bộ điều khiển từ xa. Tham khảo ở chương ‘Trước khi sử dụng lần đầu’.
Lưu ý: Nếu bạn rút phích cắm của thiết bị ra mà không tắt thiết bị bằng nút bật/tắt, thiết bị sẽ nhớ cài 

đặt được lựa chọn sau cùng (bao gồm cả chế độ chờ) trên bộ điều khiển từ xa khi bạn cắm thiết bị trở 

lại vào nguồn điện.

Điều chỉnh sức hút

Trong khi hút bụi, bạn có thể điều chỉnh sức hút bằng các nút – và + trên bộ điều khiển từ xa.

 

-

Sử dụng sức hút tối thiểu để hút rèm, khăn trải bàn, v.v (Hình 17).

 

-

Sử dụng sức hút mạnh nhất để hút thảm bẩn và sàn gỗ (Hình 18).

Tạm dừng trong khi sử dụng

 1 

 Nếu bạn muốn dừng hút bụi trong chốc lát, nhấn nút chọn chế độ chờ trên điều khiển từ xa 

để tắt thiết bị (Hình 19).

 2 

 Lắp sống trên đầu vòi vào rãnh dừng để giữ ống ở vị trí tiện lợi (Hình 20).

 3 

 Để đảm bảo ống thu gọn được giữ chắc, hãy điều chỉnh ống về vị trí có độ dài ngắn nhất.

 4 

 Để tiếp tục hút bụi, chỉ cần nhấn lại nút standby (chờ) trên bộ điều khiển từ xa.

Vệ sinh máy 

Luôn tắt và rút phích cắm của thiết bị trước khi tháo hoặc vệ sinh bất kỳ bộ phận nào.
Không làm sạch bất kỳ bộ phận nào của máy hút bụi bằng máy rửa chén. Nếu cần, lau sạch các bộ 

phận bằng khăn ẩm. 

 1 

 Dùng vải ẩm để lau chùi thiết bị.

ngăn chứa bụi và xilanh lọc

Để có hiệu suất tối ưu, luôn trút sạch bụi ra khỏi ngăn chứa bụi sau khi sử dụng và thường xuyên 

làm sạch xilanh lọc. 

 1 

 Tháo ống ra khỏi thiết bị.

 2 

 Kéo tại vấu tháo nắp (1) và mở nắp (2) (Hình 21).

 3 

 Lấy ngăn chứa bụi ra khỏi thiết bị (Hình 22).

 4 

 Tháo nắp ngăn chứa bụi (Hình 23).

 5 

 Để tháo vỏ xilanh lọc, xoay vỏ ngược chiều kim đồng hồ (1) và nhấc vỏ ra khỏi ngăn chứa 

bụi (2) (Hình 24).

 6 

 Tháo xilanh lọc ra khỏi ngăn chứa bụi (Hình 25).

 7 

 Để làm sạch xilanh lọc, gõ nhẹ xilanh vào thành của thùng rác (Hình 26).

 8 

 Trút sạch bụi ra khỏi ngăn chứa bụi vào thùng rác (Hình 27).

 9 

 Đặt xilanh lọc trở lại ngăn chứa bụi (Hình 28).

 10 

 Đặt vỏ xilanh lọc trở lại xilanh bộ lọc (1) và xoay vỏ theo chiều kim đồng hồ để giữ 

chặt (2) (Hình 29).

Tiếng ViệT

44

Summary of Contents for FC8278

Page 1: ...FC8278 ...

Page 2: ......

Page 3: ...1 ...

Page 4: ...33 ...

Page 5: ...FC8278 English 6 Indonesia 13 한국어 20 Bahasa Melayu 27 ภาษาไทย 35 TiếngViệt 41 繁體中文 48 简体中文 54 Table of contents ...

Page 6: ...ase suction power button 4 Increase suction power button 5 Standby button 6 Small nozzle 7 Crevice brush nozzle 8 Super Parquet nozzle 9 Polishing pads 10 Combination nozzle with rocker switch 11 Telescopic tube with extension tube Important Read this user manual carefully before you use the appliance and save it for future reference Danger Never suck up water or any other liquid Never suck up fla...

Page 7: ...s up static electricity As a result you can experience electric shocks when you touch the tube or other steel parts of your vacuum cleaner These shocks are not harmful to you and do not damage the appliance To reduce this inconvenience we advise you 1 to discharge the appliance by frequently holding the tube against other metal objects in the room for example the legs of a table or chair a radiato...

Page 8: ...ube 1 To connect a nozzle to the tube insert the tube into the nozzle and turn a little Fig 11 Note To disconnect a nozzle from the tube pull and turn a little Combination nozzle with 1 rocker switch You can use the combination nozzle on carpet with the brush strips folded in or on hard floors with the brush strips folded out To clean hard floors push the rocker switch on top of the combination no...

Page 9: ...e remote control See chapter Before first use Note If you unplug the appliance without switching it off with the on off button the appliance remembers the last selected setting including the standby mode of the remote control when you plug it in again Adjusting suction power During vacuuming you can adjust the suction power level with the and buttons on the remote control Use minimum suction power...

Page 10: ...container back into the appliance Fig 31 13 Close the cover click Fig 32 Super Parquet nozzle Replace the pads at least every three months New pads type HR8041 are available from your local Philips dealer Regular cleaning 1 Remove the parquet nozzle from the appliance and vacuum clean the pads while they are still attached to the nozzle Select the lowest suction power setting Thorough cleaning 1 P...

Page 11: ...consult the worldwide guarantee leaflet Clean Air HEPA outlet filters are available under type number service code 422 459 48841 Filter cylinders are available under type number FC8028 Super Parquet nozzle pads are available under type number HR8041 Environment The non rechargeable batteries of the remote control contain substances that may pollute the environment Do not throw away non rechargeabl...

Page 12: ...he blocked up item in opposite direction The infrared remote control does not function The batteries do not make full contact or have not been inserted in the proper way Remove the lid of the battery compartment and push the batteries back into place Make sure that the and poles point in the right direction The batteries are empty Replace the batteries Press the on off buton on top of the applianc...

Page 13: ... menurunkan daya isap 4 Tombol menaikkan daya isap 5 Tombol siaga 6 Nozel kecil 7 Nozel celah sikat 8 Nozel Lantai Kayu Super 9 Pad pemoles 10 Nozel kombinasi dengan sakelar jungkit 11 Pipa teleskopik dengan pipa sambungan Penting Bacalah petunjuk penggunaan ini dengan saksama sebelum Anda menggunakan alat dan simpanlah sebagai referensi di masa mendatang Bahaya Jangan sekali kali menyedot air ata...

Page 14: ...kan listrik statis Akibatnya Anda dapat mengalami kejutan listrik saat menyentuh pipa atau komponen lain yang terbuat dari baja pada penyedot debu Kejutan ini tidak membahayakan Anda dan tidak merusak alat Untuk mengurangi ketidaknyamanan ini kami sarankan Anda 1 untuk menghilangkan listrik statis pada alat dengan sering sering menempelkan pipa pada benda logam lain di ruangan misalnya kaki meja a...

Page 15: ...as atau tekan ke bawah 2 Gbr 10 Nozel Menghubungkan nozel ke pipa 1 Untuk menghubungkan nozel ke pipa masukkan pipa ke nozel dan putar sedikit Gbr 11 Catatan Untuk melepas nozel dari pipanya tarik dan putar sedikit Nozel kombinasi dengan 1 sakelar jungkit Anda dapat menggunakan nozel kombinasi pada karpet dengan strip sikat yang terlipat masuk atau pada lantai keras dengan strip sikat terlipat kel...

Page 16: ...pada remote control tidak menyala saat Anda menekan tombol mana pun pada remote control Lihat bab Sebelum menggunakan pertama kali Catatan Apabila Anda mencabut steker alat tanpa mematikan dengan tombol on off alat akan mengingat setelan yang terakhir kali dipilih termasuk mode siaga pada remote control saat Anda mencolokkannya lagi Menyesuaikan daya isap Selama menyedot Anda dapat menyesuaikan ti...

Page 17: ...asang kembali tutup wadah debu 1 dan rapatkan hingga berbunyi klik 2 Gbr 30 12 Pasang kembali wadah debu pada alat Gbr 31 13 Rapatkan penutupnya hingga berbunyi klik Gbr 32 Nozel Lantai Kayu Super Ganti lapisan setidaknya setiap tiga bulan Lapisan baru tipe HR8041 tersedia di dealer Philips di tempat Anda Membersihkan secara teratur 1 Lepaskan nozel lantai kayu dari alat dan bersihkan lapisan deng...

Page 18: ...mendapatkan filter atau aksesori lain untuk alat ini harap hubungi Pusat Layanan Konsumen Philips di negara Anda atau bacalah pamflet garansi seluruh dunia Filter keluaran Udara Bersih HEPA tersedia dengan kode servis nomor tipe 422 459 48841 Silinder filter tersedia dengan nomor tipe FC8028 Lapisan nozel Lantai Kayu Super tersedia dengan nomor tipe HR8041 Lingkungan Baterai pada remote control me...

Page 19: ...ui item yang tersumbat dalam arah berlawanan Remote control infra merah tidak berfungsi Baterai tidak bersentuhan secara sempurna atau tidak dimasukkan dengan cara yang benar Buka tutup kompartemen baterai dan tekan baterai kembali ke tempatnya Pastikan kutub dan mengarah ke arah yang benar Baterai habis Ganti baterai Tekan tombol on off buton pada bagian atas alat dua kali untuk menghidupkan alat...

Page 20: ...A 배기 필터 15 필터 그릴 16 전원 버튼 17 앞면 손잡이 18 회전식 바퀴 19 보관용 홈 B 액세서리 1 인체공학적 컴포트 컨트롤 손잡이 2 리모콘 3 흡입력 감소 버튼 4 흡입력 증가 버튼 5 대기 버튼 6 소형 노즐 7 틈새 브러시 노즐 8 수퍼 파케 노즐 9 광택 패드 10 로커 스위치가 있는 콤비네이션 노즐 11 연장 튜브의 길이 조절이 가능한 연장관 주의 사항 본 제품을 사용하기 전에 이 사용 설명서를 주의 깊게 읽고 나중에 참조할 수 있도록 잘 보관하십시오 위험 물 다른 용액 또는 가연성 물질은 절대 흡입하지 마십시오 타고 남은 재는 완전히 꺼져서 식기 전까지는 절대 흡입하지 마십시오 경고 제품에 전원을 연결하기 전에 제품에 표시된 전압과 사용 지역의 전압이 일치하는지 확인하십시오 만약 ...

Page 21: ...하여 청 소할 수 없습니다 청소 란에 나와 있는 지침을 따르십시오 특히 습도가 낮은 실내에서 진공 청소기를 사용할 경우 진공 청소기에 정전기가 축적 됩니다 이로 인해 진공 청소기의 연장관이나 다른 철제 부분을 만질 때 경미한 감전 이 발생할 수 있습니다 이러한 감전은 인체에 해롭지 않으며 제품도 손상시키지 않 습니다 하지만 불편을 최소화하기 위해 진공 청소기 사용 시 다음 사항을 권장합니 다 1 실내에서 연장관을 금속 물체 예 테이블 의자 또는 라디에이터 등의 다리 와 수시로 접촉하도록 하여 제품을 방전시킵니다 그림 2 2 물을 채운 용기를 라디에이터에 걸쳐놓거나 라디에이터 위나 근처에 물을 채운 그릇 을 놓는 방법으로 실내에 수분을 공급하여 습도를 높입니다 그림 3 EMF 전자기장 이 필립스 제품은 EMF...

Page 22: ...장 관을 위쪽으로 잡아 당기거나 아래쪽으로 누르십시오 2 그림 10 노즐 노즐을 연장관에 연결하기 1 노즐을 연장관에 연결하려면 연장관을 노즐에 끼우고 살짝 돌리십시오 그림 11 참고 연장관에서 노즐을 분리하려면 살짝 돌리면서 잡아 빼십시오 1개의 로커 스위치가 있는 콤비네이션 노즐 콤비네이션 노즐은 카페트 브러시 솔을 안으로 접은 상태로 사용 나 딱딱한 바닥재 브러 시 솔을 밖으로 내놓은 상태로 사용 에서 모두 사용할 수 있습니다 딱딱한 바닥재 청소를 위해 브러시 솔을 노즐 밖으로 빼려면 콤비네이션 노즐 위에 있는 로커 스위치를 발로 누르십시오 그림 12 카페트를 청소하려면 로커 스위치를 눌러 브러시의 솔 부분을 안으로 넣으십시오 그 림 13 수퍼 파케 노즐 파케 노즐을 사용하면 마루 바닥과 다른 종류의 ...

Page 23: ...켜지지 않는 경우 배터리를 교체하 십시오 최초 사용 전 란을 참조하십시오 참고 전원 버튼으로 제품의 전원을 끄지 않은 상태에서 코드를 뽑는 경우 플러그를 다 시 꽂을 때 제품은 마지막으로 선택한 리모콘 설정 대기 모드 포함 을 기억합니다 흡입력 조절 청소 도중 리모콘에서 및 버튼으로 흡입력을 조절할 수 있습니다 커튼 식탁보 등을 청소할 때는 흡입력을 최저로 하여 사용하십시오 그림 17 더러운 카페트 및 일반 바닥을 청소할 때는 흡입력을 최대로 하여 사용하십시오 그 림 18 사용 중 잠시 중단 1 진공 청소를 일시 중지 하려면 리모콘에 있는 대기 버튼을 눌러서 청소기의 전원을 끄면 됩니다 그림 19 2 노즐 걸이를 임시보관용 홈에 끼워서 연장관을 편리한 위치에 세워두십시오 그 림 20 3 길이 조절이 가능한 ...

Page 24: ...29 11 먼지함 뚜껑을 닫고 1 찰칵 소리가 나도록 끼우십시오 2 그림 30 12 먼지함을 청소기 안에 다시 넣으십시오 그림 31 13 찰칵 소리가 나도록 덮개를 닫으십시오 그림 32 수퍼 파케 노즐 적어도 3개월에 한 번 패드를 교체하십시오 새로운 패드 HR8041 는 필립스 대리점에서 구입할 수 있습니다 정기적인 청소 1 청소기와 패드를 노즐에서 분리하지 않고 파케 노즐을 제품에서 분리하십시오 흡입 력을 가장 낮게 설정하십시오 꼼꼼하게 청소하기 1 패드를 디스크에서 당겨 분리하십시오 패드는 디스크에 벨크로로 고정되어 있습니 다 2 소량의 세제를 푼 따뜻한 물 또는 세척기에서 패드를 세척하십시오 세탁 표시 사항에 있는 지침에 따라 패드를 개별적으로 세탁하십시오 염소 표백제 또는 섬유 유연제를 사용하여 패...

Page 25: ...하기 어려운 경우에는 필립스 고객 상담실로 문의 하거나 제품 보증서를 참조하십시오 클린 에어 HEPA 배기 필터의 서비스 코드는 422 459 48841입니다 필터 실린더는 모델 번호 FC8028로 구매하십시오 수퍼 파케 노즐 패드는 모델 번호 HR8041로 구매하십시오 환경 리모콘의 비충전식 배터리는 환경을 오염시키는 물질을 포함하고 있습니다 비충전 식 배터리는 일반 가정용 쓰레기와 함께 버리지 마시고 지정된 배터리 분리 수거함에 버리십시오 제품을 버리기 전에 항상 리모콘에서 배터리를 분리하여 지정된 수거함 에 버려 주십시오 그림 39 수명이 다 된 제품은 일반 가정용 쓰레기와 함께 버리지 마시고 지정된 재활용 수거 장소에 버리십시오 이런 방법으로 환경 보호에 동참하실 수 있습니다 그림 40 품질 보증 및...

Page 26: ... 진공 청소기의 전원 을 켜서 막힌 부분에 공기가 반대 방향으로 통하도록 하십시오 적외선 리모콘 이 작동하지 않 습니다 배터리가 완전히 접촉 되어 있지 않거나 올바 르게 끼워져 있지 않습 니다 배터리함의 뚜껑을 열고 배터리를 다시 끼 우십시오 배터리의 극성 에 맞게 끼워 졌는지 확인하십시오 배터리가 방전되었습니 다 배터리를 교체하십시오 제품 상단의 전원 버튼을 두 번 눌러 전원을 켜십시오 이런 방법으로 제품의 전원을 켜 는 경우 흡입력이 최대로 설정됩니다 제품 사용 시 정전기가 일어 납니다 제품은 정전기를 유발 합니다 실내 습도가 낮 을수록 정전기가 더 많 이 생깁니다 실내에서 연장관을 금속 물체 예 테이블 의자 또는 라디에이터 등의 다리 와 수시로 접촉하도록 하여 제품을 방전시킵니다 물을 채운 용기를 라디...

Page 27: ... putar ayun 19 Slot storan B Aksesori 1 Gegenggam tangan KawalSelesa yang ergonomik 2 Kawalan jauh 3 Butang kurangkan kuasa sedutan 4 Butang tambahkan kuasa sedutan 5 Butang siap sedia 6 Muncung kecil 7 Muncung ceruk berus 8 Muncung Parket Hebat 9 Pad penggilap 10 Muncung gabungan dengan suis rocker 11 Tiub teleskop dengan tiub sambungan Penting Baca manual pengguna ini dengan teliti sebelum anda ...

Page 28: ...rbakar Ikuti arahan dalam bab Pembersihan Semasa pembersihan vakum terutama sekali di dalam bilik dengan kelembapan udara yang rendah pembersih vakum anda akan menokok elektrik statik Akibatnya anda boleh mengalami kejutan elektrik semasa anda menyentuh tiub atau bahagian keluli lain pada pembersih vakum anda Kejutan ini tidak berbahaya kepada anda dan tidak akan merosakkan perkakas Untuk menguran...

Page 29: ...pada bahagian bawah tiub teleskop masukkan bahagian yang sempit ke dalam bahagian yang lebih lebar dan pusingkannya sedikit Nota Untuk menanggalkan bahagian bahagian tiub yang bersambung tarik sambil memusingkannya sedikit 2 Untuk melaraskan panjang tiub kepada yang anda rasa paling selesa semasa memvakum tekan butang pada tiub 1 dan tarik bahagian atas tiub ke atas atau tekan ia ke bawah 2 Gamb 1...

Page 30: ...amb 15 1 Tarik kord sesalur kuasa keluar daripada perkakas dan masukkan plag sesalur kuasa ke dalam soket dinding 2 Tekan butang hidup mati pada bahagian atas perkakas menggunakan kaki anda untuk menghidupkan perkakas Gamb 16 3 Untuk mematikan perkakas tekan butang hidup mati lagi Pengendalian kawalan jauh Alat kawalan jauh mempunyai tiga butang untuk anda mengendalikan pembersih vakum Dengan buta...

Page 31: ...an bekas habuk setiap kali selepas digunakan dan bersihkan silinder penuras dengan berkala 1 Tanggalkan hos daripada perkakas 2 Tarik tab pelepas penutup 1 dan buka penutup 2 Gamb 21 3 Tanggalkan bekas habuk daripada peralatan Gamb 22 4 Tanggalkan tudung bekas habuk Gamb 23 5 Untuk menanggalkan bekas silinder penuras putar melawan jam 1 dan angkat keluar daripada bekas habuk 2 Gamb 24 6 Tanggalkan...

Page 32: ...yimpanan Gamb 34 Nota Untuk memastikan penempatan tiub teleskop yang stabil laraskan tiub menjadi paling pendek Simpan perkakas dan aksesorinya di dalam kotak atau bekas penyimpanan plastik Untuk mengetahui cara melakukannya lihat gambar rajah penyimpanan pada permulaan manual pengguna ini Penggantian Mengganti penuras alur keluar HEPA Udara Bersih Pembersih vakum anda dilengkapi dengan penuras al...

Page 33: ...perkakas ini Jika anda tidak dapat menyelesaikan masalah dengan maklumat di bawah hubungi Pusat Penjagaan Pelanggan Philips di negara anda Masalah Penyebab yang mungkin Penyelesaian Kuasa sedutan tidak mencukupi Bekas habuk telah penuh Kosongkan bekas habuk Silinder penuras kotor Bersihkan silinder penuras lihat bab Pembersihan Penuras alur keluar HEPA Udara Bersih kotor Ganti penuras alur keluar ...

Page 34: ...atik yang terkumpul Nyahcas perkakas dengan kerap kali mendekatkan tiub kepada objek logam lain di dalam bilik contohnya kaki meja atau kerusi radiator dsb Tingkatkan paras kelembapan udara di dalam bilik dengan meletakkan air di dalam bilik Sebagai contoh anda boleh menggantung bekas berisi air pada radiator anda atau meletakkan mangkuk berisi air di atas atau berdekatan dengan radiator anda Baha...

Page 35: ...บาย 6 หัวดูดขนาดเล ก 7 หัวดูดซอกซอน หัวดูดพร อมแปรง 8 หัวดูด Super parquet 9 แผ นขัดเงา 10 หัวดูดแบบผสมมีสวิตช โยก 11 ท อดูดฝุ นแบบปรับระดับได พร อมท อต อ ข อสำ คัญ ควรอ านคู มืออย างละเอียดก อนใช งานและเก บไว เพื อใช อ างอิงในครั งต อไป อันตราย ห ามใช ดูดน ำ หรือของเหลวใดๆ ห ามดูดสารไวไฟและห ามดูดขี เถ าที ยังมีความร อน คำ เตือน ก อนใช งานโปรดตรวจสอบแรงดันไฟที ระบุบนผลิตภัณฑ ว าตรงกับแรงดันไฟที ใ...

Page 36: ... วยที ใส น ำ ไว บนหรือใกล กับเครื อง ทำ ความร อน รูปที 3 Electromagnetic fields EMF ผลิตภัณฑ ของ Philips ได มาตรฐานด านคลื นแม เหล กไฟฟ า EMF หากมีการใช งานอย างเหมาะสมและสอดคล องกับคำ แนะนำ ในคู มือนี คุณสามารถใช ผลิตภัณฑ ได อย างปลอดภัยตามข อพิสูจน ทางวิทยาศาสตร ในปัจจุบัน ก อนใช งานครั งแรก แกะสติ กเกอร ออกจากภาชนะบรรจุถุงเก บฝุ นพลาสติก การใส แบตเตอรี สำ หรับรีโมทคอนโทรล แบตเตอรี สำ หรับรีโมทค...

Page 37: ...มจับ หรือท อดูดฝุ นโดยตรง รูปที 14 1 หัวดูดขนาดเล ก ใช หัวดูดนี สำ หรับทำ ความสะอาดพื นที บริเวณแคบๆ เช น เบาะนั งของเก าอี และโซฟา 2 หัวดูดซอกซอน หัวดูดพร อมแปรง ให ใช ด านหัวดูดซอกซอนในการทำ ความสะอาดมุมแคบๆ หรือบริเวณที ยากต อการเข าถึง และใช หัวดูดพร อมแปรงในการทำ ความ สะอาดคอมพิวเตอร ชั นวางหนังสือ อื นๆ การใช งาน การดูดฝุ น คุณสามารถหิ วเครื องดูดฝุ น โดยจับที ด านหน าหรือด านบนของเครื องได ...

Page 38: ...หรับเก บกระบอกกรองฝุ น ให หมุนกล องทวนเข มนาฬิกา 1 และยกกล องออกจากภาชนะบรรจุฝุ น 2 รูปที 24 6 ถอดกระบอกกรองฝุ นออกจากภาชนะบรรจุฝุ น รูปที 25 7 ในการทำ ความสะอาดกระบอกกรองฝุ น ให เคาะกระบอกกับถังขยะเบาๆ รูปที 26 8 เทฝุ นออกจากภาชนะเก บฝุ นลงในถังขยะ รูปที 27 9 วางกระบอกกรองฝุ นเข ากับภาชนะบรรจุฝุ นตามเดิม รูปที 28 10 วางกล องสำ หรับเก บกระบอกกรองฝุ นกลับเข ากระบอกกรองฝุ น 1 และหมุนตามเข มนาฬิกาให ...

Page 39: ...ม สามารถหาซื อแผ นกรอง หรืออุปกรณ เสริมอื นๆ ของเครื องดูดฝุ นรุ นนี ได กรุณาติดต อศูนย บริการลูกค า Philips ในประเทศของคุณ หรือศึกษาข อมูลจากเอกสาร แผ นพับเกี ยวกับการรับประกันทั วโลก แผ นกรองอากาศออก Clean Air HEPA ใช หมายเลขบริการรุ น 422 459 48841 กระบอกกรองฝุ นใช หมายเลขรุ น FC8028 แผ นหัวดูด Super Parquet รุ น HR8041 สิ งแวดล อม แบตเตอรี แบบชาร จไม ได ของรีโมทคอนโทรลมีสารที เป นพิษต อสิ งแวด...

Page 40: ...อใช แรงดูดสลายสิ งอุดตันในอีกด านหนึ ง รีโมทคอนโทรลอินฟราเรดไม ทำ งาน แบตเตอรี อาจไม ได สัมผัสกับขั วพอดี หรือ ใส แบตเตอรี ไม ถูกต อง นำ แบตเตอรี ออกจากช องใส แบตเตอรี และดันแบตเตอรี กลับเข าไปในช องใส อีกครั ง ตรวจสอบให แน ใจว าขั ว และ อยู ในทิศทางที ถูกต อง แบตเตอรี หมด เปลี ยนแบตเตอรี ก อนใหม กดปุ มเปิด ปิดที ส วนบนของเครื องสองครั งเพื อเปิดสวิตช เครื อง พลังการดูดจะถูกตั ง ค าเป นความแรงสูงส...

Page 41: ...ăng sứt hút 5 Nút standby chế độ chờ 6 Đầu hút nhỏ 7 Đầu hút có khe hở bàn chải 8 Siêu ống hút sàn gỗ 9 Tấm đệm đánh bóng 10 Đầu hút đa năng với nút trượt 11 Ống thu gọn cùng với phần ống kéo dài Lưu y Hãy đọc kỹ hướng dẫn sử dụng này trước khi sử dụng thiết bị và cất giữ để tiện tham khảo sau này Nguy hiểm Không hút nước hoặc bất kỳ chất lỏng nào khác Không hút các chất dễ cháy và không hút tro k...

Page 42: ...hi chạm vào ống hoặc các bộ phận bằng thép của máy hút bụi Sốc điện này không gây hại cho bạn và không làm hỏng máy Để làm giảm sự bất tiện này chúng tôi khuyên bạn 1 xả tích điện cho thiết bị bằng cách thường xuyên chạm ống vào các vật khác bằng kim loại trong phòng ví dụ chân bàn hoặc ghế lò sưởi v v Hi nh 2 2 tăng độ ẩm không khí trong phòng bằng cách đặt nước trong phòng Ví dụ bạn có thể treo ...

Page 43: ...năng để đẩy dải bàn chải nhô ra ngoài vỏ đầu vòi Hi nh 12 Để hút thảm ấn nút trượt để kéo dải bàn chải thụt vào trong vỏ đầu hút Hi nh 13 Siêu ống hút sàn gỗ Bạn có thể sử dụng ống hút sàn gỗ để làm sạch sàn gỗ và các loại sàn cứng khác Ống hút sàn gỗ được trang bị tấm đệm vi sợi có thể xoay để làm sạch nhẹ nhàng và đánh bóng sàn nhà và loại bỏ các vết bẩn khó làm sạch Ống hút làm rơi và giữ bụi b...

Page 44: ... bị Hi nh 19 2 Lắp sống trên đầu vòi vào rãnh dừng để giữ ống ở vị trí tiện lợi Hi nh 20 3 Để đảm bảo ống thu gọn được giữ chắc hãy điều chỉnh ống về vị trí có độ dài ngắn nhất 4 Để tiếp tục hút bụi chỉ cần nhấn lại nút standby chờ trên bộ điều khiển từ xa Vê sinh ma y Luôn tắt và rút phích cắm của thiết bị trước khi tháo hoặc vệ sinh bất kỳ bộ phận nào Không làm sạch bất kỳ bộ phận nào của máy hú...

Page 45: ...ới sàn nhà chứ không phải mặt màu đỏ Bảo quản Hi nh 33 1 Tắt thiết bị và rút phích cắm ra khỏi ổ điện 2 Nhấn nút cuốn dây để cuốn dây dẫn 3 Bạn có thể cất giữ thiết bị theo các cách sau Đặt thiết bị ở vị trí thẳng đứng Để lắp đầu vòi vào thiết bị lắp sống trên đầu vòi vào rãnh bảo quản Hi nh 34 Lưu ý Để đảm bảo ống thu gọn được giữ chắc hãy điều chỉnh ống về vị trí có độ dài ngắn nhất Bảo quản thi...

Page 46: ...cu a Philips ta i www philips com hoặc liên hê vớiTrungTâm Chăm So c Kha ch Ha ng cu a Philips ơ nươ c ba n ba n se ti m thâ y sô điê n thoa i cu aTrung tâm trong tơ ba o ha nh toàn cầu Nếu không cóTrungTâm Chăm Sóc Khách Hàng tại quốc gia của bạn hãy liên hê với đa i ly Philips tại đi a phương ba n Hộp bảo quản không nằm trong phạm vi của các điều khoản bảo hành toàn cầu Ca ch khă c phu c sư cô C...

Page 47: ...uất hút sẽ được đặt ở chế độ tối đa nếu bạn bật thiết bị theo cách này Tôi cảm thấy có sự sốc điện khi sử dụng thiết bị Thiết bị gây ra sự tích tụ tĩnh điện Độ ẩm không khí trong phòng càng thấp thì sự tích tụ tĩnh điện càng nhiều Xả tích điện cho thiết bị bằng cách thường xuyên chạm ống vào các vật khác bằng kim loại trong phòng ví dụ chân bàn hoặc ghế lò sưởi v v Tăng độ ẩm không khí trong phòng...

Page 48: ... 開 關按鈕 17 前端握柄 18 轉輪 19 收藏槽 B 配件 1 符合人體工學的 ComfortControl 舒適操控握把 2 遙控器 3 減輕吸力按鈕 4 加強吸力按鈕 5 待機按鈕 6 小吸頭 7 縫隙 清潔刷吸頭 8 鑲木地板專用吸頭 9 拋光墊 10 附翹板開關的兩用吸頭 11 含延伸軟管的伸縮管 重要事項 在使用本產品前 請先仔細閱讀本使用手冊 並保留說明以供日後參考 危險 請勿用來吸水或任何其它液體 請勿吸取易燃性物質 且請勿吸取未完全冷卻的灰 燼 警示 在您連接電源之前 請檢查本地的電源電壓是否與產品所標示的電壓相符 當插頭 電線或產品本身受損時 請勿使用產品 如果電線損壞 則必須交由飛利浦 飛利浦授權之服務中心 或是具備相同資格的技 師更換 以免發生危險 基於安全考慮 在缺乏監督及適當指示之下 本產品不適用於孩童及任何身體 知 覺 或心理功能障礙者 或缺乏使用經驗及知...

Page 49: ...為產品放 電 圖 2 2 在房間中放水 增加房內濕度 舉例來說 您可以懸掛裝滿暖氣水的容器或在暖氣附 近放置水碗 圖 3 電磁波 EMF 本飛利浦產品符合電磁波 Electromagnetic fields EMF 所有相關標準 只要使用方式正 確並依照本使用手冊之說明進行操作 根據現有的科學研究資料 使用本產品並無安全顧 慮 第一次使用前 請撕除塑膠收納容器上的貼紙 裝入遙控器電池 本產品隨附遙控器電池 使用產品前 請先將電池裝入握把的電池盒 電池至少可以使用 2 年 1 用螺絲起子轉下電池盒蓋的螺絲 1 並打開電池盒蓋 2 圖 4 2 將兩顆 AAA 1 5 伏特鹼性電池裝入握把內的電池盒 圖 5 注意 請確定正 負 極放置無誤 3 重新蓋上電池盒蓋 1 並用螺絲起子鎖緊螺絲 2 圖 6 使用前準備 軟管 1 連接軟管時 請將它插入吸塵器中 1 並依順時針方向轉動 2 圖 7 注意 若...

Page 50: ...旋轉微纖維布墊 可溫和 清潔並擦亮地板 清除頑強污垢 吸頭可吸入灰塵並使灰塵附著於纖維上 在這款布墊與 吸塵器的超強吸力結合之下 吸頭的清潔效果是一般吸頭的 3 倍以上 切勿使用清水來清潔木頭或硬地板 小吸頭 縫隙 清潔刷吸頭 1 直接將小吸頭或縫隙 清潔刷吸頭連接至握把或吸塵管 圖 14 1 小吸頭 可以用來進行小面積的清潔 例如椅墊及沙發等 2 縫隙 清潔刷吸頭 使用吸頭的縫隙面可用來清潔狹窄的角落或難以深入的區域 並可 使用清潔刷面來清潔電腦 書架等 使用此產品 使用吸塵器清潔 您可以握住吸塵器前端或頂部的握把部份來提起吸塵器 圖 15 1 請將電線自產品中拉出 將電源插頭接上電源插座 2 用腳按下產品頂端的開 關 on off 按鈕 以開啟產品電源 圖 16 3 若要關閉本產品電源 請再按一下 On Off 開 關 按鈕 遙控器操作 遙控器上有三個按鈕供您操作吸塵器 和 按鈕可調整...

Page 51: ... 集塵桶和濾網筒 為保持最佳效能 每次使用吸塵器之後 請務必清空集塵桶 並且要定期清潔濾網筒 1 將軟管從產品上拆下 2 拉動護蓋釋放拉片 1 並打開護蓋 2 圖 21 3 取出吸塵器的集塵桶 圖 22 4 打開集塵桶的蓋子 圖 23 5 若要取出濾網筒盒 請先以逆時針方向轉動 1 然後再將筒盒從集塵桶上拉出 2 圖 24 6 從集塵桶拆下濾網筒 圖 25 7 若要清潔濾網筒 請在垃圾桶上輕拍濾網筒 圖 26 8 將集塵盒裡的東西全部倒進垃圾桶 圖 27 9 將濾網筒放回集塵桶 圖 28 10 將濾網筒放回濾網筒盒 1 並以順時針方向轉動直到固定 2 圖 29 11 重新蓋上集塵桶的蓋子 1 並關上 會聽見 喀噠 一聲 2 圖 30 12 將集塵盒放回產品內 圖 31 13 關閉蓋子 會聽見 喀噠 一聲 圖 32 鑲木地板專用吸頭 至少每三個月更換一次布墊 您可以向您當地的飛利浦經銷商購買...

Page 52: ...頭的收納圖 更換 更換清淨空氣 HEPA 排氣濾網 您的吸塵器配備清淨空氣 HEPA 排氣濾網 服務代碼 422 459 48841 清淨空氣 HEPA 排氣濾網應每 12 個月更換一次 1 關閉產品電源並拔掉插頭 2 拉動濾網柵口上的提把 1 從本產品取下 2 圖 35 3 拆下清淨空氣 HEPA 排氣濾網 圖 36 4 將全新的清淨空氣 HEPA 排氣濾網插入本產品 圖 37 5 將濾網柵口重新裝到本產品上 會聽見 喀噠 一聲 圖 38 配件 如果您無法取得產品濾網或其他配件 請洽當地飛利浦客戶中心或參閱全球保證書 清淨空氣 HEPA 排氣濾網的型號服務代碼為 422 459 48841 濾網桶型號為 FC8028 硬地板專用吸頭布墊的型號為 HR8041 環境保護 遙控器的非充電式電池內含可能會污染環境的物質 請勿將非充電式電池與一般家庭 廢棄物一併丟棄 應送至政府指定的電池回收點進...

Page 53: ... 濾網筒太髒 清潔濾網筒 請參閱 清潔 單元 清淨空氣 HEPA 排 氣濾網太髒 請更換清淨空氣 HEPA 排氣濾網 請參閱 更 換清淨空氣 HEPA 排氣濾網 章節 吸力預設為低吸力 設定 請用遙控器將吸力設為較高的設定 吸頭 吸塵管或軟 管阻塞 請拆下阻塞的部分 並盡可能地以相反的方向 連接吸塵器 開啟吸塵器 使空氣以相反方向 強制通過阻塞的部分 紅外線遙控器不 能用 電池未完全接觸或 者是沒有正確裝 入 移開電池槽的蓋子 將電池壓回 請確定正 負 極放置無誤 電池電量耗盡 更換電池 按下產品上方的開關按鈕兩次以開啟產品電 源 若您以這種方式開啟產品 吸力會設為最 大值 使用吸塵器時 我有觸電的感 覺 吸塵器會產生靜 電 室內濕度越 低 越容易產生靜 電 請不時以吸塵管碰觸房間中的其他金屬物體 如桌腳或椅腳 暖氣等 為產品放電 在房間中放水 可增加房內濕度 例如 懸掛 裝滿暖氣水的容器...

Page 54: ... 滤网栅格 16 开 关按钮 17 前握把 18 滚轮 19 插槽 B 附件 1 人体工程学舒适操控手柄 2 遥控器 3 降低吸力按钮 4 增加吸力按钮 5 待机按钮 6 小号吸嘴 7 缝隙 毛刷吸嘴 8 超级木地板吸尘嘴 9 纤维软垫 10 带转换开关的组合吸嘴 11 带加长管的伸缩管 注意事项 使用本产品之前 请仔细阅读本使用说明书 并妥善保管以备日后参考 危险 切勿吸入水或其它液体 切勿吸入易燃物质 也不要吸入未冷却的灰烬 警告 在将产品连接电源之前 请先检查产品所标电压与当地的供电电压是否相符 如果插头 电源线或产品本身受损 请勿使用本产品 如果电源软线损坏 为了避免危险 必须由制造商 其维修部或类似部门的专业人员 来更换 本产品不打算由肢体不健全 感觉或精神上有障碍或缺乏相关经验和知识的人 包括 儿童 使用 除非有负责他们安全的人对他们使用本产品进行监督或指导 应照看好儿童 确保...

Page 55: ...间中的其它金属物体接触 例如 桌椅脚或电炉等 将产品 放电 图 2 2 在房间中放水 增加空气湿度 例如 可将装有水的容器挂在电炉上 或将装有水的 碗放在电炉上或附近 图 3 电磁场 EMF 这款飞利浦产品符合关于电磁场 EMF 的相关标准 据目前的科学证明 如果正确使用并 按照本用户手册中的说明进行操作 本产品是安全的 初次使用之前 撕掉塑料存放箱上的不干胶标签 装入遥控器电池 本产品附有遥控器电池 在使用本产品之前 请将电池装入握把中的电池仓 电池至少可 使用 2 年 1 用螺丝刀拧松电池仓盖的螺丝 1 并卸下电池仓盖 2 图 4 2 在握把内的电池仓中装入两节 1 5 伏 AAA 碱性电池 图 5 注意 请确认电池的 和 极性没有装反 3 重新安装电池仓盖 1 并用螺丝刀拧紧螺钉 2 图 6 使用准备 软管 1 要将软管连接 将软管推入吸尘器 1 并以顺时针方向旋转即可 2 图 7 ...

Page 56: ... 洁旋风吸嘴配备旋转微细纤维软 垫 能一边轻柔地清洁和磨光地板 一边清除顽固污渍 吸管能使污渍松动并吸附到软垫 的纤维内 软垫与吸尘器强大吸力的结合 令此吸嘴产生比普通吸嘴强 3 倍的清洁效能 切勿用水清洁木地板或镶木地板 小号吸嘴和缝隙 毛刷吸嘴 1 将小号吸嘴或缝隙 毛刷吸嘴直接连接到握把或吸管上 图 14 1 小号吸嘴 使用小号吸嘴清洁较小的区域 例如椅子和沙发的座位 2 缝隙 毛刷吸嘴 使用此吸嘴的缝隙一侧清洁狭窄的角落或难以触及的地方 使用毛刷 一侧清洁电脑 书架等等 使用本产品 使用吸尘器 您可以手握前方或顶部的把手提起吸尘器 图 15 1 将电源线从吸尘器中拉出 并将电源插头插入插座 2 用脚按下产品上的开 关按钮 打开电源 图 16 3 再次按下开关 可将产品断电 遥控器操作 遥控器有三个按钮可用来操作吸尘器 用 和 按钮可调节吸力大小 用待机按钮 可将该产品切换到待机模式...

Page 57: ...部件 1 用湿布擦拭本产品 集尘盒和滤芯 要获得最佳性能 应始终在使用后清空集尘盒以及定期清洁滤芯 1 从产品中拔出软管 2 拉起集尘桶盖打开钮 1 打开桶盖 2 图 21 3 从吸尘器上卸下集尘盒 图 22 4 取下集尘盒的盒盖 图 23 5 要取下滤芯罩 请逆时针旋转 1 并将滤芯罩从集尘盒 2 取出 图 24 6 从集尘盒中取出滤芯 图 25 7 要清洁滤芯 可以将滤芯在垃圾箱的一侧轻敲 图 26 8 将集尘桶内的脏物倒入垃圾箱中 图 27 9 将滤芯放回集尘盒中 图 28 10 将滤芯罩重新放到滤芯上 1 并且顺时针转动以固定 2 图 29 11 重新安放集尘盒盖 1 并将其锁闭 可听到 咔哒 一声 2 图 30 12 把集尘桶放回吸尘器内 图 31 13 将集尘桶盖关闭 咔哒 一声 图 32 超级木地板吸尘嘴 至少每三个月更换一次软垫 可以从本地飞利浦零售商购买软垫 型号 HR8...

Page 58: ...头 部分的存放图 更换 更换超洁空气 HEPA 排气过滤网 本吸尘器配备超洁空气 HEPA 排气过滤网 服务代码 422 459 48841 每隔 12 个月更换一次超洁空气 HEPA 排气过滤网 1 关闭产品电源并拔出电源插头 2 拉动滤网栅格上的把手 1 并将其从产品上取下 2 图 35 3 卸下超洁空气 HEPA 排气过滤网 图 36 4 将新的超洁空气 HEPA 排气过滤网插入产品 图 37 5 将滤网栅格重新装回产品 可听到 咔哒 一声 图 38 附件 如果您购买本产品的滤网或其他附件有困难 请和您所在国家 地区的飞利浦客户服务中心 联系 或参阅全球保修卡 超洁空气 HEPA 排气过滤网的供应型号服务代码为 422 459 48841 可提供适用于 FC8028 型号的滤芯 洁旋风吸嘴软垫的供应型号为 HR8041 环保 遥控器的一次性电池包含可能污染环境的物质 请勿将一次性电池...

Page 59: ...已满 清空集尘桶 滤芯变脏 清洁滤芯 见 清洁 一章 超洁空气 HEPA 排气 过滤网变脏 更换超洁空气 HEPA 排气过滤网 请参阅 更 换超洁空气 HEPA 排气过滤网 一章 吸力被设置在较低的 档位 使用遥控器将吸力设置在较高的档位 吸嘴 硬管或软管阻 塞 将被阻塞的部分拆下 并将它以相反方向连接 尽可能离的远一些 打开吸尘器的电源 强迫气流从相反方向通过被阻塞的部分 红外线遥控装置 不起作用 电池可能接触不良或 没有正确插入 取下电池舱盖并将电池放好 确保 和 极的 方向正确 电池已耗尽 更换电池 按产品顶部的开 关按钮两次打开产品 如果 您使用此方法打开产品 则吸力将设置为最 大 使用产品时会有 触电的感觉 产品会积聚静电 房 间中的空气湿度越 低 积聚的静电越 多 经常握住硬管使其与房间中的其它金属物体接 触 例如 桌椅脚或电炉等 将产品放电 在房间中放水 增加空气湿度 例如 ...

Page 60: ......

Page 61: ...2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ...

Page 62: ...22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 34 35 36 37 38 39 40 ...

Page 63: ......

Page 64: ...4222 003 3564 1 ...

Reviews: